Остальгия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Футболки с символикой ГДР

Остальгия (нем. Ostalgie, от Osten — ностальгия по временам и культуре ГДР.[1][2][3] Противоположным понятием является вестальгия (нем. Westalgie)[4]. Иногда определяется как «воспоминание, ретроспективный взгляд на вещи и обстоятельства из повседневной жизни бывшей ГДР».[5]

В более широком смысле остальгия — это тоска (а не ностальгия) по ушедшему социалистическому прошлому в странах так называемого социалистического лагеря, например югоностальгия и ностальгия по СССР[6].

Авторство неологизма остальгия, по крайней мере его актуализацию, приписывают немецкому артисту Уве Штаймле (нем.), выступавшему с программой Ostalgie.

Остальгия — культурный феномен самоидентификации. Существует противопоставление людей по жизненному укладу и культуре: «осси» (восточники) и «весси» (западники). Приверженность своей культуре выражается, в частности, в выборе характерных товаров «остальги», фильмов и их персонажей, приверженности социалистической символике и прочем.

Проявления[править | править вики-текст]

В современной Германии имеются магазины, где продаются вещи и предметы, которые были популярны в ГДР. В Берлине имеется гостинница «Остел» инерьеры номеров которой оформлены в стиле восьмидесятых.[1][7] Популярны товары с этикеткой «сделано в ГДР», так магазин OssiVersand.de в 2008 году имел оборот миллион евро, а магазин Ossiladen, рассылающий свои товары по почте, имел около 40 тысяч постоянных клиентов.[8]

Популярными становятся фильмы и книги с изображением жизни в ГДР. Также читатели и критики обратили свое пристальное внимание на литертуру ГДР, молодые авторы обращаются к тематике ГДР. Большую популярность у читателей получил роман Гюнтера Грасса «Широкое поле» (“Ein wetes Feld”), в котором, по мнению возмущённых западнонемецких критиков, литературоведов и даже политиков, действительность ГДР изображена некритически и ностальгически окрашена.[5]

Популярные символы ГДР[править | править вики-текст]

«Светофорные человечки» — символ остальгии

Продукты из бывшего ГДР неожиданно стали позитивными символами.[5] С остальгией связывают популярные символы ГДР:

  • Эмпельман - человечек изображённый на светофорах - прототипом стала фотография Эриха Хоннекера.[3]
  • Трабант — культовый автомобиль, число которого в эксплуатации только в Германии около 100 тыс. экземляров[3][8],
  • Вартбург — автомобиль,
  • Технику RFT, Robotron, Stern Radio и др.
  • Vita Cola — напиток, созданный в ГДР, аналог американского напитка Кока-кола.[1]
  • шампанское Красная шапочка из восточногерманского Фрейбурга[1]
  • Karo — сигареты,
  • Amiga — пластинки,
  • Florena — крем,
  • Zetti — хрустящие хлопья,
  • Halberstadt — сосиски,
  • Mokka Fix Gold — кофе,
  • Nuth — пятновыводители,
  • Elasan — лосьон для малышей,
  • Spreewald Delikatess-Gewuerzgurken — огурцы в банке («шпреевальдские огурчики»),[1]
  • Tempo Bohnen/Erbsen — фасоль и горох,
  • Globus — венгерский консервированный горошек (продавался и в СССР).
  • рок-группа группа Puhdys, популярная и сейчас на востоке страны.[8]
  • молочные леденцы Henry[5]

Остальгия в кино[править | править вики-текст]

Тема остальгии затрагивается в кинофильмах:

Исследования[править | править вики-текст]

Научная работа по изучению жизни в ГДР ведётся в берлинском Музее ГДР, экспозиция которого дает возможность взглянуть на историю ГДР с разных сторон: с точки зрения частной жизни людей со многими счастливыми моментами, и с точки зрения воздействия на их жизнь и судьбы со стороны диктатуры.[9]

Причины остальгии социолог из Свободного университета Берлина профессор Клаус Шрёдер (de:Klaus Schroeder) обясняет тем, что «Жизнь в ГДР была для многих более понятной и простой».[1]

По мнению доктора Франка Коха из Центра социологических исследований Берлина и Бранденбурга: «остальгия — началась потому, что на востоке слишком много ждали от объединения, а получили слишком мало». При этом он отмечает, что восточная идентичность – не землячество, как у баварцев или саксов и восточные немцы сами не хотят интегрироваться.[10]

Анологичное мнение высказывает и профессор Юрген Хардт (Jurgen Hardt), психоаналитик из Йены: «в период воссоединения страны политики давали много обещаний, что будило много надежд, которые для большинства так и остались нереализованными», при этом также отмечая, что "осси" и "весси" по-прежнему чужие друг другу.[8]

40% немецкой молодежи, чьи родители выросли в ГДР, не считают её диктатурой, при этом 50% считают, что демократия в ФРГ не была настоящей. При этом, лишь 10-15 из 16 млн бывших жителей ГДР желают возврата прошлого.[1] Исследователи говорят, что наиболее привлекательна вся ГДР-мода для тех, кому в 80-е годы было 10 - 12 лет.[8] Согласно опросу журнала «Штерн» в 2009 году 57% "осси" в той или иной степени жалели, что от повседневной гэдээровской жизни ничего не осталось.[8]

По мнению доцента Кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации БФУ им. И.Канта М.С. Потёминой «Остальгия… — Это ностальгия по времени, когда у людей были мечты, была надежда. Когда людям снился мир за границей. Теперь, когда они живут в этом мире, на смену мечтам пришло глубокое разочарование».[5]

Книги[править | править вики-текст]

  • Eva Banchelli. Taste the East: Linguaggi e forme dell’Ostalgie. Sestante Edizioni, Bergamo, 2006. ISBN 88-87445-92-3.
  • John Borneman. Belonging in the Two Berlins: Kin, State, Nation. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1992.
  • Andreas Staab. National Identity in Eastern Germany: Inner Unification or Continued Separation? Westport: Praeger Publishers, 1998.
  • Stefan Strohschneider. Denken in Deutschland: Vergleichende Untersuchungen in Ost und West. Bern: Verlag Hans Huber, 1996.
  • C. Zelle. Ostalgie? National and regional identifications in Germany after unification. Birmingham, 1997.

Статьи[править | править вики-текст]

  • Марина Дмитриева. Остальгия. Заметки о восточногерманской визуальности // Художественный журнал. — № 24.
  • Daphne Berdahl. «(N)Ostalgia» for the Present: Memory, Longing, and East German Things. Ethnos 64(2): 192—211.1999
  • Dominic Boyer. On the Sedimentation and Accreditation of Social Knowledges of Difference: Mass Media, Journalism and the Reproduction of East/West Alterities in Unified Germany. Cultural Anthropology 15(4): 459—491. 2000.
  • Dominic Boyer. Media Markets, Mediating Labors, and the Branding of East German Culture at «Super Illu.» Social Text 68 (Fall): 9-33.
  • Dominic Boyer. Ostalgie and the Politics of the Future in Eastern Germany. Cornell University
  • Andrea Rota. Testi pubblicitari ostalgici: una breve analisi semiotica, in «Linguistica e Filologia» 24/2007, p. 137—152.
  • Муташев Серик. «Остальгия» по Германии // Континент. — 2000. — № 20.
  • Франсуа Кавиглиоли. Ностальгия по железному занавесу // Le Nouvel Observateur, Франция, 13 декабря 2007
  • Richard Bernstein. Warm, Fuzzy Feelings for East Germany’s Gray Old Days. New York Times, 13 January 2004.
  • Германия: две в одной // Белорусская нива, 03 октябрь 2007

Ссылки[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Дик Вольфганг, Оксана Евдокимова - Психология памяти, или Почему восточные немцы с теплом вспоминают о ГДР, Deutsche Welle, 30 октября 2014
  2. Donna Werbner - Germans embrace communist past, CNN, September 18, 2003
  3. 1 2 3 В восточной Туристическая «остальгия»: немцы воссоздают атмосферу ГДР для приезжих, Russia Today, 6 ноября 2014
  4. Roland Borchers. Westalgie (нем.). Берлинер цайтунг, 02 ноября 2004. {{подст:пров}}
  5. 1 2 3 4 5 6 Потёмина М.С. - «Остальгия» в литературе объединенной Германии, Балтийский филологический курьер, 2007 Выпуск № 6 (прямая ссылка)
  6. Кристен Швайцер.[уточнить] В Восточной Европе настали дни коммунистического ретро // Вашингтон таймс, 03 ноября 2006. {{подст:пров}}
  7. https://www.ostel.eu/ Сайт гостинницы
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Виктор Агаев - Остальгия в Германии, Deutsche Welle, 13 декабря 2009
  9. Музей ГДР готовится принять трехмиллионного посетителя, Deutsche Welle, 12.08.2013
  10. Наталья Липова - Германию мучает «остальгия», Невское время, 5 октября 2010