Википедия:К переименованию/2 декабря 2020

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сейчас Пал перенаправляется на каких-то персонажей скифской мифологии. Что кажется неверным — ну вообще этот персонаж не похож на основное значение. -- 195.91.212.42 00:07, 2 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Дизамбиг переименован без уточнения. Викизавр (обс.) 10:08, 18 февраля 2021 (UTC)[ответить]

Просьба переименовать статью. 37.150.115.70 09:15, 2 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. Abraev Saian (обс.) 04:25, 5 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Как-то странно в русской Вики видеть это. -- Dutcman (обс.) 10:48, 2 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Тут даже обсуждать нечего. Дальше можно выбирать, под каким именем он больше известен - Рафал Тшесневский или Харада, но уже в рамках отдельного обсуждения. Michgrig (talk to me) 22:26, 2 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Минус (писатель). Полный тёзка-актёр энц. значимости не имеет. --AndreiK (обс.) 12:54, 2 декабря 2020 (UTC)[ответить]

  • Во-первых, всё равно, имеет тёзка-актёр энциклопедическую значимость или нет. ВП:ИС ничего не говорит о значимости, а только об узнаваемости. Узнаваемость тверского краеведа вековой давности, главным сочинением которого считается заметка в научном журнале, и в те времена была невысокой. Кстати, значимость его тоже под сомнением: в ЭСБЕ он попал при жизни, то есть ВП:БИО не факт что удовлетворяет. ВП:УЧ точно не удовлетворяет, а писателем он и вовсе не был. Во-вторых, актёр Колосов вполне может иметь энциклопедическую значимость. По формальным критериям не проходит (не народный СССР, а лишь заслуженный РСФСР), но по содержательным может и пройти. 50 лет в Малом театре, и еще в середине карьеры получил заслуженного - наверняка были и рецензии. Так что статью переименовать надо в Колосов, Владимир Иванович (историк) или Колосов, Владимир Иванович (краевед). 2601:600:9980:A350:303C:159E:EE51:6F8E 20:38, 2 декабря 2020 (UTC)[ответить]
    • Во-первых, не всё равно, имеет тёзка-актёр энциклопедическую значимость или нет. Если не имеет, то в дизамбиге ему не место. А почему не имеет, Вы с убийственной дотошностью объяснили. Особенно в части Заслуженного. Заслуженного РСФСР — и это когда Заслуженные СССР «пачками» отлетают. --AndreiK (обс.) 10:49, 3 декабря 2020 (UTC)[ответить]
      • Нет, всё равно. Как вы можете заметить, буквально на этой странице обсуждается дизамбиг "Пал". И хотя не факт, что о пале есть много что рассказать, статьи сейчас нет, и наверняка она, напиши её кто, будет носить иное название. Но ВП:ИС все равно требует считать именно это значение основным. Так и тут. Значим актёр Колосов или нет, а он не менее узнаваем, чем краевед Колосов. Что до заслуженного, то иначе как шуткой ваше рассуждение "раз заслуженный РСФСР, то незначим" счесть не могу. Сара Бернар даже и заслуженного не имела. КЗП для артистов (ВП:АРТИСТЫ) вообще не рассматривают звания ни как достаточные, ни как необходимые критерии. А вот рецензии - рассматривает. 2601:600:9980:A350:D92A:6F39:7FD3:6486 14:07, 3 декабря 2020 (UTC)[ответить]
      • По поводу уточнения ещё пример. КамАЗавтоцентр (футбольный клуб) идёт с уточнением «футбольный клуб», т.к. узнаваемость понятия «КамАЗавтоцентр» (совсем не в контексте футбольного клуба) выше, хотя статьи «КамАЗавтоцентр»/«КАМАЗавтоцентр» нет, и вряд ли можно говорить о значимости основного понятия или хотя бы о необходимости редиректа. - 109.232.191.120 19:02, 3 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Станции метро[править код]

Улица Народного Ополчения (станция метро)Карамышевская (станция метро)[править код]

Название присутствует на оборудовании в тоннелях, чертежах Мосинжпроекта. Также присутвует другое название - "Карамышевская", которое используется сайтом мэра Москвы; лично мне доверяется больше внутриметрошным источникам. Названия на путевых стенах или у вестибюля также отсутствуют - совсем скоро они должны появиться, и тогда можно будет точно узнать достоверное название.

Карамышевская (станция метро)Мнёвники (станция метро)[править код]

Название уже присутствует на путевой стене и у вестибюля станции, а также у того же оборудования.

Мнёвники (станция метро)Терехово (станция метро)[править код]

Эта станция открывается позднее двух других, однако название "Мнёвники" занимается бывшей "Карамышевской" и поэтому логично, что название у станции будет другое. Данное название привязано к местности географически, а также уже используется, например, сайтом мэра Москвы.

По всем[править код]

Устаревшие названия станций. — С уважением, Vanyka-slovanyka 15:21, 2 декабря 2020 (UTC)[ответить]

  • Да, всё правильно: → Переименовать, все. Собственно, даже без обсуждения можно было, за 100%ной прозрачностью случая: понятно, что переименованная станция (каждая) будет носить новое название. А старое название носить не будет. --AndreiK (обс.) 10:45, 3 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Все три станции переименованы по результатам обсуждения. Michgrig (talk to me) 11:15, 8 декабря 2020 (UTC)[ответить]

По-русски он Вильгельм. По-французски он Гийом. По-окситански он Гильем. Гийем - это попытка передать древнюю окситанскую орфографию по правилам чтения современного французского языка (даже во времена Дюма и французы бы произнесли его как Гильема, а не Гийема). Помимо этих соображений, текущая передача имени конкретной персоны отличается и от того, что написано в русских АИ: Гильом V, сир Монпелье - так в словаре Гуревича-Андреева. Вариант "Гийем V" в гугл-книгах не встречается. Кроме того, прочих его родственников-тёзок в Википедии зовут Гильемами, что мне представляется не очень удачным (зачем передавать имя правителя с окситанского, если традиционно принято с немецкого?), но хотя бы осмысленным. И предков, и потомков номинированной персоны в википедии зовут Гильемами, и только он - Гийем V. 2601:600:9980:A350:303C:159E:EE51:6F8E 21:21, 2 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Возражений не последовало. Современная форма имени Гийом, Гийем — непонятно что (окситанский язык сейчас не существует, переносить на него современную французскую орфографию точно не стоит), в средневековье произношение было Гильом (и статья изначально называлась именно так, но после двух переименований получила нынешнее имя), так что с учётом этого и для унификации переименовано в Гильом V де Монпелье. Vladimir Solovjev обс 07:17, 12 декабря 2020 (UTC)[ответить]