Формула любви
| Формула любви | |
| Жанр | |
|---|---|
| Режиссёр | |
| Автор сценария |
Григорий Горин по повести Алексея Толстого |
| В главных ролях |
Нодар Мгалоблишвили |
| Оператор | |
| Композитор |
Геннадий Гладков |
| Кинокомпания | |
| Длительность |
90 мин. |
| Страна | |
| Год | |
| IMDb | |
«Формула любви» — телефильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина. По мотивам повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» (1921).
Содержание |
[править] Сюжет
| Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи.
Пожалуйста, отредактируйте статью, чтобы в ней описывалось произведение, а не просто пересказывался сюжет.
|
Итальянец Джузеппе Бальзамо, живущий во второй половине XVIII в. и именующий себя «граф Калиостро» — знаменитый «чародей» и «магистр тайных сил», путешественник, философ, фокусник и авантюрист. В 1780 г., после непродолжительной мошеннической гастроли в Санкт-Петербурге, Калиостро скрывается от погони, посланной всемогущим князем Потёмкиным, одновременно пытаясь найти «формулу» единственного чувства, которое он всё ещё не способен вызывать в человеческих сердцах — любви.
Калиостро заезжает по пути в дом одного из потенциальных клиентов — занедужившего русского помещика. Он обещает излечить больного, если тот согласится отправить с ним свою дочь, Марию, через которую, по словам Калиостро, будет поддерживаться «астральная связь» с больным. После непродолжительного колебания Машеньку отпускают с графом, и Калиостро снова пускается в путь.
В это же время в российской глубинке под Смоленском живёт молодой помещик Алексей Федяшев. Обитая в своём поместье вместе с престарелой незамужней тётушкой, Федяшев не может найти себе избранницу среди дочерей соседей по поместью и втайне мечтает о недосягаемом «бестелесном» идеале. Алеша влюблён в статую, стоящую в парке, и мечтает оживить её — «как некогда греческие боги вдохнули жизнь в каменную Галатею». Алёша находит графа в гостинице, где тот живёт уже несколько дней, пытаясь пробудить в Маше нежные чувства по отношению к нему. Калиостро сперва отказывает Федяшеву, но по просьбе Машеньки, вступившейся за влюблённого юношу, всё же переселяется в поместье Алексея в сопровождении своей свиты.
Калиостро осматривает статую. Он не обещает полного сходства при оживлении и намекает на то, что ожившую статую могут звать Марией. В этот момент Алексей обращает, наконец, внимание на спутницу графа — и мгновенно влюбляется в неё.
Граф со своими спутниками живёт в поместье Федяшева, не прекращая попыток вызвать к себе любовь Машеньки. Алексей тем временем готовится к «материализации», усердно читая Петрарку. Тётушка советует ему вместо того, чтобы губить молодость в бесплодных мечтаниях, «отбить» Машеньку у графа. Алексей соглашается с ней и пытается похитить Машеньку, но граф останавливает его в последний момент и говорит, что остановить «оживление» статуи уже невозможно. Присутствуя на ритуале «оживления», Алексей догадывается об обмане, называет графа бесчестным человеком и вызывает его на дуэль.
Дуэлянты сходятся, но никто из них не стреляет. Граф предлагает изменить условия поединка и стреляться по жребию, зарядив один из пистолетов. Алексей выбирает пистолет и стреляет себе в сердце, но тот оказывается незаряженным. Калиостро прощается с жизнью и стреляет себе в висок. Второй пистолет также оказывается не заряжен, но от пережитого потрясения Калиостро теряет сознание.
Граф приходит в себя в поместье Федяшева. Тем временем выясняется, что столичная погоня почти настигла Калиостро. В соседнем городе появляются солдаты, посланные Потёмкиным на поиски графа. Калиостро и его спутники снова готовы пуститься в бега. Выезжая из поместья он встречает девочку, внучку натурщицы уже известной статуи. В этот момент его настигает сосед Алексея, Загосин, также местный помещик и художник-любитель, давно преследующий Калиостро с целью написать его портрет. Тут же набегают все домочадцы Алексея, сам Алексей и Машенька. К ним присоединяются солдаты, прибывшие, чтобы задержать Калиостро. Загосин пишет групповой портрет всей компании.
Диктор произносит эпилог, в котором сообщает о последних днях жизни Калиостро в римской тюрьме и о том, что рисунок русского художника, изображающий графа в окружении неизвестных историкам людей и переданный ему в тюрьму Лоренцей, оставался с Калиостро до самой его смерти.
[править] Балетная группа
Сюжетная линия перемежается оригинальными танцевальными зарисовками. Танцоры выступают в красно-чёрных «карнавально-итальянских» (мужская часть) и русских народных (женская часть) костюмах. Состав группы: Н. Куломзина, Е. Афанасьева, И. Кривиченкова, С. Савельев, И. Бехтемиров, А. Живлюк, К. Гераскин, Б. Марьямов, М. Кудрявцев. Солист — Александр Куломзин.
[править] Неаполитанская песенка
Зрителям запомнилась лирическая песня на «итальянском языке», которую исполняют Жакоб и Маргадон каждый раз, когда Калиостро пытается соблазнить очередную жертву. Припев «уно-уно-уно, ун моменто» нередко используется в телевизионных передачах, роликах. Слова и музыку этой псевдоитальянской тарабарщины придумал Геннадий Гладков, композитор фильма. И даже исполнять её пришлось автору вместе с Александром Абдуловым (Жакобом) — у Семёна Фарады (Маргадона) не заладилось.[1]
При всей фантасмагоричности песенки авторам фильма пришлось утверждать её в литературном комитете, «литовать», а для этого предоставить «перевод» её текста на русский язык. Перевод был сделан, и песенка утверждена.[источник не указан 31 день]
Кроме того, популярная музыкальная заставка была просто содрана Гладковым с итальянской песни, известной в СССР как "Люблю я макароны" в исполнении Эмиля Горовца.
[править] Отличия от литературного произведения
Сюжет фильма имеет мало общего с повестью А. Н. Толстого. В сценарии Г. И. Горина сохранена только общая фабула: граф Калиостро приезжает в Россию, встречается с местным помещиком, спутница графа влюбляется в помещика и остаётся с ним. Горин создал на основе мрачной мистической повести Толстого совершенно другое произведение, по жанру напоминающее плутовской роман. Это отразилось в соответствующей эпиграмме на фильм[2]:
- Эта «формула», в общем-то, старая:
- Очень много от Марка Захарова,
- Много Горина, много Гладкова,
- И чуть-чуть Алексея Толстого.
[править] В ролях
- Нодар Мгалоблишвили — граф Калиостро (озвучивал Армен Джигарханян)
- Александр Михайлов — Алексей Федяшев
- Елена Валюшкина — Мария
- Александр Абдулов — Жакоб
- Семён Фарада — Маргадон (исполнял песни Геннадий Гладков)
- Татьяна Пельтцер — Федосья Ивановна
- Леонид Броневой — доктор
- Николай Скоробогатов — Степан
- Александра Захарова — Фимка
- Елена Аминова — Лоренца
- Анна Фроловцева — горничная
- Александра Терехина — служанка
- Александра Харитонова — мать Машеньки
- Николай Карнаухов — слуга
- Владимир Мышкин — слуга
- Вячеслав Горбунчиков — повар
- Григорий Всеволодов — старый дворянин на сеансе «ясновидения»
- Виктор Махмутов — художник Загосин
- Александр Куломзин — танцор
- Наталья Трубникова — эпизод (не упомянута в титрах)
- Анна Андриянова — Прасковья Тулупова
[править] Съемочная группа
- Режиссёр-постановщик: Марк Захаров
- Автор сценария: Григорий Горин
- Оператор-постановщик: Владимир Нахабцев
- Художник-постановщик: Виктор Юшин
- Композитор: Геннадий Гладков
- Текст песен: Юлий Ким (в титрах под именем Юлий Михайлов)
- Звукорежиссёр: Юрий Рабинович
- Монтаж: Валентина Кулагина
- Дирижёр: Сергей Скрипка
- Постановка фокусов: Анатолий Шаг-Новожилов
[править] Интересные факты
| В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.
Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка стоит на статье с 12 мая 2011 |
- Молодой барин влюбляется в гипсовую скульптуру. Она же ранее украшала рабочее место товарища Бубликова в фильме «Служебный роман» (1977), затем стояла (раскрашенная) у бассейна в бане в фильме «Старый новый год» (1980) и в приёмной Вассы Железновой в фильме «Васса» (1983). Статуя также снималась в фильмах "Игла" и "Классик".
- Исполнитель главной роли грузинский актёр Нодар Мгалоблишвили обладал прекрасными актёрскими навыками и подходящей внешностью, но плохо говорил по-русски. В результате его героя озвучил другой актёр — Армен Джигарханян.
- Во время съёмок Мгалоблишвили сломал ногу, но замену актёру искать не стали, и он продолжил сниматься, хотя его нога была в гипсе.
- Эпизодическую роль слуги, произносящего фразу «С кого ж такую лепили?», исполнил композитор «Формулы любви» Геннадий Гладков (в составе актёров, снявшихся в эпизодах фильма, в титрах не указан)[3].
- Во время сеанса ясновидения, устроенного Калиостро в петербургском великосветском салоне, престарелый русский генерал интересуется датой завершения русско-турецкой войны («Про турок спроси! С турками война когда кончится?»). Предыдущая (по общему счёту — пятая) русско-турецкая война закончилась победой России в 1774 году — за шесть лет до приезда Калиостро в Санкт-Петербург. Следующая, шестая, начнётся семь лет спустя.
- Стихотворение, цитируемое Федяшевым в первом диалоге с тётушкой («Из стран Рождения река / По царству Жизни протекает...»), сочинено русским поэтом и переводчиком Василием Григорьевым в 1822 году — через сорок два года после описываемых в фильме событий[4].
- В финале фильма Федосья Ивановна сообщает Калиостро о том, что его разыскивает «какой-то штабс-капитан». Обер-офицерский чин штабс-капитана введён в русской армии в 1798 году — через восемнадцать лет после визита Калиостро в Россию.
[править] Ссылки
- «Формула любви» на сайте «Кино России»
[править] Примечания
- ↑ Фильм про фильм - Формула любви. Фильм Бориса Бермана и Ильдара Жандарева (ОАО «Первый канал», 2005 г.) на RuTube
- ↑ Формула любви (Московский Комсомолец)
- ↑ фильм на сайте кинотеатр.ру (Проверено 20 ноября 2009)
- ↑ «Здравствуй, племя младое...»: Антология поэзии пушкинской поры: Кн. III / Сост., вступ. ст., ст. о поэтах и примечания Вл. Муравьёва. М., «Советская Россия», 1988. (Проверено 2 мая 2010)