Корейские обращения

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

В корейском языке имеются специальные обращения к людям, зависящие от статуса и половой принадлежности собеседника, а также статуса и (в некоторых случаях) половой принадлежности говорящего.

Основные обращения[править | править исходный текст]

  • Хён ( [hyŏng], от кит. [xiōng]) - обращение младшего брата к старшему (аналог - кит. 哥哥 [gēge]), также может использоваться в неформальном общении при обращении младшего члена коллектива к старшему. Может присоединять уважительный суффикс "ним" ().
  • Оппа (오빠 [oppa]) - аналог указанного выше обращения, но используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям, либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их.
  • Онни (также: унни; 언니 [onni]) - обращение, аналогичное "хён", используется в тех же случаях между лицами женского пола (аналог - кит. 姐姐 [jiějie]).
  • Нуна (누나 [nuna]) - обращение младшего брата к старшей сестре. По отношению к девушкам старше себя употребляется не очень часто.

К младшим братьям или сестрам, а также младшим членам коллектива специальные обращения, как правило, не употребляются, для обращения к ним используются личные имена.

  • Аджосси (아저씨 [ajossi]) - уважительное обращение к мужчине (как правило, старше говорящего; аналог английского mister или испанского señor).
  • Аджумма (아줌마 [ajumma]) - аналогичное вышеуказанному обращение к женщинам (как правило, замужним; аналог английского Mrs. или испанского señora).
  • Агасси (아가씨 [agassi]) - аналогичное вышеуказанному обращение к молодым девушкам (аналог английского miss или испанского señorita).
  • Сонбэ (선배 [sŏnbae], от кит. 先辈 [xiānbèi]) - обращение к старшему коллеге по работе. При высоком статусе коллеги к обращению прибавляется уважительный суффикс "ним" (). Употребляется также в японском языке (сэмпай).

Суффикс "ним" прибавляется также к профессии человека, к которому обращаются, если он выше по рангу. Пример: директор - 의장 [uijang] + = 의장님 [uijangnim].

Все вышеупомянутые обращения могут употребляться при разговоре с другими людьми при упоминании соответствующих личностей.

См. также[править | править исходный текст]