Дэнс, дэнс, дэнс

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Дэнс, Дэнс, Дэнс»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дэнс, дэнс, дэнс
ダンス・ダンス・ダンス Дансу дансу дансу
Обложка первого издания
Обложка первого издания
Жанр роман
Автор Мураками, Харуки
Язык оригинала японский
Дата написания 1988
Дата первой публикации 24 октября 1988 и 13 октября 1988
Издательство Коданся
Предыдущее «Охота на овец»
Следующее К югу от границы, на запад от солнца
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Дэнс, дэнс, дэнс» («Танцуй, танцуй, танцуй»)— шестой роман японского писателя Харуки Мураками, «мистический детектив»[1].

Написан в 1988 году в Лондоне[2]. На русском языке «Дэнс, Дэнс, Дэнс» впервые был опубликован в 1998 году в переводе Дмитрия Коваленина.

Харуки Мураками наконец удалось соединить в своих романах Восток и Запад, философию дзэн и джазовую импровизацию[3].

Книга является продолжением романа «Охота на овец», последней части «Трилогии Крысы». По словам Мураками, больше всего получал удовольствия от написания именно этой книги.

После «Овец» я написал «Страну Чудес без тормозов», затем «Норвежский лес», и только потом уже «Дэнс». На самом деле, все эти годы я очень хотел написать продолжение. Мир «трилогии Крысы» всё время оставался во мне. Всё-таки я создавал его целых три книги подряд. И хотелось описать его весь до конца, чтобы он наконец меня отпустил[4].

Дмитрий Коваленин получил за перевод этого романа премию «Странник» в 2002 году[5].

Сюжет[править | править код]

Сюжет разворачивается через несколько лет после событий, описанных в романе «Охота на овец»:

Рассказчик обрывает все связи, начинает жизнь заново, втягивается в круговорот журналистской подёнщины и становится шестерёнкой Великой Системы Развитого Капитализма, которую он называет системой Перевода-на-Дерьмо. Функция рассказчика — разгребание культурологических сугробов в пургу. При этом герой чувствует себя оторванным от подлинности, он не находит своего места в мире… Герой потерял связь с миром, в его душе хаос, он ни к чему не подключён – но что-то пытается пробиться в его сознание, что-то, что он не совсем еще стёр в себе… Человек-овца обещает подключить это что-то, и даёт герою совет: Танцуй и не останавливайся; танцуй, пока играет музыка; танцуй очень здорово – чтобы все на тебя смотрели… И вскоре герой понимает, что всё связано, только очень запутано. И, можно сказать, что всю оставшуюся половину книги герой заново вытанцовывает себя, что означает — учится правильно распознавать то, что стоит за знаками. Учится интерпретировать то, что с ним происходит[6].

Примечания[править | править код]

  1. Сергей Шаргунов. «Проблема овцы» и её разрешение. Архивная копия от 29 августа 2013 на Wayback Machine Журнал «Новый Мир» 2002, № 4
  2. Герман Полозов. Новый шедевр от Мураками. Архивная копия от 18 апреля 2010 на Wayback Machine The Morning News, 16.04.2010
  3. «Два романа о Крысе» Харуки Мураками. Архивная копия от 3 апреля 2016 на Wayback Machine «CityOut Москва», 7.07.2006
  4. Харуки Мураками «Я не хочу ничему принадлежать» (интервью) Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine Pravda.ru, 19.03.2003
  5. Странник - Информация. Дата обращения: 13 июля 2012. Архивировано 8 июня 2012 года.
  6. Константин Мильчин. Шведская лавка #44. Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine Русский Журнал / Круг чтения / Шведская полка. 21 сентября 2001

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]