Проект:Латинская Америка/Бразилия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портал:Бразилия   Лучшие статьи   Проект:Латинская Америка   Обсуждение проекта   Участники проекта   Дежурный по порталу

Сходные проекты:

Полезная информация[править код]

Административная структура Бразилии[править код]

  1. Бразилия
  2. 5 регионов (порт. região) - pt:Regiões do Brasil
  3. 26 штатов (порт. estado) + 1 федеральный (столичный) округ - pt:Unidades federativas do Brasil
  4. муниципалитеты (порт. município) - pt:Categoria:Municípios do Brasil
  5. округа (порт. distrito) - pt:Categoria:Distritos do Brasil - подчинены муниципалитетам?
  6. крупные городские агломерации (порт. região metropolitana) - всего 29, pt:Anexo:Lista de regiões metropolitanas do Brasil
  7. мезорегион (порт. mesorregião) - экономико-статистическая, а не административная единица, может быть указана в шаблонах
  8. микрорегион (порт. microrregião) - экономико-статистическая, а не административная единица, может быть указана в шаблонах

Штаты Бразилии[править код]

Списки муниципалитетов Бразилии[править код]

Категория:Списки Бразилии - готовы списки. Просьба посмотреть правильность транслитерации прежде чем запускать бот неон 21:07, 26 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Куда писать исправления / переименования? Или править прямо там в списках? --Koryakov Yuri 15:48, 29 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Прямо в списках - никакой заливки не началось! неон 21:57, 29 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Одна просьба - переименовать те муниципалитеты, ссылка которых не красная--- например Бодо из списка Муниципалитеты штата Риу-Гранди-ду-Норти в Бодо (Бразилия) и очень маленькие заготовки (в которых нет нетривиального содержания) удалить - бот сейчас не трогает готовые статьи во избежании неприятностей. Думаю основание для удаления "для автоматической замены короткой статьи" вполне достаточно - это фактически не удаление в смысле ВП:КУ а переписывание статьи заново неон 14:52, 30 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Удалены (временно): Аракажу, Белен (Пара), Белу-Оризонти, Гояния, Дорадус, Жуан-Песоа, Куритиба, Куяба, Макапа, Манаус, Масейо, Ору-Прету, Палмас, Пату-Браву, Пелотас, Порту-Алегри, Порту-Велью, Ресифи, Сан-Бенту-ду-Сул, Сан-Жуан-ди-Мерити, Терезина, Убераба, Флорианополис. После заливки нужно будет восстановить для объединения истории правок. Рио-де-Жанейро (город) и Бразилиа - статьи довольно большие. --Volkov (?!) 20:20, 30 апреля 2008 (UTC)[ответить]
А Терезину за что? Я туда лично ставил шаблон и писал первые несколько разделов. Все, что может залить бот, там уже есть.--Yaroslav Blanter 19:50, 30 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Восстановил, статья очень содержательна неон 20:04, 30 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Спасибо. Там еще писать и писать, но она у меня под контролем, добавляю куски по мере наличия времени.--Yaroslav Blanter 20:08, 30 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Я еще переименовал статью Форталеза. После заливки верну на место, это должно быть ее основным названием. Моих там больше нет.--Yaroslav Blanter 20:25, 30 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Фухх, вроде всё проверено, с Волковым обсуждено и типа готово к запуску. Пошёл спать. --Koryakov Yuri 22:29, 5 мая 2008 (UTC)[ответить]

Ещё списки на проверку[править код]

Залиты регионы Бразилии[править код]

✔ Сделано

Первый проход[править код]

Первый проход по муниципалитетам завершён. Информации в бразильских городах, доступной боту, очень много, поэтому придётся проводить следующие проходы, выправлять неточности и вставлять новые данные.

Пишите свои пожелания на коррекцию данных ниже неон 13:09, 14 мая 2008 (UTC)[ответить]

Правка после первого прохода[править код]

  1. Просмотреть вручную столицы штатов, а также содержание удалённых статей. Выправить столицы штатов, вставить в заливки полезное содержание удалённых статей. Аракажу, Белен (Пара),Белу-Оризонти, Гояния, Дорадус, Жуан-Песоа, Куритиба, Куяба, Макапа, Манаус, Масейо, Ору-Прету, Палмас, Пату-Бранку, Пелотас, Порту-Алегри, Порту-Велью, Ресифи, Сан-Бенту-ду-Сул, Сан-Жуан-ди-Мерити, Убераба, Флорианополис. ✔ Сделано, версии объединены история правок восстановлена неон 09:23, 15 мая 2008 (UTC)[ответить]
  2. Просмотреть вручную категорию Категория:Города Бразилии и выявить двойные наименования, объединить их
  3. Привести в порядок систему категорий. Проследить чтобы все объекты попадали в категории по штатам неон 10:47, 14 мая 2008 (UTC)[ответить]
  4. Залить или создать городские агломерации
  5. Выправить мезорегионы
  6. Создать политические партии Бразилии ✔ Сделано
  7. Выправить текст в преамбуле, выправить отсутствующиме транслитерации в крупных городских агломерациях ✔ Сделано
  8. Более аккуратно сформулировать пассаж о климате
  9. Вставить в шаблон недостающие поля (штат, микрорегион, мезорегион, агломерация, иллюстрация)
  10. Второе предложение начинается с маленькой буквы. ✔ Сделано
  11. В площади после раздряда миллионов — точка, а после разряда тысяч — запятая. ✔ Сделано
  12. Нельзя ли использовать викификатор? Дефисы вместо тире — это плохо ✔ Сделано
  13. выправить сбой в неразрывныъ пробелах в диапазонах А-[[Жунку-ду-Мараньян}} и Пакаэмбу (Сан-Паулу) - Пежусара ✔ Сделано

(ещё)

Внесу ремарку - в числах в русской типографике между тысячами, миллионами, миллиардами и т.п. должны стоять неразрывные пробелы, а не точки или запятые (исключение - четырехзначные числа, например 4596, здесь разряды вообще не разделяются) --lite 12:09, 14 мая 2008 (UTC) ✔ Сделано[ответить]

На дозаливку[править код]

  1. Caém ---> Каэн (Бразилия)
  2. pt:Cedro de São João --> Седро-де-Сан-Жуан
  3. pt:Iracema (Ceará) ---> Ирасема (Сеара)
  4. pt:Santa Mariana ---> Санта-Мариана
  5. pt:Urupá ---> Урупа
  6. pt:Daltro Filho ---> Далтру-Филью
  7. pt:São Miguel do Guaporé ---> Сан-Мигел-ду-Гуапоре

Задание на второй проход[править код]

  1. Добавить святых покровителей города ✔ Сделано
  2. Добавить соседствующие муниципалитеты
  3. Добавить спискок литературы
  4. Исправить в шаблоне {{НП}} залитого штат на штат.
    Это исправляется написанием статьи Штат (Бразилия) (что уже сделано), а не изменением информации в шаблоне. Шаблон НП написан так, что в случае существования указанного [регион (страна)], ссылка начинает вести не на статью-неоднозначность [регион], а именно туда. Львова Анастасия 12:09, 27 мая 2008 (UTC)[ответить]

просьба посмотреть серию залитых стабов и выправить - я поставил везде inuse чтобы их не удалили, так как текста на статью не очень хватает неон 09:52, 15 мая 2008 (UTC)[ответить]


Фонетика[править код]

Случайно попалась мне на глаза статья Носа-Сеньора-дас-Дорис (микрорегион). Судя по истории правок, участие в редактировании принимали одни боты. И такая статья - не единственная. В связи с этим вопрос - как быть с фонетикой? перепроверять всё вручную? Или вообще забить на это дело? --maqs 11:54, 23 июля 2008 (UTC)[ответить]

На каком основании убрали удвоение в слове «Носса»? В португальском и так почти нет удвоенных согласных, зачем ещё в транскрипции последние убирать? Она вполне нормально слышится двойной (по крайней мере в ¨Nossa Senhora¨). Skirienko 16:05, 24 июля 2008 (UTC)[ответить]
Вообще говоря всё проверялось вручную несколькими участниками - это обязательно при подготовке к заливке. но недоработки могли остаться. См. Список микрорегионов Бразилии. В случае обнаружения ошибки транскрипыии надо ставить здесь же запрос на переименования - бот исправит ошибку и переименует все ссылки на неправильное название неон 23:07, 24 июля 2008 (UTC)[ответить]
Я считаю, что во всех населённых пунктах нужно исправить на "Носса Сеньора". Если, конечно, нет каких-либо официальных указаний, как в случае с Хухуем. Skirienko 07:36, 25 июля 2008 (UTC)[ответить]
Меня больше смущает отсутствие характерного оглушения согласных (Дорис -> Дориш). А вот удвоение "с" - лишнее, так как с фонетической точки зрения служит лишь для того, чтобы не озвончался звук "с" между глассными; в речи удвоения "с" не происходит. --maqs 08:54, 25 июля 2008 (UTC)[ответить]
Всё очень просто — в Бразилии не шикают. Это чуть ли не основная особенность бразильского португальского. Единственный шикающий регион — штат Рио-де-Жанейро. В нём действительно стоит населённые пункты писать через «ш». Удвоенная «с» всё-таки часто слышится удвоенной, мне кажется неправильным вносить сюда ещё и русские искажения (хотя я не филолог, просто жил в Бразилии). Кроме того, есть по крайней мере два способа записать звук «с» — через ss и через ç. Приводя в транскрипции всё к одной «с», мы затрудняем людям восстановление из неё оригинала. Skirienko 07:38, 26 июля 2008 (UTC)[ответить]
Я не жил в Бразилии, но, насколько мне известно, там тоже, как вы изволили выразиться, "шикают", мало того, оглушают некоторые звонкие согласные в сочетании с "i". Но это не принципиально - я не эксперт в этой сфере.
Что касается удвоения "с" в кириллическом написании - здесь я серьёзно против - мы уже имеем Миллу Йовович. Лучше оставить фонетически правильную передачу. Идея восстанавливать оригинальное написание из русского мне кажется вообще дикой, простите. В этом случае на пришлось бы всю википедию переписывать. --maqs 13:34, 26 июля 2008 (UTC)[ответить]
Друзья, спасибо за неравнодушие! Весь список статей для заливки проверялся мной вручную по российским картам (равнение на которые предполагается нашими правилами). В частности, -ss- однозначно передаётся на русский через одно "с", ибо действительно служит для обозначения того, что это не "з". То, что оно совпадает при это с "ç" в русском написании уже не отразишь. Впрочем, конечно, далеко не все особенности разнообразной бразильской фонетики передаются при транскрипции, особенно те, что отличаются от европейских. Например, никак не передаётся палатализация зубных, например, norte [норчи]; фрикативность начального r- [х]; шипящее произношение конечного -s (как раз характерное не для всей Бразилии); вокализация конечного -l: Brazil [braziw] и т.д. Но практическая транскрипция как бы и не призвана всё это передавать. Если всё-таки у кого возникнет насущная убеждённость что-нибудь переименовать, пожалуйста, дождитесь меня, а то я до 19 августа уезжаю. --Koryakov Yuri 17:11, 26 июля 2008 (UTC)[ответить]
Я согласен по поводу Милы, хотя это и неподходяще сравнение. Потому что у Милы украинское имя, как раз искажённое латинской транскрипцией. По поводу «Норчи» и «Белу Оризончи» тоже не всё однозначно, потому что зависит от региона. Насколько я знаю, в южных штатах говорят «норти», а где-то ещё «нортэ» (например, Куритибу в Куритибе называют «Куритиба», хотя в других штатах произносят «Куричиба»). Но решающее значение имеет атлас — раз там написано с одной «с» — пусть так и будет. (Хотя лично я бы писал «сс». В русском мы всё равно двойную «с» ленимся произносить, например, как в слове «рассказ», так что ничего страшного в прочтении не случилось бы. А зато осталось бы чуть больше логики). С атласом я спорить не стану. Skirienko 18:23, 26 июля 2008 (UTC)[ответить]

Добрый день! Прошу Вас обратить внимание на статью о национальной валюте Бразилии. Тема, как я понимаю, в контексте страны значимая. Статья номинирована на КХС. Буду благодарен высказанным критическим замечаниям участников проекта Бразилия. С уважением --Юрий 12:17, 28 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Архитектор[править код]

Хеллоу! А че так про творения славного, ордена ленина, выдающегося коммуниста и большого друга советского народа товарища Оскара Оскаровича Нимейера, не то что бы ничего нет, а просто совсем ничего нет? У лузофонов даже вот че есть: pt:Predefinição:Obras de Oscar Niemeyer, а у нас даже про домики в столице ни строчки. Криво накриво перевел: Дворец Алворада, Дворец Планалту, Копан (жилой дом) (кстати в одном из гео была статья и в ней был план этого домишики если перерисовать без больших подробностей модеры не забанят?).--VadVrai 19:19, 27 июля 2011 (UTC)[ответить]

Перевод[править код]

для статьи Дворец Алворада надо перевести на русский это: Deste planalto central, desta solidão que em breve se transformará em cérebro das altas decisões nacionais, lanço os olhos mais uma vez sobre o amanhã do meu país e antevejo esta alvorada com fé inquebrantável e uma confiança sem limites no seu grande destino--VadVrai 20:00, 27 июля 2011 (UTC) уже перевели[ответить]