Википедия:К переименованию/29 августа 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Бэкпэкинг это вид туризма, а Бэкпэкер это субъект бэкпакинга. Не разумнее ли сделать Бэкпэкера (частное проявление бэкпакинга) перенаправлением??? Ink 18:40, 29 августа 2010 (UTC)

Вы правы. --Peni 12:40, 30 августа 2010 (UTC)

Итог

Возражений не поступило. Переименовывается.--Al99999 00:12, 8 сентября 2010 (UTC)

По анологии с английской википедией, где статья так и называется. Кроме того новое название позволяет уйти от англиизма. Ink 15:33, 29 августа 2010 (UTC)

Ну вот, только новое слово выучили — теперь опять переучиваться. А может всё же оставить как есть ? А то ведь тогда и эскалатор переименовывать надо, а ещё ЭВМ есть и так далее… DL24 09:32, 30 августа 2010 (UTC)
  • Оставить, во-первых, уже устоялось, во-вторых, у англичан гораздо больще терминов для этого, чем у нас, поэтому отсылка к англовики не вполне осмысленна, в третьих, термин всегда лучше описательного названия, в-четвёртых, название неочевидное (в русском языке скорее принято, что "пешеходная дорожка" - это то, по чему идут, а не то, на чём стоят). AndyVolykhov 11:34, 31 августа 2010 (UTC)
(!) Комментарий: Не убедительно! Редирект та ведь будет! Ink 10:59, 9 сентября 2010 (UTC)
  • → Переименовать. Какой-то дикий варваризм. Мне, по крайней мере, ни разу не встречался. И не дай боже. Параллели с "эксалатором" (понятие, всем известное со сталинских времён) тут абсолютно некорректны. --Ghirla -трёп- 08:20, 3 сентября 2010 (UTC)
Ну если уж называть самостийно то давайте по ГОСТу - пассажирский конвейер. А не ориссную движущуюся пешеходную дорожку (что это вообще такое ? трудно себе представить) DL24 08:50, 3 сентября 2010 (UTC)
(!) Комментарий: Ничего против не имею, только ссылку на ГОСТ дайте. Я даже не знал, что ГОСТ описывает такие новшества. Ink 11:01, 9 сентября 2010 (UTC)
Тык куда ж нам без госту ? ВотЪ... ГОСТ Р 53387-2009 - Лифты, эскалаторы и пассажирские конвейеры DL24 12:16, 9 сентября 2010 (UTC)

Итог

Переименовано по итогам обсуждения в соответствии с АИ. Ink 05:10, 13 сентября 2010 (UTC)

Статьи о выборах народных депутатов РСФСР и в Государственную Думу РФ

Были переименованы мной некоторое время назад по принципу президентских выборов. Участник Esp выразил несогласие и с общего согласия откачал правки, поэтому выставляю переименование на обсуждение. С уважением, Lexicon 15:02, 29 августа 2010 (UTC)

В Англии парламент называется Парламентом Соединенного Королевства, выборы сейчас проводятся только в одну из его палат - Палату общин. А все равно называется выборами в парламент Великобритании, у нас - Парламентскими выборами в Великобритании. Не все так просто, надо думать. С уважением, Lexicon 15:02, 29 августа 2010 (UTC)
Только осталось решить, где ошибка. Может про Великобританию стоит переименовать. Корнилов С. Ю. (Санкт-Петербург) 15:25, 29 августа 2010 (UTC)
Про Британию вообще стоило назвать всеобщими выборами (general elections) - так это там называется. Парламентские выборы в Германии называются Выборы в бундестаг. Не все так просто. Надо думать. С уважением, Lexicon 15:41, 29 августа 2010 (UTC)

«Выборы народных депутатов РСФСР», «Выборы в Государственную думу» — названия более точные, поскольку: 1) в 1990 г. избирались именно народные депутаты РСФСР, составлявшие Съезд народных депутатов РСФСР, парламентом условно можно назвать Верховный Совет РСФСР, в который входила часть народных депутатов РСФСР; 2) за исключением 1993 г., в остальные годы выборы проходили в одну из палат парламента — Государственную Думу, да и в статье о выборах 1993 г. речь идет о выборах только в Госдуму. Стоило бы подумать о переименовании статей для обозначения о какой именно Государственной Думе идет речь, поскольку, например, на сегодняшний день есть: Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации, Государственная Дума Ставропольского края, Государственная Дума Астраханской области, Государственная Дума Томской области. К примеру: Выборы депутатов Государственной Думы в России (1993) и т.д.? -- Михаил М 17:50, 29 августа 2010 (UTC)

Первое, наверное, точно. Второе никуда не годится. Первая же ассоциация, которая возникает при словах "Государственная Дума", указывает именно на высший законодательный орган страны. Все остальное - пережитки парада суверенитетов. С уважением, Lexicon 09:30, 30 августа 2010 (UTC)
Ассоциации — не точные знания. "Пережитки парада суверенитетов" — объективная реальность. -- Михаил М 16:55, 30 августа 2010 (UTC)
  • Оставить. На мой взгляд, название статей должно быть максимально точным. Если это выборы в Государственную думу, то так статьи и необходимо именовать (также и с учётом того, что в России есть ещё и региональные парламенты). — Ace 17:09, 2 сентября 2010 (UTC)
    • (!) Комментарий: Мне кажется, последнее высказывание проясняет вопрос. Ведь Россия и Германия — федерации. Кроме федерального, есть еще и региональные парламенты. Потому и статьи о выборах в федеральные парламенты не могут называться просто «Парламентские выборы». -- Михаил М 20:27, 2 сентября 2010 (UTC)

Выборы народных депутатов РСФСР (1990)Парламентские выборы в России (1990)

Выборы в Государственную думу (1993)Парламентские выборы в России (1993)

Выборы в Государственную думу (1995)Парламентские выборы в России (1995)

Выборы в Государственную думу (1999)Парламентские выборы в России (1999)

Выборы в Государственную думу (2003)Парламентские выборы в России (2003)

Выборы в Государственную думу (2007)Парламентские выборы в России (2007)

Итог

Согласно тому, что парламент в России официально называется все-таки Федеральное собрание, и согласно тому, что оно состоит из двух палат - Госдумы и Совета федераций, а также согласно тому, что в Совет федераций тоже организовывались выборы - s:Указ Президента РФ от 11.10.1993 № 1626, пусть и всего один раз в 1994 году, то по совокупности: называть выборы в одну из палат Федерального собрания Парламентскими выборами нецелесообразно. В переименовании отказано. Dmitry89 18:34, 13 декабря 2010 (UTC)

Не уверен, поэтому сам не переименовываю. Есть кто нибудь, кто знает точно? SEA99 11:54, 29 августа 2010 (UTC)

Итог

Переименовано как очевидное. Достаточно было взглянуть на правили именования статей и поискать в Google. Ink 17:57, 29 августа 2010 (UTC)

Общая статья о семействе моделей одной системы - ППС-42, ППС-43. Выделять какую либо из них не вижу смысла. Аналогично - Автомат Калашникова, Пистолет-пулемёт Шпагина, Винтовка Мосина и так далее. Переименовал бы сам, да вот есть уже такая статья.

DL24 09:09, 29 августа 2010 (UTC)

Итог

Переименовано rubin16 14:54, 4 декабря 2010 (UTC)

Во-первых, он таки всё же Вепр в оригинале. Как я понимаю, переводить названия образцов не принято, даже если они на мове. Вепрь — это вроде как расеянский РПКоид охотничий (не мешало бы кстати по сему поводу в статью добавить строку «не следует путать с…»).

Во-вторых, избавляемся от (излишнего) уточнения, тем более что сами украинцы классифицируют его как пистолет-пулемёт. DL24 12:24, 29 августа 2010 (UTC)

(!) Комментарий: Где АИ? 18:05, 29 августа 2010 (UTC)
На што АИ-то, аноним ? Што сабж называется Вепр ? Ну так так он называется, чего тут попишешь, именно в таком написании. Или на што ? DL24 19:10, 29 августа 2010 (UTC)
  • На что? Техпаспорт или любой другой АИ есть с указанием названия Вепр, а не Вепрь? Большинство пользователей не специалисты по оружию, покажете АИ и переименовывайте на здоровье! Ink 20:07, 29 августа 2010 (UTC)
Слушайте, ну это уже троллингом попахивает. См. мовопедию как на мове пишется это слово. Или вы намекаете тонко так, что НСД к нему на русском составлен ?! Сумневаюсь, он же весь из себя такой самостiїниї, вільнiї и незалежний ! DL24 20:16, 29 августа 2010 (UTC)
  • Вообще-то Вепр - это редирект на другую статью. Какая судьба его ждёт в случае переименования? Кроме того, традиционно при передаче украинских названий принято переводить, а не транскрибировать. AndyVolykhov 12:52, 30 августа 2010 (UTC)
Я заметил, да. Там неправильное прочтение малоизвестной реки, непонятно каким образом вощникшее (как Wieprz можно даже с ошибкой прочитать как Вепр ? Вепрзь, Виепрз - да...) необходимо ли оно ? Ну м.б. можно и с добавлением уточнения тогда. Что касается тгадиции, то тут позволю себе не согласиться ибо во-первых оружие известно именно в таком написании, во-вторых возникает конфликт с отечественным образцом (карабин Вепрь). DL24 14:22, 30 августа 2010 (UTC)
  • Ну тут стоит обратиться хотя бы к тем двум ссылкам, что есть в статье — в обеих Вепр основное название. -- Gimme moaR! 15:22, 30 августа 2010 (UTC)

Итог

В обсуждении не было приведено доводов против переименования. ОФициальное и основное его название все же «Вепр», переименовано. Прошу участников более знакомых с темой изменить ссылки на статью. Dmitry89 09:56, 14 декабря 2010 (UTC)