Формула любви

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Формула любви
Постер фильма
Жанр

комедия
мелодрама
музыкальный фильм
приключения

Режиссёр

Марк Захаров

Автор
сценария

Григорий Горин по повести Алексея Толстого

В главных
ролях

Нодар Мгалоблишвили
Александр Михайлов
Александра Захарова
Елена Валюшкина
Александр Абдулов
Семён Фарада
Елена Аминова
Татьяна Пельтцер
Николай Скоробогатов
Леонид Броневой

Оператор

Владимир Нахабцев

Композитор

Геннадий Гладков
Слова песен: Юлий Ким

Кинокомпания

Мосфильм
Творческое объединение телевизионных фильмов

Длительность

90 мин.

Страна

СССР

Год

1984

IMDb

ID 0216755

«Формула любви» — телефильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина. По мотивам повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» (1921).

Содержание

[править] Сюжет

Итальянец Джузеппе Бальзамо, живущий во второй половине XVIII в. и именующий себя «граф Калиостро» — знаменитый «чародей» и «магистр тайных сил», путешественник, философ, фокусник и авантюрист. В 1780 г., после непродолжительной мошеннической гастроли в Санкт-Петербурге, Калиостро скрывается от погони, посланной всемогущим князем Потёмкиным, одновременно пытаясь найти «формулу» единственного чувства, которое он всё ещё не способен вызывать в человеческих сердцах — любви.

Калиостро заезжает по пути в дом одного из потенциальных клиентов — занедужившего русского помещика. Он обещает излечить больного, если тот согласится отправить с ним свою дочь, Марию, через которую, по словам Калиостро, будет поддерживаться «астральная связь» с больным. После непродолжительного колебания Машеньку отпускают с графом, и Калиостро снова пускается в путь.

В это же время в российской глубинке под Смоленском живёт молодой помещик Алексей Федяшев. Обитая в своём поместье вместе с престарелой незамужней тётушкой, Федяшев не может найти себе избранницу среди дочерей соседей по поместью и втайне мечтает о недосягаемом «бестелесном» идеале. Алеша влюблён в статую, стоящую в парке, и мечтает оживить её — «как некогда греческие боги вдохнули жизнь в каменную Галатею». Алёша находит графа в гостинице, где тот живёт уже несколько дней, пытаясь пробудить в Маше нежные чувства по отношению к нему. Калиостро сперва отказывает Федяшеву, но по просьбе Машеньки, вступившейся за влюблённого юношу, всё же переселяется в поместье Алексея в сопровождении своей свиты.

Калиостро осматривает статую. Он не обещает полного сходства при оживлении и намекает на то, что ожившую статую могут звать Марией. В этот момент Алексей обращает, наконец, внимание на спутницу графа — и мгновенно влюбляется в неё.

Граф со своими спутниками живёт в поместье Федяшева, не прекращая попыток вызвать к себе любовь Машеньки. Алексей тем временем готовится к «материализации», усердно читая Петрарку. Тётушка советует ему вместо того, чтобы губить молодость в бесплодных мечтаниях, «отбить» Машеньку у графа. Алексей соглашается с ней и пытается похитить Машеньку, но граф останавливает его в последний момент и говорит, что остановить «оживление» статуи уже невозможно. Присутствуя на ритуале «оживления», Алексей догадывается об обмане, называет графа бесчестным человеком и вызывает его на дуэль.

Дуэлянты сходятся, но никто из них не стреляет. Граф предлагает изменить условия поединка и стреляться по жребию, зарядив один из пистолетов. Алексей выбирает пистолет и стреляет себе в сердце, но тот оказывается незаряженным. Калиостро прощается с жизнью и стреляет себе в висок. Второй пистолет также оказывается не заряжен, но от пережитого потрясения Калиостро теряет сознание.

Граф приходит в себя в поместье Федяшева. Тем временем выясняется, что столичная погоня почти настигла Калиостро. В соседнем городе появляются солдаты, посланные Потёмкиным на поиски графа. Калиостро и его спутники снова готовы пуститься в бега. Выезжая из поместья он встречает девочку, внучку натурщицы уже известной статуи. В этот момент его настигает сосед Алексея, Загосин, также местный помещик и художник-любитель, давно преследующий Калиостро с целью написать его портрет. Тут же набегают все домочадцы Алексея, сам Алексей и Машенька. К ним присоединяются солдаты, прибывшие, чтобы задержать Калиостро. Загосин пишет групповой портрет всей компании.

Диктор произносит эпилог, в котором сообщает о последних днях жизни Калиостро в римской тюрьме и о том, что рисунок русского художника, изображающий графа в окружении неизвестных историкам людей и переданный ему в тюрьму Лоренцей, оставался с Калиостро до самой его смерти.

[править] Балетная группа

Сюжетная линия перемежается оригинальными танцевальными зарисовками. Танцоры выступают в красно-чёрных «карнавально-итальянских» (мужская часть) и русских народных (женская часть) костюмах. Состав группы: Н. Куломзина, Е. Афанасьева, И. Кривиченкова, С. Савельев, И. Бехтемиров, А. Живлюк, К. Гераскин, Б. Марьямов, М. Кудрявцев. Солист — Александр Куломзин.

[править] Неаполитанская песенка

Зрителям запомнилась лирическая песня на «итальянском языке», которую исполняют Жакоб и Маргадон каждый раз, когда Калиостро пытается соблазнить очередную жертву. Припев «уно-уно-уно, ун моменто» нередко используется в телевизионных передачах, роликах. Слова и музыку этой псевдоитальянской тарабарщины придумал Геннадий Гладков, композитор фильма. И даже исполнять её пришлось автору вместе с Александром Абдуловым (Жакобом) — у Семёна Фарады (Маргадона) не заладилось.[1]

При всей фантасмагоричности песенки авторам фильма пришлось утверждать её в литературном комитете, «литовать», а для этого предоставить «перевод» её текста на русский язык. Перевод был сделан, и песенка утверждена.[источник не указан 31 день]

Кроме того, популярная музыкальная заставка была просто содрана Гладковым с итальянской песни, известной в СССР как "Люблю я макароны" в исполнении Эмиля Горовца.

[править] Отличия от литературного произведения

Сюжет фильма имеет мало общего с повестью А. Н. Толстого. В сценарии Г. И. Горина сохранена только общая фабула: граф Калиостро приезжает в Россию, встречается с местным помещиком, спутница графа влюбляется в помещика и остаётся с ним. Горин создал на основе мрачной мистической повести Толстого совершенно другое произведение, по жанру напоминающее плутовской роман. Это отразилось в соответствующей эпиграмме на фильм[2]:

Эта «формула», в общем-то, старая:
Очень много от Марка Захарова,
Много Горина, много Гладкова,
И чуть-чуть Алексея Толстого.

[править] В ролях

[править] Съемочная группа

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Формула любви

[править] Интересные факты

  • Молодой барин влюбляется в гипсовую скульптуру. Она же ранее украшала рабочее место товарища Бубликова в фильме «Служебный роман» (1977), затем стояла (раскрашенная) у бассейна в бане в фильме «Старый новый год» (1980) и в приёмной Вассы Железновой в фильме «Васса» (1983). Статуя также снималась в фильмах "Игла" и "Классик".
  • Исполнитель главной роли грузинский актёр Нодар Мгалоблишвили обладал прекрасными актёрскими навыками и подходящей внешностью, но плохо говорил по-русски. В результате его героя озвучил другой актёр — Армен Джигарханян.
  • Во время съёмок Мгалоблишвили сломал ногу, но замену актёру искать не стали, и он продолжил сниматься, хотя его нога была в гипсе.
  • Эпизодическую роль слуги, произносящего фразу «С кого ж такую лепили?», исполнил композитор «Формулы любви» Геннадий Гладков (в составе актёров, снявшихся в эпизодах фильма, в титрах не указан)[3].
  • Во время сеанса ясновидения, устроенного Калиостро в петербургском великосветском салоне, престарелый русский генерал интересуется датой завершения русско-турецкой войны («Про турок спроси! С турками война когда кончится?»). Предыдущая (по общему счёту — пятая) русско-турецкая война закончилась победой России в 1774 году — за шесть лет до приезда Калиостро в Санкт-Петербург. Следующая, шестая, начнётся семь лет спустя.
  • Стихотворение, цитируемое Федяшевым в первом диалоге с тётушкой («Из стран Рождения река / По царству Жизни протекает...»), сочинено русским поэтом и переводчиком Василием Григорьевым в 1822 году — через сорок два года после описываемых в фильме событий[4].
  • В финале фильма Федосья Ивановна сообщает Калиостро о том, что его разыскивает «какой-то штабс-капитан». Обер-офицерский чин штабс-капитана введён в русской армии в 1798 году — через восемнадцать лет после визита Калиостро в Россию.

[править] Ссылки

[править] Примечания

  1. Фильм про фильм - Формула любви. Фильм Бориса Бермана и Ильдара Жандарева (ОАО «Первый канал», 2005 г.) на RuTube
  2. Формула любви (Московский Комсомолец)
  3. фильм на сайте кинотеатр.ру  (Проверено 20 ноября 2009)
  4. «Здравствуй, племя младое...»: Антология поэзии пушкинской поры: Кн. III / Сост., вступ. ст., ст. о поэтах и примечания Вл. Муравьёва. М., «Советская Россия», 1988.  (Проверено 2 мая 2010)
Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Участие
Печать/экспорт
Инструменты
На других языках