Оздамар, Эмине Севги

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Эмине Севги Oздамар
Emine Sevgi Özdamar
Дата рождения:

10 августа 1946({{padleft:1946|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:10|2|0}}) (67 лет)

Место рождения:

Малатья, Турция

Гражданство:

Турция и Германия

Род деятельности:

актриса, театральный режиссёр, писательница

Премии:

премия Ингеборг Бахман (1991), премия Клейста (2004), Берлинская художественная премия (2009)

Эмине Севги Оздамар, Эздамар (нем. Emine Sevgi Özdamar, 10 августа 1946, Малатья) — немецкая актриса, театральный режиссёр и писательница турецкого происхождения.

Биография[править | править исходный текст]

С детских лет играла в театре. В 1965 приехала в Германию, работала на фабрике в Берлине. В 19671970 училась в театральной школе в Стамбуле. С 1976 живёт в Германии. Работала помощником режиссера в театре Фольксбюне (Восточный Берлин), была с театром в Париже и Авиньоне, затем работала в театрах Бохума и Франкфурта. Выступала в постановках Маттиаса Лангхоффа и Бенно Бессона. Сыграла несколько ролей в кино. В 1982 начала публиковать пьесы и прозу.

Произведения[править | править исходный текст]

  • Karagöz in Alamania (1982, драма, пост. автором во Франкфурте, 1986)
  • Родной язык/ Mutterzunge (1990, рассказы; англ. пер. 1994, исп. и голл. пер. 1996)
  • Keleoğlan in Alamania (1991, драма)
  • Жизнь - караван-сарай с двумя дверьми, я вошла в одну и вышла в другую/ Das Leben ist eine Karawanserei, hat zwei Türen, aus einer kam ich rein, aus der anderen ging ich raus (1992, автобиогр. роман; тур. и голл. пер. 1993, норв. пер. 1995, фр. пер. 1997, греч. пер. 1999, англ. пер. 2000)
  • Мост через бухту Золотой Рог/ Die Brücke vom Goldenen Horn (1998, роман; голл. пер. 1999, исп. и фр. пер. 2000, англ., пол., греч. пер. 2007)
  • Der Hof im Spiegel (2001, рассказы; тур. пер. 2012)
  • Seltsame Sterne starren zur Erde (2003, роман; исп. пер. 2005, тур. и дат. пер. 2012)
  • Perikizi. Ein Traumspiel (2010, драма)

Признание[править | править исходный текст]

Проза Оздамар переведена на многие языки. Писательница получила премии Ингеборг Бахман (1991), за роман «Жизнь — это караван-сарай…»), Адельберта фон Шамиссо (1999), Клейста (2004), Берлинскую художественную премию (2009) и др. С 2007 она — член Немецкой академии языка и поэзии.

Литература[править | править исходный текст]

  • Horrocks D., Kolinsky E. Turkish culture in German society today. Providence: Berghahn Books, 1996.
  • Konuk K. Identitäten im Prozess: Literatur von Autorinnen aus und in der Türkei in deutscher, englischer und türkischer Sprache. Essen: Die Blaue Eule, 2001
  • Bird S. Women writers and national identity: Bachmann, Duden, Özdamar. Cambridge; New York: Cambridge UP, 2003
  • Kocadoru Y. Geçmişten günümüze Almanya’da Almanca yazan Türkler ve Emine Sevgi Özdamar. Eskişehir: Yüksel Kocadoru, 2003
  • Weber A. Im Spiegel der Migrationen: Transkulturelles Erzählen und Sprachpolitik bei Emine Sevgi Özdamar. Bielefeld: Transcript, 2009

Публикации на русском языке[править | править исходный текст]

  • Мост через бухту Золотой Рог/ Пер. Марины Кореневой и Михаила Рудницкого. СПб: Амфора, 2004
  • Дорогой Бессон// Минуя границы: Писатели из Восточной и Западной Германии вспоминают. М.: Текст, 2009, с.130-141

Ссылки[править | править исходный текст]