Википедия:К переименованию/11 декабря 2021: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 11: Строка 11:
* Что за бред? На историческом форуме пришли к заключению по итогу анализа АИ о том, что это была война. -- [[У:La loi et la justice|La loi et la justice]] ([[ОУ:La loi et la justice|обс.]]) 08:52, 12 декабря 2021 (UTC)
* Что за бред? На историческом форуме пришли к заключению по итогу анализа АИ о том, что это была война. -- [[У:La loi et la justice|La loi et la justice]] ([[ОУ:La loi et la justice|обс.]]) 08:52, 12 декабря 2021 (UTC)
* {{против|Против переименования}}, — [[Участник:Poltavski |Poltavski ]] / [[Обсуждение участника:Poltavski |обс]] 11:02, 12 декабря 2021 (UTC)
* {{против|Против переименования}}, — [[Участник:Poltavski |Poltavski ]] / [[Обсуждение участника:Poltavski |обс]] 11:02, 12 декабря 2021 (UTC)
* Примерно столь же осмысленно, как и переименование Великой Отечественной в восточный фронт Второй мировой. [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]] <sup>[[User talk:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 11:44, 12 декабря 2021 (UTC)


== [[Цветной заряд]] → [[Цветовой заряд]] ==
== [[Цветной заряд]] → [[Цветовой заряд]] ==

Версия от 11:44, 12 декабря 2021


Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

По-русски никто не пишет "отсчитывать Сноп сена", у снопа сена нет собственного имени, зачем писать о нем с большой буквы? Предлагаю переименовать статью в "Отсчёт омера" по правилам русской орфографииEvrey9 (обс.) 08:17, 11 декабря 2021 (UTC)

История обсуждений:

  1. Война-продолжение -> Финляндия во Второй мировой войне (2007)
  2. Советско-финская война (1941—1944) → Финский фронт Великой отечественной войны (2017)
  3. Была ли Советско-финская война ? (2021) — Semenov.m7 (обс.) 08:51, 11 декабря 2021 (UTC)

В Физической энциклопедии "цветовой заряд", а не "цветной" (М.: 1998, т. 5, с. 422). — Эта реплика добавлена участником Antonpeplov (ов)

User:Николай Эйхвальд, почему не Дзарини? — Ghirla -трёп- 14:35, 11 декабря 2021 (UTC)

В дополнение к предыдущей. I после c в итальянском не читается. Все Аи в статье нерусскоязычные. Правильное прочтение имени вполне встречается в АИ: раз, два, три, четыре, пять и т. д. LeoKand 15:07, 11 декабря 2021 (UTC)

  • Согласен. Кроме собственно норм практической транскрипции, известно, что Guccio — это краткая форма ряда итальянских уменьшительных имён Arriguccio, Uguccio и т. п., образованный от Arrigo, Ugo и т. п. через уменьшительно-ласкательный суффикс uccio — уччо (женский аналог uccia — учча)(см. например, тут). Из того, что тут же пришло на ум: Бертуччо из «Графа Монте-Кристо». Alex Spade 19:25, 11 декабря 2021 (UTC)

Улицы Москвы

Естественное уточнение. См. также обсуждение тут. LeoKand 15:11, 11 декабря 2021 (UTC)
Аналогично предыдущей. LeoKand 15:12, 11 декабря 2021 (UTC)
Аналогично двум предыдущим. LeoKand 15:12, 11 декабря 2021 (UTC)

По идее, чтобы получить полный список, нужно пробежаться по всей К:Улицы Москвы и найти все вхождения «(улица». Эти — просто три первых попавшихся на глаза. Либо поискать улицы по вкладу ПОКА ТУТ, вроде бы он их все переименовывал. AndyVolykhov 16:59, 11 декабря 2021 (UTC)

AWB + фильтр «(улица» выдал следующее.

  1. Александровка (улица, Зеленоград)
  2. Андреевка (улица)
  3. Балчуг (улица)
  4. Бусиновская Горка (улица)
  5. Верхняя Хохловка (улица)
  6. Воздвиженка (улица)
  7. Волхонка (улица)
  8. Вторая Пятилетка (улица)
  9. Городянка (улица)
  10. Дубовая Роща (улица, Москва)
  11. Земляной Вал (улица)
  12. Знаменка (улица)
  13. Кузнецкий Мост (улица)
  14. Ленивка (улица)
  15. Матросская Тишина (улица)
  16. Михайловка (улица)
  17. Петровка (улица)
  18. Сокольническая Слободка (улица)
  19. Солянка (улица)
  20. Штатная Горка (улица)
  21. Щипок (улица)
Alex Spade 19:36, 11 декабря 2021 (UTC)

Итог

Анализ показал, что это явно выпадающие случаи из общепринятого (установившегося) порядка записи. Переименовано. Alex Spade 10:25, 12 декабря 2021 (UTC)

К статье о городе не так давно прилепили уточнение, поскольку известность 50-тысячного города якобы несопоставима с датским композитором. Судя по английскому и множеству других разделов, где у статьи о городе нет уточнения, — более чем сопоставима. — Ghirla -трёп- 20:01, 11 декабря 2021 (UTC)

Нет доминирующего значения. — Schrike (обс.) 23:29, 11 декабря 2021 (UTC)