Эйберс, Элизабет

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Элизабет Эйберс
африк. Elisabeth Françoise Eybers
Дата рождения:

16 февраля 1915({{padleft:1915|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:16|2|0}})

Место рождения:

Клерксдорп, Трансвааль, Южно-Африканский Союз[1]

Дата смерти:

1 декабря 2007({{padleft:2007|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:1|2|0}}) (92 года)

Место смерти:

Амстердам

Гражданство:

Южно-Африканский СоюзFlag of South Africa 1928-1994.svg Южно-Африканский Союз
НидерландыFlag of the Netherlands.svg Нидерланды

Род деятельности:

поэтесса, журналист, переводчик

Жанр:

стихотворение

Язык произведений:

африкаанс

Элизабет Эйберс (африк. Elisabeth Françoise Eybers, 16 февраля 1915, Клерксдорп — 1 декабря 2007, Амстердам) — южноафриканская поэтесса, переводчик. Писала на африкаанс, переводила некоторые свои стихи на английский.

Биография[править | править исходный текст]

Выросла в городе Швейцер-Ренеке, где ее отец был священником Голландской реформатской церкви. С отличием закончила Университет Витватерсранда, получив степень бакалавра искусств. Работала журналистом. Первая книга ее стихов вышла в 1936.

В 1961, разведясь с мужем, крупным бизнесменом Альбертом Вессельсом (они поженились в 1937), переехала в Амстердам, где прожила до кончины.

Творчество[править | править исходный текст]

Автор религиозной и интимной лирики. Использовала классические формы рифмованного стиха, в том числе — сонет.

Произведения[править | править исходный текст]

  • Belydenis in die Skemering/ Исповедь в сумерках (1936).
  • Die Stil Avontuur/ Беззвучное приключение (1939)
  • Die Vrou en ander verse/ Женщина и другие стихи (1945)
  • Die Ander Dors/ Иная жажда (1946)
  • Tussensang/ Интерлюдия (1950)
  • Helder Halfjaar/ Погожие полгода (1956)
  • Versamelde Gedigte/ Собрание стихотворений (1957)
  • Neerslag/ Осадок (1958)
  • Balans/ Баланс (1962)
  • Onderdak/ Под крышей (1965)
  • Kruis of Munt/ Голова или хвост (1973)
  • Tydverdryf/ Времяпрепровождение (1996)
  • Verbruikersverse/ Стихи на потребу (1997)
  • Winter-surplus/ Надбавка зимы (1999)
  • Valreep/ Стременная чаша (2005)

Публикации на русском языке[править | править исходный текст]

Признание[править | править исходный текст]

Стихи Эйберс переведены на английский, французский, немецкий, итальянский, иврит. Она — двукратный лауреат крупнейшей южноафриканской премии Херцога (1934, 1971), нидерландских премий Константейна Хёйгенса (1978), П. К. Хофта (1991) и др. Почетный доктор Витватерсрандского университета. На ее стихи писал музыку Кромвелл Эверсон.

Примечания[править | править исходный текст]

Литература[править | править исходный текст]

  • Ester H. Het helende woord: Poëzie en proza van Elisabeth Eybers. Leiden: Dimensie, 1989
  • Uit liefde en ironie: liber amicorum Elisabeth Eybers/ Red. Hans Ester en Ernst Lindenberg. Amsterdam: E. Querido, 1990
  • Jansen E. Afstand en verbintenis: Elisabeth Eybers in Amsterdam. Amsterdam: Amsterdam UP, 1996
  • Elisabeth Eybers: digter van die tussengebied/ Marlene van Niekerk, Helize van Vuuren (eds.). Port Elizabeth: Universiteit van Port Elizabeth, 2003

Ссылки[править | править исходный текст]