Википедия:К переименованию/2 ноября 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Прошу переименовать статью. Статья должна иметь (фамилия, имя отчество). 95.139.239.69 22:41 02.11.2010 (MSK)

  • При псевдонимах имя/фамилия. Хотя, тут только замена имени, а не полный псевдоним. SergeyTitov 22:25, 2 ноября 2010 (UTC)
    • Джордано - не псевдоним, а имя. То, что оно не совпадает с именем, данным при рождении, никакой роли не играет: Джордано - абсолютно официальное имя. Правда, не уверен, что полностью это имя включало и фамилию "Бруно". Pasteurizer 01:48, 3 ноября 2010 (UTC)
  • (−) Против. Перед нами - псевдоним и прозвище (Бруно).--Dmartyn80 05:56, 16 ноября 2010 (UTC)

Итог

Оставлено. Псевдонимы пишутся в прямом порядке. --Obersachse 21:20, 21 ноября 2010 (UTC)

Че Гевара, без имени Эрнесто, распространено в разы больше (Google: 325к vs. 2280к). Учитывая, что Че - псевдоним, логичнее отдать предпочтение более распространённому варианту, который к тому же не содержит слова в неестественном порядке. См. также предыдущее обсуждение. 89.254.215.234 10:49, 2 ноября 2010 (UTC)

  • 1) Переименовать, поскольку Че Гевара — самый узнаваемый вариант имени. 2) Похоже, что согласно ВП:П/ИС нынешний вариант всё-таки наиболее корректен. --Clarus The Dogcow 15:43, 2 ноября 2010 (UTC)
  • Оставить. У человека было имя, отбрасывать его бессмысленно. И в испаноязычном мире он всегда был больше известен под текущим названием. Просто почитайте литературу и биографии о нем, и тогда вопрос станет ясен. Нужно взять Че в кавычки - "Че". Вот это и будет правильный вариант. Если гугль выдает общее незнание населения (масса результатов), то это не значит, что нужно чье-то имя увечить. Наберите в гугле "майя 2012" и результат будет массово нелепый. Так что частотность выдачи результатов далека от элементарной образованности. A.Skromnitsky 19:22, 2 ноября 2010 (UTC)
Ни рдин из ваших аргементов не основан на правилах ВП. Netrat 23:21, 5 декабря 2010 (UTC)
(!) Комментарий: В качестве шутки. Это очень важный термин, ведь на него 335 тысяч ссылок. --Юрий 22:45, 2 ноября 2010 (UTC)
  • Мне он известен как Эрнесто Че Гевара. Вторые имена могут отбрасываться, но имена в статьях никогда не отбрасываются, как и отчества. Отчества Андрея Малахова тоже мало кто знает. И что? Порядок ещё можно обсудить. Поскольку псевдоним, возможно, наилучший вариант Эрнесто Че Гевара. SergeyTitov 22:21, 2 ноября 2010 (UTC)
    Я вот читаю и удивляюсь - может, мы в разных Википедиях работаем? Клинтон, Билл, а не Клинтон, Уильям Джефферсон. AndyVolykhov 23:17, 2 ноября 2010 (UTC)
    А где вы видели название Гевара Линч де ла Серна, Эрнесто Рафаэль или желание внести в название статьи второе имя: Гевара, Эрнесто Рафаэль или даже Че Гевара, Эрнесто Рафаэль? Второе имя может опускаться, а первое то зачем опускать, если оно широко известно? SergeyTitov 02:05, 3 ноября 2010 (UTC)
    Извините, я не то прочитал. Снимаю возражение, по крайней мере в такой формулировке. AndyVolykhov 09:12, 3 ноября 2010 (UTC)
  • Оставить. Редиректа достаточно. Если начать переименовывать статьи про персоналий на основе узнаваемости названия, то начнётся хаос. --Юрий 22:42, 2 ноября 2010 (UTC)
    Я вот читаю и удивляюсь - может, мы в разных Википедиях работаем? Клинтон, Билл, а не Клинтон, Уильям Джефферсон. AndyVolykhov 23:17, 2 ноября 2010 (UTC)
  • Уважаемый 89.254.215.234, если мы переименуем Эрнесто Че Гевару в Че Гевару, то надо будет вообще из всех остальных статей выбросить первое имя, потому что фамилия отдельно встречается чаще. Оставить. Saluton 04:40, 3 ноября 2010 (UTC)
    • Это не просто фамилия, это прозвище+фамилия. Достаточно уникальный вариант, когда прозвище прилипилось именно к фамилии, хотя изначально существовало само по себе. И это не только у нас так. В большинстве вик статья называется "Че Гевара". 94.241.230.147 12:13, 3 ноября 2010 (UTC)
      Случай хоть и уникален, с чем я конечно не спорю, но "под каждый уникальный случай" подстраивать правила неправильно. лат. Corruptissima re publica plurimae leges (рус. Чем ближе государство к падению, тем больше в нём законов). Конечно ВП:ИВП никто не отменял, но учитывая преобладающее мнение Оставить считаю, что так и целесообразней. --Юрий 18:54, 4 ноября 2010 (UTC)
      Вы о каком правиле? ВП:П/ИС#Псевдонимы и прозвища говорит о случае, когда прозвище является именем или фамилией. Че - не имя и не фамилия. Это правило тут не действует. 94.241.206.153 04:34, 8 ноября 2010 (UTC)
А что, этот случай вполне описан в правиле. "Если человек более известен под псевдонимом (то есть, имея одно имя, он публикуется, выступает на сцене и т. д. под другим) или традиционным эпитетом (например по происхождению), то его и предпочтительнее использовать: Козьма Прутков, О. Генри, Марк Твен, Андрей Белый, Эразм Роттердамский, Фалес Милетский.
Однако порядок слов должен быть обратным, когда вымышлена только фамилия или только имя и/или отчество, а также когда имела место официальная смена имени, фамилии и/или отчества, например: Сталин, Иосиф Виссарионович; Олбрайт, Мадлен".
Здесь из трёх слов прозвище — только одно, остальное — самое натуральное. Так что Че Гевара, Эрнесто — подходит. Можно ещё написать Гевара, Эрнесто Че, гыгы, но это уже совсем нелепо. А по-вашему выходит, что его знали как Че Гевару, а что его зовут Эрнесто, никто не знал и никто не говорил «Эрнесто Че Гевара». Да ну что вы, ей-богу. Saluton 05:00, 8 ноября 2010 (UTC)
Однако порядок слов должен быть обратным, когда вымышлена только фамилия или только имя и/или отчество
Вы мне скажите, в вашем понимании Че - имя, фамилия или отчество? Не надо додумывать правила. Быть может это не совсем удачный пример, но он будет понятен современному человеку. Эрнесто Че Гевара можно сравнить с Гариком «Бульдогом» Харламовым. Вы же говорите о том, что статья должна называться «Бульдог» Харламов, Гарик. Или Харламов, Гарик «Бульдог». Абсурд. Гарик «Бульдог» Харламов - это законченное самодостаточное имя, именно в такой последовательности. И Эрнесто Че Гевара - это законченное имя в такой последовательности, а не в разрезанной. Уж если на то пошло, я ещё могу допустить название Эрнесто Че Гевара. Но лучше просто Че Гевара, потому что так принято. 94.241.206.153 13:46, 8 ноября 2010 (UTC)
  • Гарик «Бульдог» Харламов — вряд ли удачный пример, это калька с английского. По-русски пишется Гарик Харламов (Бульдог), т. к. у нас не принято ни помещать прозвище между именем и фамилией, ни заключать его в кавычки. Но с Че Геварой совсем другая история. Возможно, этой статье необходим в первую очередь естественный заголовок — «Че Гевара» или «Эрнесто Че Гевара»? Картотечный заголовок в данном случае только усуглубляет путаницу, вызванную необходимостью употребления прозвища вместе с фамилией. --Clarus The Dogcow 23:29, 8 ноября 2010 (UTC)
  • Оставить. В данном случае ситуация действительно уникальная т.к. фамилия "Гевара" без прозвища "Че" не употребляется (по крайней мере в Русском языке) и соответственно практически никому не понятна => прозвище надо оставить, желательно перед фамилией (в крайнем случае после неё, в других случаях будет очень не понятно - о ком статья); первое имя "Эрнесто" тоже необходимо (это всё-таки Имя + оно даёт понять, что речь идёт именно о КОНКРЕТНОМ ЧЕЛОВЕКЕ, а не о другом "Че Геваре" (малоли будет, или уже есть, только без статьи) или например фильме), что касается мест, то правильнее будет после фамилии => остаётся 2 варианта: "Гевара, Че, Эрнесто" (не звучит + мало понятно (с первого взгляда)) и "Че Гевара, Эрнесто" (более привычно, а главное ПОНЯТНО). Neytiri M.D. 03:07, 5 декабря 2010 (UTC)
Название Че Гевара, Эрнесто неприемлемо хотя бы потому, что "Че" - не часть фамилии. Netrat 22:53, 5 декабря 2010 (UTC)

→ Переименовать. Этот человек известен как Че Гевара, и не важно, известно его настоящее имя или нет; но если так хотите оставить имя в названии, то переименовать в Эрнесто Че Гевара, так как «Че» не относится ни к имени, ни к фамилии, а сейчас получается, что «Че» — часть фамилии. К тому же, не всегда нужно следовать правилам (см. Википедия:Игнорируйте все правила). --di Da-ma-te 10:42, 15 декабря 2010 (UTC)

Итог

Апелляция к Google некорректна, поскольку, согласно ВП:ИС, название статьи должно подтверждаться авторитетными источниками. В данном случае авторитетными источниками являются работы учёных-латиноамериканистов, таких как Кива Майданик (автор книги «Эрнесто Че Гевара, его жизни, его Америка», ISBN 5933210811) или Иосиф Григулевич (автор биографического тома «Эрнесто Че Гевара», ISBN 5275006942). Как мы видим, в названии обеих работ стоит имя Эрнесто Че Гевара. Более того, на первой же странице труда Григулевича подчёркивается под каким именем вошёл в историю герой обсуждаемой статьи (т. е. речь идёт о пресловутой «узнаваемости»):

Эрнесто Гевару кубинские повстанцы прозвали Че. Со временем это прозвище стало его боевым псевдонимом, срослось с его именем и фамилией. Он стал известен как Эрнесто Че Гевара и на Кубе, и во всем мире.

Согласно Википедия:Именование статей/Персоналии, для частичных псевдонимов используется обратный порядок именования. Таким образом, нынешний заголовок статьи полностью согласуется с действующими правилами проекта. --the wrong man 00:24, 13 апреля 2011 (UTC)

Надо переименовановать Kirby (пылесос) в Kirby, так как старое название не энциклопедично. Камалян001 07:07, 2 ноября 2010 (UTC)

Не итог

Очевидный случай, я переименовал. Видимо, статью так назвали потому, что с Kirby стояло перенаправление на Уильяма Кирби. Saluton 04:50, 3 ноября 2010 (UTC)

Как выяснилось, проблема в том, что "Kirby" - устоявшийся термин в таксономии, общепринятое в литературе сокращение фамилии зоолога, и на этот термин ссылается немало статей (спасибо участнику ElComandanteChe за наводку). Возможно, лучше будет переименовать Kirby в Kirby (компания). Возобновляю обсуждение. Saluton 12:57, 7 ноября 2010 (UTC)
За Kirby (компания). С одной стороны — общеизвестная компания, с другой стороны термин из определенной научной области. Приоритет можно отдать как общеизвестности, так и научности. Предлагаю пойти по пути наменьшего сопротивления: поскольку викиссылок на Kirby как на зоолога больше — переименовать пылесосокомпанию. --ElComandanteCheсловои дело 13:33, 7 ноября 2010 (UTC)
Да, конечно. Переименовывайте смело. Хотя постойте.. Там несколько зоологов. Приоритетного нет. Но Kirby (компания) — лучше, чем пылесос.. Серебряный 13:41, 7 ноября 2010 (UTC)
Почему нет приоритетного? В честь второго Кирби называли бабочек? С его имени много ссылок? Вроде нет. На второго вообще нет оснований ставить перенаправление Kirby. Saluton 13:58, 7 ноября 2010 (UTC)
Для обоих используют обозначение Kirby. Это принятая в зоологии практика. Серебряный 14:21, 7 ноября 2010 (UTC)
Кажется не совсем так. В терминологии один Kirby, а другой W. F. Kirby. Вот когда пишут что что-то там по классификации Линнея, то ставят L. и все, если по Уильяму Кирби (1759—1850) — пишут Kirby, а если по Уильяму Форселу Кирби (1844—1912) — пишут W.F.Kirby. См. "Список общепринятых сокращений фамилий зоологов#K". --ElComandanteCheсловои дело 14:42, 7 ноября 2010 (UTC)
А вы много зоологических работ читаете, где упоминаются авторы названий таксонов? Я вот — изрядно. Можете, например, изучить это обсуждение. Серебряный 14:58, 7 ноября 2010 (UTC)
Снимаю шляпу (и зачеркиваюсь). --ElComandanteCheсловои дело 15:08, 7 ноября 2010 (UTC)
Так надо всё-таки переименовать пылесос в компанию? Серебряный
Надо. Статья не только о пылесосе, а еще и о стратегии маркетинга и бренде пылесосов. Что объединяет все эти темы? Компания. --ElComandanteCheсловои дело 15:32, 7 ноября 2010 (UTC)
Господа, возражений не поступило, консенсус достигнут? --ElComandanteCheсловои дело 21:58, 7 ноября 2010 (UTC)
По-моему, да. Можно подумать о статусе бесчисленных пылесосовых перенаправлений. Серебряный 00:29, 8 ноября 2010 (UTC)
Я за то, чтобы Кирби пылесос и Пылесос кирби удалить, Кирби (пылесос) — оставить. Saluton 04:48, 8 ноября 2010 (UTC)
Бессмысленные перенаправления, поисковые системы найдут статью и без них. --ElComandanteCheсловои дело 07:14, 8 ноября 2010 (UTC)
Я не возражаю, если вы ждёте меня. Серебряный 07:21, 8 ноября 2010 (UTC)
Saluton, Вы имели ввиду оставить "Кирби (пылесос)" как перенаправление, или в качестве названия статьи? --ElComandanteCheсловои дело 20:24, 8 ноября 2010 (UTC)
(!) Комментарий: Вроде в сообщении говорилось про то, что 2 редиректа из трёх бессмысленны. Про основное название в своём сообщении вроде не говорилось. ИМХО. А по теме: уточнение пылесос про статью о компании не совсем логично. SergeyTitov 01:54, 9 ноября 2010 (UTC)
Как перенаправление. Saluton 15:59, 9 ноября 2010 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 12 ноября 2010 в 06:42 (UTC) в «Kirby (компания)» участником Saluton. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 10:33, 12 ноября 2010 (UTC).

Предлагаю переименовать статью т.к. считаю нынешнее название статьи неэнциклопедичным. — Эта реплика добавлена участником Диметр (ов)

Итог

Разумеется, название через слэш вводит в заблуждение, технически не совсем корректно, а необходимости в нём нет никакой. Позволю себе подвести итог, так как считаю случай очевидным. Сначала статья называлась именно вторым вариантом, некоторое время назад её переименовали в текущее название, и это следовало сразу откатить. Переименовано. MaxBioHazard 20:13, 4 ноября 2010 (UTC)

Статью следует именовать Баранов-Россине, Владимир Давидович. «Владимир Давидович» — это не псевдоним, это — русское имя. Большинство евреев имело еврейские и русские аналоги собственных имён, потому как в быту пользовались не только русским языком. Вольф обыкновенно Владимир. Отца его действительно по-русски звали Давидом. Художника так и звали «Владимир Давидович Баранов», а псевдоним у него был Даниэль Баранов-Россинэ, да и то лишь некоторое время.Simulacrum 14:19, 2 ноября 2010 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 25 декабря 2010 в 08:39 (UTC) в «Баранов-Россине, Владимир Давидович» участником Obersachse. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 09:35, 25 декабря 2010 (UTC).