Обсуждение:Обнажённое танго

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дополнения[править код]

Фронт работ[править код]

Дописать разделы Критика (расширить подраздел Актерская игра), Стилистика (цветовая гамма синий-красный-черный-белый, обилие крови, работа оператора, особенности освещения: кьяроскуро / светотень), Культурные аллюзии (по второй статье Доминики Флор: символическая дихотомия «ведущий—ведомый», фильм как танец танго). Возможно, написать о других членах съемочной группы: сопродюсер Майкл Маелло — старый приятель Вайсмана, финансировал его прежние фильмы «Поцелуй женщины-паука», «Убийца сёгуна» и «Чао! Манхэттан[en]», владелец Sugarloaf Films; Скочдопоул тоже весьма известен. Арт-директор Томас Сандерс, ему помогала Алисия Маккароне. Отметить участие Gea Cinematografica Марии Луисы Бемберг и мексиканской Duran Duran. Написать, что Риварола был звездой шоу Tango Argentino, а Грациела Даниеле помогала ему ставить танцы. Художественный бэкграунд Вайсмана (он когда-то оформлял киноплакаты к фильмам Феллини), его участие в дизайне открывающих титров. Цитаты Шрейдера и Вайсмана. Центральный монолог Чоло о сексе, танго и красоте.

Ссылки[править код]

Био Вейсмана (упомянут его дядя Пинхас Боренштейн)
исп ориг англ перев англ копия
Скандал с Пуэнсо
Un Valentino 1990; Babilonia Gaucha; Nunca es tarde para aprender a pecar; Con raro hermetismo, Schrader sigue rodando Tango Desnudo; Schrader filmará aquí una historia de tango en inglés.

Прочее[править код]

Картинки[править код]

Внешние изображения
Промо-фото / мини-постеры
(aka lobby cards, Aushangfotos)
Супруги Торрес в сцене инсценировки лайнера
После «свадьбы»: Альба и Зико в спальне
Сцена изнасилования Альбы
Танго на крыше (европейская версия)
Монолог Чоло о сексе и танго
Альба курит ночью на кухне борделя
Альба и Чоло в постели после убийства мафиози и секса
Танго в доме судьи
Альба крупным планом в такси
Финал: пуля судьи настигает Альбу
Финал: “Let me die dancing in your arms…” (европейская версия)
Финал: полиция расстреливает Чоло
Внешние изображения
Рабочие моменты съемок
Сцена в салоне лайнера: Шрейдер, Пратт
Инсценировка салона лайнера в особняке: Рей, Май
Свадьба Зико и Альбы: Май, Моралес, Шрейдер, Лерер
Зико и Чоло с трупом ювелира: Моралес, Шрейдер, Мостел, Д’Онофрио
Предыдущая сцена с другого ракурса: Д’Онофрио, Мостел, Моралес
В ювелирном магазине: Д’Онофрио, Руис Анчиа, Шрейдер, Моралес
В ювелирном магазине, другой ракурс: те же и Май
В ювелирном магазине: Май, Моралес, Шрейдер
Танго на бойне с ножами: Д’Онофрио, Май
Сцена в больнице: Рей, Шрейдер, Руис Анчиа, Май
Шрейдер и Рей
Линковски, Моралес, Шрейдер
Съемочная группа перед Palacio Sans Souci

С Викисклада[править код]

Критика[править код]

В статье ее уже и так много, поэтому остальное здесь — авось когда-нибудь пригодится. Shruggy

Слишком мрачный и однобокий, чтобы заинтересовать массового зрителя.

Variety

Фривольная чушь… Мой совет зрителям — это можно смело пропустить.

Shaun Usher, Daily Mail

Это совсем не «Только в танцзале». Скорее, только бред сивой кобылы.

Simon Rose, Essential Film Guide, 1993

Броская мелодрама сценариста и режиссера Леонарда Шрейдера изобилует брутальными и вуайеристскими сценами и мало чем примечательна помимо этого.

Мелодрама, соединяющая танго, любовь и смерть и выделяющаяся лишь формами Матильды Май.

Roberto Bosio, superEva

[М]ножество натяжек, эротических и прочих, которые портят фильм.

[Н]еубедительно, особенно в своих претензиях на историчность.

Halliwell’s Film Guide, 1992

[Ф]ильм так переполнен зловещими персонажами и мрачными сценами, что он бы производил фатально претенциозное впечатление, когда бы не был столь невнятным.

People, 1991

Претенциозная чепуха, американская попытка снять эротический фильм для массового рынка. Немногим фильмам, пытающимся осуществить подобное, это удается. А если уж не выходит, то не выходит капитально, и в результате получаем «Дикую орхидею», «Зандали» или вот «Обнаженное танго». Сценарий, который можно кратко описать как «Эммануэль на танцах», настолько смехотворен, что с трудом верится, будто его автор — Леонард Шрейдер, адаптировавший для кино «Поцелуй женщины-паука». Грубая романтика и идиотски-мелодраматичная режиссура этого фильма пожалуй и Кену Расселу могли бы показаться чересчур прямолинейными.

Мрачно и, пожалуй, отталкивающе, несмотря на роскошь.

Притягательно-мрачная атмосфера, но сюжету недостает глубины. Выбор Д’Онофрио для главной роли — чудовищная режиссерская ошибка.

Blockbuster Entertainment Guide 1998

Возможно режиссерский дебют сценариста Леонарда Шрейдера (брат Пола Шредера) и является изящным упражнением в затейливых декорациях, костюмах и освещении, но ходульные сюжетные клише лишь превращают то, что очевидно планировалось как дань уважения фильмам Валентино и Луизы Брукс в столь неуклюжую сексистскую фантазию, что она воспринимается как любительская пародия.

Дискомфортная смесь секса и насилия и неубедительная игра Д’Онофрио в главной роли, хотя изумительные сценография и операторская работа несколько компенсируют мутноватость сюжета. Крупная неудача продюсера (Дэвид Вайсман), сценариста (Шрейдер) и автора (Мануэль Пуиг) «Поцелуя женщины-паука».

Leonard Maltin's Movie and Video Guide, 1995

В качестве гарнира к основному блюду режиссером фильма предлагаются кровь, измена, любовь до гроба и прочие страсти-мордасти. Женщины всхлипывают, мужчины позевывают. Но и те и другие более или менее довольны.

Петр Смирнов, Столица, № 4, 1995

«Обнаженное танго», действие которого разворачивается в беспутном и призрачном Буэнос-Айресе, дистиллирует омерзительнейшие характеры и неявные жестокости в так называемой эстетике трущоб, где бульварный роман и кровавая мелодрама все еще оспаривают друг у друга миф танго.

Maurizio Fantoni Minnella, Cinecritica, 2002

Роскошная упаковка, фальшивые персонажи, поверхностная экзотика, лакированная мелодрама любви, танго и смерти.

[Р]азвернутая садомазохистская фантазия, прикидывающаяся искусством[…] полу-мелодрама, полу-порнография[…] Ее визуальная роскошь и безоглядная самозабвенность, бесспорно удерживая зрительский интерес, одновременно способствуют появлению весьма мерзкого послевкусия во рту.

Robyn Karney, Empire

Фильм представляет собой гипертрофированную мелодраму мужских доминантных фантазий, но мрачно-прихотливая визуальная составляющая и сильная игра актеров делают его увлекательным и заслуживающим внимания.

Mick Martin, Marscha Porter. Video Movie Guide 1995

Шрейдер демонстрирует такую же предрасположенность к стильному, извращенному сексу, как и его брат в «Людях-кошках», только сюжет еще более дурацкий. Очевидно, единственный способ завоевать сердце девушки — это заставить ее заниматься проституцией, время от времени поколачивать, трахнуть на осколках разбитого ветрового стекла и иногда танцевать с ней танго, лучше всего на скотобойне. И все же это так сочно, насыщено красным, а Май […] неотразимо прекрасна […] В качестве чистого сексуального трэша это много лучше, чем «Девять с половиной недель», да вам еще к тому же покажут милую сцену с ножом в горле. По правде сказать, я не могу рекомендовать эту дрянь, но, бог ты мой, как же мне она понравилась!

[М]рачный, хотя и немного помпезный фильм о любви, смерти и танго. […] Декорации, освещение и костюмы чудесны, танцевальные сцены тоже удались, вот если б только сама история была чуть убедительней.

Prisma Online, 2009

[Н]очной кошмар в черно-красных тонах о сексе, танце и жалости, не чурающийся манерности и смехотворности мачо.

Fritz Göttler, Süddeutsche Zeitung, 2009

Яркие, теплые цвета, резкие тона, соответствующие немного китчевой, немного хмурой, но полной страсти атмосфере — вот рамки фильма, впечатляюще и весьма умело снятого Шрейдером. Все далеко от нас, по ту сторону океана, и это чувствуется, но фильм все же в состоянии захватить и вовлечь нас в страстное танго.

Да, он пафосно чрезмерен. Да, он немного скабрезен, но очень верно схватывает суть танго, а танцевальные номера просто чудо как хороши. Общая комбинация музыки, секса, танца, причем все это в угнетающих атмосферных декорациях, создает удивительно аутентичное ощущение грязного уличного танго городских окраин конца XIX века. Невероятно чувственный, этот фильм заново определяет фразу «танцы со смертью». Визуально выразительный слепок времени и места. Не подойдет тем, кто ждет динамичного действия или искрометных диалогов.

«Обнаженное танго» — фильм чрезмерный, беллетристичный, избыточный. И эти характеристики необязательно следует считать недостатками.

Fabio Bo, Il Messagero

Оригинальный, нескучный, демократичный, элитарный: «Обнаженное танго» — один из тех фильмов, которые зрителям приходится защищать от жестокой мясорубки рынка.

Valerio Caprara, Il Mattino

Леонард Шрейдер в экспрессионистских образах инсценировал мелодраматическую, погруженную в вездесущий красный свет историю о страстях, унижениях и навязчивых идеях.

Video Plus, Nr.2, 1991

Шаблонные герои-мачо нисколько не вредят неподражаемой эстетике этой недооцененной в кинематографе ленты. Понравится всем рафинированным любителям острых ощущений.

[О]но до сих пор еще не вышло на видео, что, по моему мнению, совершенно непростительно, учитывая высокий развлекательный коэффициент этой необузданно избыточной, прекрасно проработанной, плотно сыгранной драмы […Э]тот фильм отзывается отголосками «Дневной красавицы», «Последнего танго в Париже», «Лихорадки субботнего вечера» и бог весть чего еще […] Быть может, «Обнаженное танго» сильно пересолено, но от этого оно не перестает быть волшебным ключиком к Аргентине, вполне заслужившим, чтобы его отыскали.

Christopher Street, 1992

Бросающийся в глаза насыщенной операторской работой, изумительными декорациями и эротическим миром Танго, этот сексуально заряженный, но неторопливый триллер — истинное наслаждение.

TLA Film, Video, and DVD Guide 2002—2003

В качестве триллера этот фильм преподносит несколько эффектных (и часто весьма кровавых), динамичных сцен. Его общая развлекательная ценность размывается бескомпромиссно «художественным» подходом режиссера — мы бы предпочли видеть поменьше танго и побольше сексобанга! Но в конечном итоге его стоит посмотреть уже хотя бы ради аппетитной Матильдочки: такая пусть танцует со мной, когда и сколько захочет!

Basil Bayldon, The Late Show

Итальянского я не знаю, так что не обессудьте. Вот то, что получилось у нас на пару с Гуглом.

Секрет магии фильма Шрейдера весь тут, в этой фантасмагорически-ирреальной композиции тел, связанных по законам аргентинской мелодрамы, и тогда все вдруг обретает смысл и значение, глубину и отчетливость, и троп трех музыкантов (скрипка, гитара и бандонеон), которые всегда, непременно с завязанными глазами, сопровождают многочисленные эволюции Альбы и Чоло, представляет собой не претенциозное заигрывание, но намекает на действительную невидимость milonga venturosa («удачливой» или букв. «ветреной милонги», в переводе Дубина «простой милонги старой»), танца, эфемерного как ветер или поворот судьбы.
Цитата в открывающих титрах из фильма Рудольфа Валентино «Четыре всадника Апокалипсиса», та сцена, в которой одетый с иголочки гаучо Хулио, не стерпев грубости танцора, убивает его и кружится с его дамой, является не интеллектуальной отсылкой, но ключом к пониманию всего «Обнаженного танго».
Шрейдер/Пуиг перебирает со страстью и ностальгией весь каталог китчевых танго-образов, но Шрейдер/Борхес идет далее, он принимает этот китч, чтобы его эстетизировать, возвысить, чтобы извлечь самые чувственные визуальные соблазны, самые интригующие театрализации и ритуализации (Фасбиндер? Да, и он тоже. Не зря же его киностудия называлась Tango-Film). Результатом является, помимо сюжета, палитра мерцающего красного, мягкого синего, прозрачных теней, где вторжение Чоло, тангейро-женоненавистника, внезапно похитившего Альбу, является не более, чем материализацией — включая обнаженный кинжал — субстанции, уже присутствующей в полихромном/люминесцирующем мире борделя, его комнат, его гардеробных, его альковов и танцевальных залов.
Троица из «Мужчины из Розового кафе» вновь собирается вместе — то же отребье, хоть и выше штилем — в идеальных движениях танца столь же совершенного в стенах борделя как и на ночных улицах призрачного города, следуя за упругими ритуальными шагами тангедии влюбленных, — и у нее теперь стрижка Луизы Брукс/Лулу, и фильм, не мешкая, свертывается в осадок иконем, иконологии, иконографии, икономахии, с учетом того, что он в принципе и есть икона. В принципе и всегда. С начала и до конца. И икона Танго/Танатоса сублимирует в предельный пылающий «гештальт», крайнее всеочищающее бесчестье. Стефани-Альба мимолетно превращается в Стефани, следуя временному восстановлению власти мужа над ней, но вновь окончательно становится Альбой и вправе умереть как Манон, в кроваво-красном экстазе, будучи убитой без сожаления отверженным Чоло и вместе с ним. «Ножом врага или другою сталью — / Годами — вы повержены бесстрастно, / Но, ни годам, ни смерти не подвластны, / Пребудут в танго те, кто прахом стали».

Sergio Arecco, Filmcritica, 1991

Следующие две цитаты иллюстрируют позорный уровень рецензий на русскоязычных сетевых ресурсах (это лучшее, что нашлось).

[Т]акие приключения, что любители и любительницы жанра от экрана оторваться не смогут.

М. Иванов, Фильм.ру

В фильме «Обнаженное танго» отличная операторская работа показывает весь внешний блеск высшего света, красоту Аргентины, ее пейзажей, яркость костюмов. В картине участвуют хорошие актеры — Винсент Д’Онофрио, Матильда Май, Фернандо Рей, а четкий сценарий и уверенная режиссура делают этот фильм востребованным даже сейчас, через 21 год после выпуска на большой экран.

bestkino.su

Впрочем, вот счастливое исключение — каталог «Еврейская тема в мировом кино» Александра Марголиса.

Снято без ярких актёрских работ, но в хорошем темпе, с показом эротики и насилия. Для зрителя интересующегося еврейской темой в мировом кино.

Александр Марголис, Десятая муза

(!) Дополнение: Ольга Конфедерат. «Обнаженное танго» (1990). Конец эпохи. Видеоарт. Блог (21 марта 2018).

Еще некоторые отзывы на films.imhonet.ru/element/216494 приятно порадовали содержательностью. Кажется, сетевым русскоязычным критикам стоит поучиться у простых пользователей Имхонета писать рецензии на фильмы.

Не путать[править код]

Перечисленное ниже, если и имеет отношение к фильму, то весьма косвенное. Shruggy

  • Книга Сьюзен Джилл Левин Naked Tango: The Life and Fictions of Manuel Puig (ISBN 0-571-17666-6) Связь с фильмом как бы есть и даже очевидна, но она целиком исчерпывается названием. Книга про Пуига, а не про фильм.
  • Картина весьма известного аргентинского художника Гильермо Куитки Naked Tango (After Warhol). В принципе, двое из создателей фильма, продюсер Дэвид Вейсман и «Малышка» Джейн Хольцер, имели прямое отношение к «Фабрике» Энди Уорхола. Другой связи не вижу. Искусствоведы, похоже, тоже не видят.
  • Альбом болгарско-флоридского пианиста Светозара Иванова Naked Tango. Обложка оформлена репродукцией картины Гильермо Куитки, так что тут, скорее, влияние картины из предыдущего пункта.
  • Серия фотографий Гэйл Гудрич Tango Desnudo. Никакой связи с фильмом.
  • Картины, скульптуры, фотографии и т. п., куда менее известных, чем Куитка, авторов. Поскольку обычно нет посвященных им критических работ, ничего о них сказать, кроме факта их наличия, нельзя. Было ли какое-то влияние фильма или нет, можно только гадать. Даже если было, и тому найдется подтверждение, сами по себе они слишком незначительны.
  • Подборки рисунков и фотографий под тем же названием, типа такого. Ничего общего, впрочем, показывает, что сам образ, по-видимому, возник задолго до фильма.
  • В английском naked tango иногда употребляется в качестве эвфемизма для занятий сексом. Примеры: раз, два, три. Фильм тут, скорее всего, ни при чем.
  • Поэтический образ, напр. у Манфреда Фройде (Für nackter Tango viel zu kalt) или у Роберта Эйбела (No sound / No motion / Only you my darling dancing / A naked tango etc.) Связи с фильмом, как правило, нет. Связь, скорее, с предыдущими двумя пунктами. Однако см. ниже.
  • Итальянский спектакль Tango Nudo, поставленный в 1999 году Марселем Кордейро по стихам бразильско-аргентинского поэта и драматурга Антонио Ботты. Ботта умер в 1969, так что связь с фильмом исключена.
  • Балет на музыку Пьяццолы Tango Undressed, поставил в 2005 американский балетмейстер Рей Салливан. Аргентинская постановка этого балета называлась Tango desnudo. Никакой связи с фильмом обнаружить не удалось.
  • Итальянский балет Tango nudo, partenza dal binario 3. Возможно, связь с предыдущим пунктом, но никак не с фильмом.
  • Балет на музыку Пьяццолы Омского музтеатра «Обнаженное танго» (рецензии). В сюжете можно при желании усмотреть некоторые параллели, но ни балетмейстер-постановщик Надежда Калинина, ни директор театра Борис Ротберг (поставить балет о танго — его идея) о фильме вроде бы нигде не упоминали. Связь, если и есть, то с предыдущими двумя пунктами. Омская премьера была в апреле 2011, итальянская — в июне того же года.
  • Одноименные вечера всяких танго- и садо-мазо-клубов и т. п., напр. такой ежегодный фестиваль. В оформлении сайта по ссылке использованы кадры из фильма. А так никакой связи, однако см. ниже.

Культурная рецепция[править код]

В этом разделе перечислены случаи явного влияния фильма. Shruggy

Юрий Карпенков[править код]

Проф. А. К. Зайцев некогда организовал в Калуге частный коммерческий Институт социологии, при котором издавал журнальчик «Социальный конфликт». Не уверен, был ли он когда-либо в перечне ВАК (сейчас нет), но поначалу там действительно публиковались статьи по социологии, а журнал «Социологические исследования» регулярно упоминал их в своих обзорах. В какой-то момент журнальчик скурвился, стал печатать всякую маргинальщину, и «СоцИс» перестал обозревать его содержимое. Последний раз в рубрике «Журнальный гид» он вроде бы появлялся в 2000 году.

В 2001 году там была напечатана статья Ю. В. Карпенкова «Размышления об онтосинтезе жизни». С одной стороны в ней вроде еще присутствуют какие-то статистические выкладки и социологические рассуждения, а с другой уже на полном серьезе обсуждаются привидения и т. п. В статье содержится следующий примечательный пассаж

Много лет назад меня потряс фильм «Обнаженное танго». Фильм о любви на острие ножа. Главные герои — девушка и молодой человек. Она влюбилась в него. Но он был охвачен другой страстью — танцем. Он испытывал настоящее блаженство, танцуя танго именно с ней, и не желал ничего большего. А она не могла понять, почему для него танец выше всего остального… Видимо, происходящее на экране было очень созвучно тому, что творилось у меня в душе в тот момент. Родилось стихотворение:

Яростно и сладостно дышалось,
В ритме танго музыка цвела.
То, что создавалось — обнажалось…
Танец — Бог, и в нем она жила.
Танго жизни — боль и сладость страсти.
Вьется танец — дважды не умрешь.
И звучит сквозь беды и напасти:
— ТО ПРЕКРАСНО — ЧТО ТЫ СОЗДАЕШЬ!

Действительно, для главного героя фильма секс с той девушкой был непривлекателен. Он был для него как потребление чего-то готового, а волшебство танца были источником восторженного неповторимого творчества, и героиня была для него наилучшим партнером в этом созидании.

Карпенков Ю. В. Размышления об онтосинтезе жизни // Социальный конфликт : научно-практический журнал. — Калуга : Институт социологии и консультирования, 2001. — № 2 (30). — С. 92—93.

Хесус Сепульведа[править код]

У чилийского поэта Хесуса Сепульведы (исп. Jesús Sepúlveda) в сборнике Hotel Marconi есть стихотворение Tango desnudo, навеянное сюжетом фильма.

Роландо Ревальятти[править код]

Аргентинский поэт. Написал цикл стихов о кинофильмах. Одно из стихотворений цикла, Tango desnudo, — о фильме Шрейдера.

Tango desnudo

Guapo túnel
de contraluces colorados
consuma el florilegio
Guarda la debida memoria
y el Cholo no la mata
Vendas para el artificio:
mis testículos.

Тесни Морган[править код]

Под этим псевдонимом английская писательница Жанна Ярд (англ. Jeanne Yarde) печатает свои эротические романы. Героиня одного из них мечтает организовать такой же бордель как в фильме

Лаура бродила как во сне. Потенциал Сент-Джуда ошеломил ее. Декорации фильма «Обнаженное танго» идеально вписались бы сюда. Ар-деко, во всем его декадентском великолепии. Бордель, населенный бизнесменами и скучающими богатыми дамами, шлюхи, жиголо, сутенеры и гангстеры, а она сама стала бы его могущественной хозяйкой.

Tesni Morgan, All the Trimmings

Софья Азархи[править код]

Пусть и не влияние, зато, пожалуй, самое неожиданное упоминание фильма — в докладе Софьи Азархи на XVII Международной конференции «Мода и дизайн: исторический опыт — новые технологии» — в контексте дальневосточных представлений о красоте:

Тут следует привести знаменательную фразу из фильма «Обнаженное танго», произнесенную главным героем, бандитом и вообще криминальной личностью:
— Красота — это не то, что дано тебе при рождении. Красота — это то, что создаешь ты сам.
Именно азиаты, не довольствуясь данным природой, создают красоту сами.

Азархи С. В. Тенденции современной моды. «Восточная интервенция» // Рынок легкой промышленности. — 2014. — № 111.

Опосредованное влияние[править код]

В 2006 году в Штутгарте состоялся танцевальный вечер Nackter Tango, вызвавший весьма неоднозначную реакцию и породивший бурные дискуссии среди немецких любителей танго. С тех пор он превратился в международный фестиваль, который регулярно проходит в разных городах Германии. Суть в том, что дамы допускаются на танцы либо нагишом, либо в нижнем белье, а мужчины — одеты. Организаторы фестиваля (некий Gerd A. Braun, ведущий блог под псевдонимом promisc) утверждают, что источником вдохновения им послужил одноименный фильм. Сайт фестиваля оформлен, в том числе, кадрами из «Обнаженного танго» и фото de:Klaus Mellenthin.

Уточнить[править код]

Транскрипция имен[править код]

В русском дубляже некоторые имена звучат, скажем так, неожиданно. --Shruggy

Так, главную героиню на протяжении фильма называют Алба, без мягкого знака. В принципе это соответствует произношению английского оригинала, но для русского уха несколько непривычно. Я оставил такую транскрипцию в статье, но не настаиваю. На многих русскоязычных онлайн-ресурсах имя героини — Альба.

Некоторые имена в открывающих титрах тоже имеют сомнительное произношение.

Сборы[править код]

Yahoo Movies и TCMDb
$80 938 (всего, без уточнений)
BoxOfficeMojo
$81 777 (всего в США, показ завершен 10.10.1991), $12 283 (первый уикэнд, 23—25 августа 1991). Дата завершения показа вызывает некоторые сомнения, это четверг, а согласно еженедельнику New York Magazine от 14.10.1991 фильм, как минимум, планировался к показу в кинотеатре Village East на неделе с 9 по 15 октября. Логично было бы ожидать снятия с проката после низких сборов в уикэнд 11—13 октября.
Valorie Hart
≈$83 000 (всего в США), чуть больше $12 000 (первый уикэнд), статья вышла в 2009, возможно пересчет с учетом инфляции?

Дата выхода[править код]

В разных базах данных фильм датирован 1989, 1990 или 1991 годом. 1996 на Фильм.ру (ссылка на Видиогид, они используют базу Фильм.ру) — явная ошибка, на дату выхода видео в России тоже не похоже, так как рецензия в «Столице» (в разделе «Афиша. Видео») появилась в январе 1995, а краткая информация о фильме есть в «Искусстве кино» за 1993 год. На официальном сайте режиссера фильма указан 1990 год. Сайт, впрочем, создан одним из учеников Шрейдера, и, кажется, стал официальным уже после его смерти.

  • Краткий обзор в Variety датирован на сайте 31.12.1989 и, вроде бы, появился в печатном номере журнала от 1.1.1990, похоже, после какого-то закрытого предварительного просмотра.
  • Статья Дж. Уилсона в «Лос-Анджелес таймс» опубликована 7.1.1990 и в ней говорится, что последний день съемок был 7.11.1989 (и журналист на нем присутствовал), а сейчас идет монтаж отснятого материала. Р. Шавински в автобиографии вспоминает, что фильм не смогло спасти и неоднократное перемонтирование.
  • Рецензия Питера Трэверса в «Роллинг Стоун» датирована на сайте 27.09.1990.
  • Большая рецензия Самира Хашема появилась в The Hollywood Reporter 16.10.1990.
  • Все согласны, что фильм вышел в прокат в США 23 августа 1991 года. Однако до этого он демонстрировался, как минимум, на Нью-Йоркском фестивале в сентябре 1990 (хотя в TCMDb об этом не упомянуто, да и в архиве самого фестиваля фильма нет) и на фестивале «Сандэнс» в январе 1991статья в «Нью-Йорк таймс» называет этот показ мировой премьерой и сообщает, что у фильма пока нет дистрибьютера). Кроме того, в 1991 году он был показан на Фестивале американского кино во французском Довиле (правда, уже после выхода в прокат в Нью-Йорке) и в рамках Фестиваля латиноамериканских фильмов Джо Паппа в Нью-Йорке (16 августа открывал фестиваль вне конкурсной программы).
  • В Западной Германии фильм умудрился выйти на широкий экран 27 сентября 1990, за несколько дней до объединения с ГДР и почти за год до официальной премьеры в США. А на видео фильм вышел в Германии 14.1.1991, еще до «мировой премьеры» на фестивале «Сандэнс».

Длительность и разные версии[править код]

Известно, что момент в финальной сцене, когда Чоло выстрелами из револьвера гасит лампы, присутствует в европейской версии, но его нет в американской. В российской версии он есть, но, тем не менее, финальный эпизод подвергся заметному сокращению по сравнению, например, с этим вариантом финала. Длительность фильма в разных базах варьирует от 85 до 94 мин, чаще всего указана длительность 90 мин. Например, BBFC приводит 88 мин 13 сек для видео (Warner Home Video Ltd, 06.02.1992) и 92 мин 30 сек (Blue Dolphin Film Dists Ltd, 26.06.1991) для прокатной версии в Великобритании. Самая короткая версия, видимо, у официального немецкого DVD (85 мин, 2009 год). Других официальных версий на DVD, вроде бы, вообще никогда не было, по-английски есть только перелицовка из британского VHS на DVD-R с сомнительным статусом. Самая длинная — опять-таки немецкая, но на VHS (94 мин). На VHS имеются, по крайней мере, англо-канадская и британская версии, а также немецкая (Nackter Tango), итальянская (Tango nudo), франко-канадская (Tango Passion, короче, чем англо-канадская, и с измененным финалом, издатель — монреальская C/FP Video) и русская («Обнаженное танго»). Еще был японский лазерный диск (92 мин). В Штатах фильм, кажется, на видео так и не вышел.

Компании[править код]

Производство[править код]

Все источники (включая титры фильма) указывают Sugarloaf / Gotan (США) в качестве основных продуцентов. Кроме того, обычно пишут «а также/при поддержке» Towa Production Company, Ltd. (Токио), Praesens-Film AG (Цюрих) и Grupo Baires, Ltd. (Буэнос-Айрес). Американские и аргентинские представители указаны в качестве исполнительных продюсеров, швейцарцы и японцы — только в заключительных титрах в разделе «Съемочная группа благодарит». При этом по данным Дж. Уилсона, японцы предоставили половину необходимых средств. В самом начале открывающих титров стоит Jane Holzer/Denise Rich/Jade M Films in association with Martin Hellstern/Praesens-Film. Sugarloaf и Jane Holzer уже сотрудничали с Вейсманом и Шрейдером при создании «Поцелуя женщины-паука». Praesens-Film — весьма известная швейцарская студия, а Мартин Хеллштерн ее возглавляет. Towa — это дочерняя компания корпорации Toho, которая в представлении не нуждается. Поэтому во многих источниках ее пишут Toho-Towa. Grupo Baires — аргентинский холдинг, вообще говоря, не занимающийся кинопроизводством. Этот фильм они, видимо, финансировали из-за его темы и места действия. Какую роль в производстве фильма играли Gotan и Jade M Films и вообще, что это за фирмы, не очень понятно. Кстати, gotán на лунфардо значит танго.

Дистрибуция[править код]

На Дальнем Востоке кинопрокат осуществляла та же Toho-Towa. В Америке — New Line Cinema. В Германии — мюнхенская Scotia Filmverleih. В Британии — Blue Dolphin Films. В остальных странах — не знаю. Немецкий DVD выпустила Kinowelt. Некоторые издатели видеокассет перечислены в IMDb.