Обсуждение:Боуи, Дэвид

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Несортированные реплики[править код]

На аллее славы точно есть его звезда. Подтверждение — множество фотографий с ее изображением, например. Найти документальное подтверждение наверняка просто, но нужно ли? Это я к тому, что «[источник?]» можно убрать. --Dimok 15:56, 21 сентября 2007 (UTC)[ответить]

Добавьте информацию о том, что Боуи приложил руку к созданию саундтрека к игре Omikron: The Nomad Soul. Там же можно увидеть несколько виртуальных «клипов» с его участием.

Стоит упомянуть что после речи Илона Маска о будущем человечества на фестивале SXSW 2018, его команда презентовала клип о запуске Falcon Heavy на фоне которого играла "Life on Mars". --Maddenss (обс.) 11:31, 13 марта 2018 (UTC)[ответить]

Рецензирование[править код]

Уважаемые авторы статьи, и в частности основной автор Jazzfan777: статья отлично написана, и не думаете ли вы, выставить статью на рецензирование; а в дальнейшем норминировать её на статус "хорошей", или "избранной"? --Rael3 16:47, 8 октября 2010 (UTC)[ответить]

Мне тоже казалось, что статью стоит выставить на рецензирование. Упомянутый участник на данный момент заблокирован до 13 числа. --Bloody Rose 17:13, 8 октября 2010 (UTC)[ответить]

Рецензирование статьи Дэвид Боуи[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Выставляю на рецензирование статью о одном из лучших британских исполнителей, полностью написанная участниками Rockfan777 и Jazzfan777.--Rael3 15:53, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Для статуса попросят все ref’s перенести до знаков препинания; стиль и пунктуация так себе — например, "Его мать Маргарет Мэри «Пегги» (урождённая Барнс), была ирландского происхождения,", «так, чтобы», «некоей юной леди». Львова Анастасия 16:16, 16 октября 2010 (UTC)[ответить]
Нужно поблагодарить авторов за проделанную работу, но отовсюду выпирает английская статья, сама по себе небезупречная. Наивную расстановку исполнителей по местам вынести из лида, он и так затянут, к тому же все знают, что Боуи лучший :) "Интересные факты" - фтопку или распределить по соответствующим разделам. «Дэвид Боуи выглядел бы аккуратным, потому что он очень забавен, когда играет зловещие роли» - ну и перевод. «Я вовсе не чувствовал себя в своей тарелке» и "Демонстрировал сотрудничество с Тиной Тернер" - туда же. "Его авторитет в мире рок-музыки по-прежнему непререкаем" - фанатские суждения не к лицу энциклопедии. Мой совет распечатать и вычитать на досуге. Возможно показать текст тому, чей глаз ещё не замылен. --Ghirla -трёп- 11:34, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
По поводу кино. Нужно было умудриться не упомянуть ленту "Бархатная золотая жила". «Весёлого Рождества, мистер Лоуренс» произвел впечатление на некоторых критиков" - странная фраза, это его лучшая роль. Пропущен фильм Роуга, где он был марсианином в главной роли, зато упомянут "Твин Пикс", где он проводит на экране не более полминуты. Нужен какой-то раздел о фильмах, для восприятия которых существенна музыка Боуи: "Шоссе в никуда", "Бесславные ублюдки" и т.п. ("Шрека" я не беру :) --Ghirla -трёп- 11:41, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
Как-то упомянуть надо билбордовские чарттоперы, где сэмплируется Боуи: en:Ice Ice Baby, en:Get Busy, etc. Кто написал "Lust for Life". Прикольные ранние записи - Amsterdam, The Laughing Gnome, etc. Ни слова о том, что он записывался с Джаггером и Rolling Stones. --Ghirla -трёп- 11:44, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
"образ Натана Адлера" я поставил в связи с этой статьей!--Rael3 09:34, 20 октября 2010 (UTC)[ответить]
"Его авторитет в мире рок-музыки по-прежнему непререкаем" - это факт, с которым другие музыканты смирились. «"Интересные факты" - фтопку», ну конечно разбежался, я их по крупицам собирал. «По поводу кино. Нужно было умудриться не упомянуть ленту "Бархатная золотая жила"» - раздел посвящен его ролям в кино, а не фильмам по мотивам биографии. «но отовсюду выпирает английская статья, сама по себе небезупречная» - потому что, это и есть 95% английская статья. «Нужен какой-то раздел о фильмах, для восприятия которых существенна музыка Боуи» - и как это будет выглядеть? раздел так и назовем? Уаааау «Пропущен фильм Роуга, где он был марсианином в главной роли, зато упомянут "Твин Пикс", где он проводит на экране не более полминуты,» задело что-ли? Он упомянут-то только вскользь. С таким же успехом, можно туда добавить фразу - «Сыграл роль марсианина в ленте „человек, который упал на землю“», от этого статья не многим богаче станет. «Ни слова о том, что он записывался с Джаггером» - На мероприятии, бала показана премьера клипа на сингл — дуэта Боуи с Миком Джаггером «Dancing In The Street», который быстро стал номером один, после релиза. Вот это читал? «Кто написал "Lust for Life".» - читай в разделе про этот альбом, в берлинской эре. Ты из воздуха эти детские претензии берешь? «С Боуи в качестве соавтора и музыканта, Игги Поп записал его первые два сольных альбома, «The Idiot» и «Lust for Life».» Господи, чтож все так запущено-то... может нужно просто вдумчиво читать? «образ Натана Адлера" я поставил в связи с этой статьей]» - а смысл было это делать? добавляя что-то в заголовок раздела, стоило бы написать хоть какую-то инфу о предмете, ее же там вообще нет. да и по ссылке о Натане Адлере тоже ничего нет. смысл в том, что Адлер - персонаж последнего концептуального альбома Боуи, а не как не образ самого певца, что можно понять по следующему альбому Боуи «Earthling», на котором его имидж не изменился. но для полноты картины, я посмотрю, что с этим можно сделать. --Jazzfan777 00:18, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]
Чрезвычайно продуктивный подход. --Ашер 21:56, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]
«Пропущен фильм Роуга, где он был марсианином в главной роли» - а знаешь что? он не пропущен, он в самом начале раздела упоминается, нужно было просто удосужиться статью прочитать сначала. и связи с выше предъявленными претензиями, вообще в целом, складывается впечатление - треп ради трепа. смешно просто, после такой некомпетентности, какие-либо замечания читать и фразы типа - «но отовсюду выпирает английская статья, сама по себе небезупречная». --Jazzfan777 22:25, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]
По сути никто ничего полезного не написал, пришла пара снобов - одна удосужилась один абзац прочитать и оценивать на этой основе всю статью, а другой вообще свои претензии берет из космоса, видимо перетрудился в написание своей 2XXX статьи... --Jazzfan777 15:14, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]

Давай потанцуем?

  • Боуи широко рассматривается как новатор, в частности, за его работу в 1970-х. Он оказал влияние на многих музыкантов, известен своим отличительным голосом и интеллектуальной глубиной его работ пока кончал предложение, забыл с чего начал?
  • Хотя он выпустил альбом (David Bowie) и несколько синглов ранее — название альбомов и синглов должно быть унифицировано. Так исторически сложилось, что альбомы выделяются курсивом, а синглы и песни берутся в «кавычки-лапочки»
  • В период относительно недолгого использования образа Зигги Стардаста, Боуи в своем творчестве часто использовал
  • В 1975 году Боуи добился своего первого крупного успеха в Америке, с синглом номер один «Fame» - запятая не нужна, дальше впрочем ситуация с пунктуацией такая же

прочитал только введение. Дальше мои замечания нужны? --Алый Король 11:55, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]

Первый пункт к чему? Так исторически сложилось, ну ладно, она и рассудит, кто прав. А откуда вы знает, что дальше ситуация такая же, прочитав только введение?) Конечно нужны, только для начала всю статью прочитайте. И новые варианты тоже пишите заодно, того к чему продираетесь, будем рассматривать ваши версии. --Jazzfan777 20:04, 25 октября 2010 (UTC)
  • И новые варианты тоже пишите заодно - мне есть чем заняться, помимо переписывания чужой статьи. Первый пункт к тому, что фактически предложение составлено так: "Он известен интеллектуальной глубиной его работ". Если ничего не смущает, то забей. И я забью. Что касается исторически или нет, написание всё равно должно быть унифицировано, к тому же так, чтобы оформление синглов и альбомов отличалось, и уж раз тебе всё равно переделывать, то я предложил общепринятый вариант. И к слову, я не придираюсь, я рецензирую. Обрати внимание, на какой странице я пишу замечания --Алый Король 23:52, 25 октября 2010 (UTC)[ответить]
Ок. Еще идей подкинешь? -- Jazzfan777 15:21, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
Ну-ну, рецензист, подробней --Jazzfan777 10:41, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
давай я возьму один раздел на выбор и покажу, как бы сделал я. --Алый Король 14:43, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
Ладно. Только в ICQ скидывай, так будет удобней обсуждать твой вариант. --Jazzfan777 20:18, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
кому нужно, тот и ищет. Мне нужно меньше всех. Моя ася здесь --Алый Король 01:49, 28 октября 2010 (UTC)[ответить]
Предлагаю заменить грузную таблицу в разделе Дискография лаконичным списком из англовики.--Cinemantique 16:57, 24 ноября 2010 (UTC)[ответить]
я против - таблица раскрывает важные аспекты дискографии!--Rael3 18:36, 24 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Но та же самая таблица присутствует на страничке Дискография Дэвида Боуи.--Cinemantique 08:53, 25 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Она не грузная, она - информативная ;) --Jazzfan777 18:30, 25 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Дерзай, если заняться больше нечем.. --Jazzfan777 20:15, 17 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Музыка Боуи в кино[править код]

А этот раздел точно нужен: по-моему он лишний!--Rael3 19:40, 22 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Прошу закрыть рецензию!--Rael3 20:22, 7 января 2011 (UTC)[ответить]

.

Доработка[править код]

Этот жест был заснят, а его фото позже было опубликовано (или так - а его фото позже попало на страницы), так что-ли?.. --Jazzfan777 17:09, 15 января 2011 (UTC)[ответить]
Давайте так.--Cinemantique 11:36, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
  • Раздел «Соул…»: «продемонстрировал более тёмную сторону его соул-персоны», «резанный ритм», «отказался предоставить спутник», «[тур] погряз в политических дискуссиях».--Cinemantique 12:07, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
Подкорректировал. --Jazzfan777 17:05, 16 января 2011 (UTC)[ответить]

......Многие песни из альбома стали классикой рока, в том числе «Ziggy Stardust», «Moonage Daydream», «Rock & Roll Suicide», «Starman» и «Suffragette City».<!-- ЭТОТ АБЗАЦ НУЖНО УБРАТЬ ИЛИ ПЕРЕНЕСТИ


В 16 лет он работал рекламным агентом и выступал с различными группами, а также выпускал не получавшие признания синглы, часто под псевдонимом Дэви Джонс. В это самое время американская группа «The Monkees», имя вокалиста которой было Дэви Джонс, становится известной, и, чтобы избежать путаницы с американцем, Дэвид решил взять себе псевдоним. Большой поклонник Мика Джаггера, он узнал, что «джаггер» в переводе со староанглийского значит «нож», Дэвид взял себе похожий псевдоним (Нож Боуи — тип боевых ножей, названный в честь героя техасской войны).-->


Слава Зигги Стардаста стала основанием для первого крупномасштабного турне Боуи,......

Куда этот абзац можно перенести? Он там вполне к месту. Этот отрывок, кстати, из интересных фактов был.--Jazzfan777 18:04, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
  • Мы не понимаем друг друга. В том месте говорится о 1972 годе - причем здесь 16 лет и прочее? Он в 72 году взял псевдоним? О Дэви/Дейви и путанице уже было сказано намного выше...--Cinemantique 19:14, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
Что за место? Я сейчас этот отрывок поставил в абзац, где про его псевдоним написано. Раздел - От Kon-rads.. Я имел ввиду..куда этот отрывок можно вставить - Многие песни из альбома стали классикой рока, в том числе «Ziggy Stardust», «Moonage Daydream», «Rock & Roll Suicide», «Starman» и «Suffragette City». --Jazzfan777 19:30, 16 января 2011 (UTC)[ответить]
Вы посмотрите эту серию полностью, а не отрывками. Да про Питера Пэна говорит именно Боуи, а то, что Боуи сделал новаторство формой искусства (внимательно читайте фразу), говорит Тони Висконти. Про лунную походку, взяли из соответствующий статьи (и подтверждение этому есть на youtube). И по-моему это очень интересный факт, опять же новаторство и влияние на других известных музыкантов. --Jazzfan777 19:38, 12 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Да, точно, всё это есть здесь. -- Evermore 15:05, 14 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Было сначала тонкий, но потом нашли более точную характеристику --Jazzfan777 16:13, 18 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Зачем на вопрос давать ответ, который не отвечает на вопрос, а порождает новые вопросы? С чего вы решили, что "изможденный" - это более "точная характеристика", откуда это следует? -- Evermore 16:58, 22 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Сколько ни вчитывался, не понял, почему раздел ...Неоклассицист Боуи называется именно так. Какой вообще смысл в это вкладывается? -- Evermore 16:06, 18 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Смысл в том, что он современный классик, создает то, что в скором будущем становится классикой искусства --Jazzfan777 16:09, 18 февраля 2011 (UTC)[ответить]
См. Классицизм, Неоклассицизм. -- Evermore 16:58, 22 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Спорить не будем, предложите свой термин. --Jazzfan777 09:04, 24 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Я предлагаю озаглавить раздел без всякого термина: "1999 - настоящее время" (это в частности), а в общем - воздерживаться от авторских интерпретаций (это касается и "белого герцога", о "тонкости" которого вряд ли могут возникнуть вопросы, но вот по поводу "измождённости", точно появятся). -- Evermore 16:25, 24 февраля 2011 (UTC)[ответить]
По-моему все понятно, насчет «изможденности», термин в точности описывает физическое и психологическое состояние музыканта в тот период. Там, кстати, не объясняется...почему белый герцог. Считаете, что творчество Боуи не подходит под термин неоклассицизма? --Jazzfan777 17:47, 24 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Думаю, под термин "неоклассицизм" в рок-музыке вообще ничто не подходит: возможно, поэтому он здесь и не употребляется. -- Evermore 09:20, 25 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • В том же разделе: ...показав разбитого и изнурённого Боуи, нервно нюхающего на заднем сиденье автомобиля и утверждающего, что это была муха в его молоке. - Хотелось бы увидеть оригинальный английский текст. Что еще за муха? Похоже на какую-то идиому (fly in the ointment?). И вообще, абзац без сносок: откуда это? -- Evermore 16:45, 24 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Первоначальный текст в английской версии, там было - «fly in my milk». Сейчас там этого абзаца нет, если хотите большего, то нужно смотреть документальный фильм «Cracked Actor», это оттуда взято. --Jazzfan777 17:47, 24 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Вот нашел эту цитату - «I now know why whenever I have watched the 'Cracked Actor' documentary (Alan Yentob's BBC film) I have felt such pain and sadness during the scene in the back of the limo (that whole "there's a fly in my milk" bit)». Отсюда взял - (http://www.5years.com/pathewitt.htm). --Jazzfan777 17:55, 24 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Итак, судя по всему, в фильме действительно был эпизод с молоком (которое, и правда, составляло часть его рациона), но, очевидно, произнесенная там фраза "муха в моем молоке" - это игра слов (~ fly in my ointment); нечто вроде - "от молока все мои неприятности" (аналогия - про 'организм, измученный нарзаном'), - и это всего лишь мои предположения. То есть, как вы понимаете, подобные фразы можно переводить, только когда досконально знаешь материал. И следует обходить стороной всё, что может вызвать у читателя вопросы, на которые у автора нет ясных ответов. -- Evermore 09:20, 25 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Подождем ответа трех мудрецов, которые переведут эту фразу) --Jazzfan777 11:43, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
...если хотите большего, то нужно смотреть документальный фильм... - Jazzfan777, я большего - совершенно точно уже не хочу)). Но, поскольку я проголосовал "за", мне хотелось бы, чтобы к моменту избрания, если таковой наступит, в статье не было бы темных мест, как минимум, бросающихся в глаза. Поэтому считайте, что эти вопросы вам задает совершенно посторонний читатель. Сказать ему: "если хотите большего, смотрите фильм", - вы не сможете. Потому что он вам на это скажет: нет, сначала вы, автор, этот фильм посмотрите, а потом мне, читателю, понятно всё растолкуйте. -- Evermore 09:37, 25 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Я не мудрец, но "fly in my ointment" это не 'организм, измученный нарзаном', а "ложка дегтя в бочке меда". Не нужно переводить дословно, достаточно написать, что сцена в лимузине, по его словам, была самой неприятной для Боуи. Victoria 12:03, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо за подсказку) --Jazzfan777 12:08, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • В начале 1980-х стиль Боуи можно определить как «регресс постмодерниста»: Дэвид меньше экспериментирует, предпочитая комбинировать собственные ноу-хау периода Low, «Heroes» и Lodger и преследуя, прежде всего, цель достигнуть успеха в хит-парадах... - Откуда это взялось? Cноска: (Carr & Murray pp. 108–14) в эн-вики подтверждает только это: While Scary Monsters utilised principles established by the Berlin albums, it was considered by critics to be far more direct musically and lyrically. The album's hard rock edge included conspicuous guitar contributions from Fripp, Pete Townshend, Chuck Hammer and Tom Verlaine. -- Evermore 15:39, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
Да все оттуда же, старая версия английской статьи, оригинал - «In 1980, Bowie's style retrogressed, integrating the lessons learnt on Low, Heroes, and Lodger while expanding upon them with chart success.» Cноска: (Carr & Murray pp. 108–14). Перевод абсолютно неверный, надо как-то так - В 1980х стиль Боуи регрессировал, объединяя опыт полученный при записи «Берлинской трилогии», и в то же время расширяя музыкальный стиль трех предыдущих пластинок, попутно добиваясь успеха в чартах. --Jazzfan777 11:43, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
Да, в основном так: единственно, для retrogressed "регрессировал" - неточный перевод (это же, как бы, - "прогрессировал-в-ретро"). То есть, Боуи в своём развитии стал всё более обращаться к собственному прошлому. -- Evermore 12:01, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
Сделал шаг к «истокам творчества». --Jazzfan777 12:08, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]

Iso (лейбл звукозаписи)[править код]

Участники приглашаются дополнить статью про лейбл, созданный Боуи. --Drakosh 09:31, 13 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Проект ЛГБТ[править код]

Чрезвычайно странно выглядит то, что основному автору перевода статьи надо объяснять, что связывает Дэвида Боуи с проектом (заметьте, без кавычек) ЛГБТ. То, что Боуи сам, очевидно, не до конца разобрался со своей сексуальностью, еще ничего. Интереснее, что он сыграл огромную роль в развитии т.н. "ЛГБТ-культуры" (о чем вообще отдельную статью можно создавать). Опять-таки очень странно объяснять это автору статей о Зигги Стардасте и пр. А вообще желание изгнать со страницы обсуждения (!) скрытую в трейлер (!) ссылку на внутренний проект Википедии (!) весьма нелепо. --Ашер 12:56, 20 июня 2011 (UTC)[ответить]

Боуи уже давно разобрался в своей сексуальностью, и имидж персонажа, замечу, Зигги Стардаста, а не самого человека тут не при чем. Боуи оказал влияние на ЛГБТ-культуру не больше, чем другие представители глэм-рока. --Jazzfan777 13:09, 20 июня 2011 (UTC)[ответить]
Разобрался или нет - его дело, факт, что его сексуальность занимала в его жизни не последнее место. И Боуи оказал влияние (хотя о степени судить все же сложно) весьма немаленькое - хотя бы в силу своей популярности. То, что другие исполнители глэм-рока (от Velvet Underground до Queen и от T.Rex до Адама Ламберта) оказали влияние на ЛГБТ-культуру как-то не повод удалять ссылку на вики-проект, вам не кажется? --Ашер 13:21, 20 июня 2011 (UTC)[ответить]

Фильмография (актер)[править код]

Было бы неплохо дополнить фильмографию АКТЕРСКИМИ работами Боуи. Я не нашел.

Фильмография Дэвида Боуи?--Cinemantique 16:39, 24 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Фамилии детей[править код]

В статье неверно указаны фамилии его детей. Они оба носят фамилию Джонс. 93.109.216.17 14:22, 13 января 2016 (UTC)[ответить]

В каком месте неправильно-то? --Jazzfan777 14:47, 13 января 2016 (UTC)[ответить]

Заглавное фото[править код]

…2002 года, в профиль, лицо искажено. Фото 2009 года в анфас и более различимо. Предлагаю замену с перемещением 2002ой в «Неоклассицист Боуи», ей там самое место. А фотографии Стардаста точно нечего делать в разделе «Space Oddity», ну это элементарные мелочи. Romchik 14:00, 15 января 2016 (UTC)[ответить]

Ошибка перевода[править код]

Поскольку статься "хорошая", исправить, похоже, ничего нельзя. Но вот фраза: "во Флоренции, в церкви Св. Джеймса" - должно быть "Св. Иакова". 82.208.100.4 11:00, 21 января 2016 (UTC)Дмитрий[ответить]

Вот эта церковь - St. James' Episcopal Church, Florence, Italy --Jazzfan777 11:01, 21 января 2016 (UTC)[ответить]
Исправил, спасибо за внимательность. Chaotic Good 13:45, 21 января 2016 (UTC)[ответить]

В фильмах[править код]

Музыка Боуи в полнометражных фильмах

восьмым порядковым,будьте добры, уважаемые участники, добавьте Starman, который был использован в фильме "Марсианин"

Там не просто список песен, они сгруппированы количеству использований --Jazzfan777 22:11, 21 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Гелдоф не говорил, будто Боуи плакал, узнав, что ему урежут время. Это искажение фактов.

I said, ‘Before we start, lads I want to show you this. CBC television gave it to me ten minutes ago. You should see it.’ 
The video played. About one minute in I turned around to the black leather sofa. David Bowie was transfixed. Huge tears streamed down his beautiful cheeks.
There was a vast silence at the end.
‘How many songs do you want me to do?’ he asked. ‘Four big hits,’ I replied.
‘I’ll do three,’ he said, still staring at the video. ‘Then I’m introducing this .’

Боуи промотрел ролик о голоде в Эфиопии и был так потрясен им, что у него потекли слезы. После чего сам настоял на том, чтобы вставить его в свое выступление, пожертвовав одной песней. Гелдоф, между прочим, возражал, потому что рассчитывал на 4 номера. Далее Гелдоф рассказывал, что за кулисами Боуи заплакал снова. И плакал он от жалости не к себе, а к умирающим детям. --93.185.26.188 09:06, 27 апреля 2016 (UTC)Yoruno[ответить]

Удалил это. Вообще Боуи уступил часть своего времени группе U2

Мнения[править код]

есть и мнение фронтмена Металлики (Megadeth?, от "серьезного" рока) - "..а Дэвид Боуи - просто клоун от рока" (но в принципе и факт: "Он становился то клоуном, то танцовщиком, то ещё кем-то, и Наташа ... Дэвид Боуи создал свой рок-театр, и этим вошёл в историю." [2]) --Tpyvvikky (обс.) 20:30, 30 октября 2018 (UTC)[ответить]

вообще статью хорошо бы переписать с вышины прожитых лет... летом постараюсь заняться...--Jazzfan777 17:09, 27 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Память[править код]

В Новой Голландии открылась выставка британского фотографа Джеффа Маккормака (друг Дэвида Боуи, он три года с 1973 по 1976 сопровождал его в турах и снимал путешествия «Человека, который упал на Землю», в том числе в Москву) под названием David Bowie. Rock'n'roll with me. [3] // Рамблер, 30 окт 18

Дэвид Боуи в России[править код]

Дэвид Боуи посетил Москву трижды...
Вторая поездка Боуи в Москву.. состоялась в начале апреля 1976 года. 

- и только эта информация (и в источнике столько же).. - что делал, зачем приехал, откуда.. тайна покрытая мраком -\ — Tpyvvikky (обс.) 00:24, 14 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Ранние отношения[править код]

Просьба знатокам разобраться в хронологии. Нестыковка дат... В 1972 году знакомятся, а затем в 1968-м участвуют в постановке... 188.234.113.17 03:22, 1 июня 2022 (UTC)[ответить]

Спасибо, дата неправильная затесалась 1967 год там -Jazzfan777 (обс.) 07:08, 1 июня 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Закрыто. --AndreiK (обс.) 21:05, 25 июля 2023 (UTC)[ответить]