Обсуждение шаблона:Железнодорожная станция: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Русификация параметров: обновление данных
Строка 85: Строка 85:
:::::::Может, добавим этот код станции когда-нибудь потом? Не уверен, что такие коды на билетах используются за пределами России. Пока в статьях такой информации тоже не нашёл. Так что срочной необходимости добавления в шаблон нет. --[[User:Obersachse|Obersachse]] 11:18, 11 мая 2010 (UTC)
:::::::Может, добавим этот код станции когда-нибудь потом? Не уверен, что такие коды на билетах используются за пределами России. Пока в статьях такой информации тоже не нашёл. Так что срочной необходимости добавления в шаблон нет. --[[User:Obersachse|Obersachse]] 11:18, 11 мая 2010 (UTC)
:::::::А что это за номер, как он формируется? В билетах на ПДС - код Экспресса. [[Участник:AndyVolykhov|'''''A'''ndy'''''V'''olykhov]] <sup>[[Обсуждение участника:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 12:19, 11 мая 2010 (UTC)
:::::::А что это за номер, как он формируется? В билетах на ПДС - код Экспресса. [[Участник:AndyVolykhov|'''''A'''ndy'''''V'''olykhov]] <sup>[[Обсуждение участника:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 12:19, 11 мая 2010 (UTC)
* {{tl|Железнодорожная станция/Temp}} использует русифицированные параметры, предлагается сначала провести замену во всех статьях {{tl|Железнодорожная станция}} на {{tl|Железнодорожная станция/Temp}} с одновременной русификацией параметров, затем русифицировать {{tl|Железнодорожная станция}} и второй волной заменить в статьях {{tl|Железнодорожная станция/Temp}} на {{tl|Железнодорожная станция}}. [[User:Dinamik|Dinamik]] 16:31, 11 сентября 2010 (UTC)


== Новый параметр «тип» ==
== Новый параметр «тип» ==

Версия от 16:31, 11 сентября 2010

Операторы сотовой связи

Нужны ли параметры "Работающие операторы сотовой связи" (такой можно вставить в статью о любом георграфическом объекте по такой же логике) и "Код станции" (а есть ли вообще коды у платформ)? Ну и другие параметры, скопированные с метрошаблона, явно требуют как минимум исправления описания. --AndyVolykhov 09:05, 27 января 2007 (UTC)[ответить]

Унификация шаблонов

Может, стоит унифицировать шаблоны для железнодорожной станции, платформы, разъезда, остановочного пункта и т.д., описав эту характеристику в параметре "тип"? И ввести параметр "географические координаты"? Smolin 13:15, 14 мая 2007 (UTC)[ответить]

Код платформы

Я не пойму, почему не отображается код платформы??? Solomon 21:06, 13 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Изменения шаблона

Я подумал, что будет хорошо и сделал вот что: теперь задавая в параметре Line направление, будет автоматически задаваться цвет шапки и цвет текста шапки согласно {{Color on Line}} и {{FontColor on Line}}. Если направления нет в тех шаблонах, то цвет подставляется из параметров данного шаблона: Color и Font-Color Ibos 00:21, 28 августа 2008 (MSK)

Предлагаю поменять «Выход к улицам» на «Выход (в городах — к улицам)». Какие улицы в деревнях??? DSROpen 15:00, 24 февраля 2008 (UTC)[ответить]

КАК можно вставить в шаблон дополнительные параметры - дистанцию пути, участок, начальника станции, наличие локомотивного (вагонного) депо и иных сооружений и желательно расстояние до 3-4 узловых станций? --Scorpion-811 21:31, 22 марта 2008 (UTC)[ответить]

Нажмите "править", посмотрите, как созданы другие пункты... DSROpen 11:05, 23 марта 2008 (UTC)[ответить]

Railway

Что за параметр Railway? Почему он есть, но неописан в документации? В статье Козлова Засека проблемы из-за этого Зимин Василий 03:15, 22 августа 2008 (UTC)[ответить]

Русификация параметров

Предлагается русифицировать параметры:

{{Железнодорожная станция
|Title → удалить как неиспользуемый, но существующий в статьях параметр
|тип → тип
|Font-Color → Цвет шрифта
|Color → Цвет
|Name → Название
|Line → Линия
|Railway → Железная дорога
|Department → Отделение
|CityMetro → удалить как неиспользуемый, но существующий в статьях параметр
|Image → Изображение
       → Ширина изображения
       → Подпись
|lat_dir = |lat_deg = |lat_min = |lat_sec =
  |lon_dir = |lon_deg = |lon_min = |lon_sec = 
  |region                 =
  |CoordScale             = 
|Date → Дата открытия
      → Дата закрытия
|ProjectName → Проектное название
|OldName → Прежние названия
|NameProjects → Проекты переименования
|Type → Применение <!-- пассажирская станция, грузовая, пассажирско-грузовая -->
|Arhitector → Архитекторы
|Enginer → Инженеры-конструкторы
|NumberOfPlatforms → Полное число платформ
|NumberOfTracks → Полное число путей
|PlatformType → Тип платформ
|PlatformForm → Форма платформы
|PlatformLength → Длина платформы
|PlatformWidth → Ширина платформы
|Builder → Строительная организация
|Street → Выход к
        → Расположение <!-- если станция стоит в чисто поле или деревне, то об улицах говорить часто не приходится -->
|TransTo → Пересадка на станции
|TransTo1 → Пересадка на
|DistanceMoscow → Расстояние3
                → Расстояние3 до = [[Москва|Москвы]]
|Distance, Distance2 → Расстояние, Расстояние2
|Center, Center2 → Расстояние до, Расстояние2 до
|Tariff → Тарифная зона
|Mobile → Сотовая связь
|Code → Код станции
|CodeExpress → Код Экспресс-3
|Commons → Категория на Викискладе
}}

Dinamik 23:44, 2 января 2009 (UTC)[ответить]

Согласен. Нужно ещё добавить параметр CoordAddon для type:landmark_region:MM. — Obersachse 12:03, 4 января 2009 (UTC)[ответить]
CoordAddon я умышленно убрал - там всегда принудительно подставляется type:railwaystation, в случае заполнения поля region - type:railwaystation_region:XX. Кстати, насчёт подрядчика ещё подумал - может, лучше использовать «строительная организация»? Если станция была построена лет ...цать назад, то не факт, что её строил подрядчик. Dinamik 16:13, 5 января 2009 (UTC)[ответить]
А смысл вобще указывать подрядчика/организацию? BenderaZ 18:38, 8 января 2009 (UTC)[ответить]
Если на станции присутствуют нетривиальные архитектурные сооружения, информация о строителе может быть интересна. Dinamik 20:51, 25 марта 2010 (UTC)[ответить]
Я горячо приветствую русификацию параметров и готов осуществить замену ботом. Только не понимаю смысла параметра «Расстояние до Москвы». Москва что? Пуп Земли? Почему не Пекин или Будапешт? --Obersachse 20:41, 25 марта 2010 (UTC)[ответить]
Этот параметр можно удалить, разнеся информацию по двум параметрам: «Расстояние» и «Расстояние до». Только нужно учесть, что параметры Distance и Center могут иметь значения, в этом случае должна произойти замена DistanceMoscow → Расстояние, Расстояние до = Москвы, Distance → Расстояние2, Center → Расстояние2 до. Что делать в тех случаях, когда в шаблоне использованы три параметра: DistanceMoscow, Distance и Distance2, надо подумать. Dinamik 20:59, 25 марта 2010 (UTC)[ответить]
Временно можно использовать «Расстояние3» и «Расстояние3 до». Потом вручную выберем наиболее значимые расстояния и удалим параметры с «3». --Obersachse 12:59, 27 марта 2010 (UTC)[ответить]
Не пора ли начать переименование? --Zserghei 20:38, 3 мая 2010 (UTC)[ответить]
Бот наготовье. Только шаблон нужно приспособить. Я бы эту работу возлагал на Динамика. У него есть опыт. --Obersachse 08:17, 4 мая 2010 (UTC)[ответить]
Перед заменой я бы хотел прояснить два момента: 1) я так понимаю, против фактической ликвидации спецпункта расстояния до Москвы возражений нет? 2) я бы хотел добавить пункт, в котором отображался бы тарифный номер станции, указываемый в билетах; например, на станциях санкт-петербургского узла тарифная зона стала неактуально, указываемый же в билете номер, идентифицирующий станций, может быть интересен; только я пока ещё не успел выяснить, как этот номер по-научному называется (это не код станции и не код в системе экспресс-3). Dinamik 10:19, 4 мая 2010 (UTC)[ответить]
Может, добавим этот код станции когда-нибудь потом? Не уверен, что такие коды на билетах используются за пределами России. Пока в статьях такой информации тоже не нашёл. Так что срочной необходимости добавления в шаблон нет. --Obersachse 11:18, 11 мая 2010 (UTC)[ответить]
А что это за номер, как он формируется? В билетах на ПДС - код Экспресса. AndyVolykhov 12:19, 11 мая 2010 (UTC)[ответить]

Новый параметр «тип»

Что-то не так с параметром «тип». Если подразумевается классификация мест остановки поездов по назначению, то сюда можно отнести станцию и остановочный пункт. Условно туда же можно отнести и разъезд, если не имеется в виду выполнение в месте остановки посадки/высадки пассажиров или погрузки/разгрузки грузов. Но вокзал из этой классификации выпадает — это часть сооружений станции. То же касается и платформы — это благоустроенная площадка на станциях или остановочных пунктах железных дорог. --Vd437 08:05, 3 января 2009 (UTC)[ответить]

Данный параметр появился из-за того, что шаблон «станция» принудительно добавлял в шапку слово «станция» перед её названием, «платформа» - «платформу», а шаблоны стояли под объединение. Если статья рассказывает о каком-нибудь вокзале, то добавление слова «станция» иногда выглядит странно (Станция Балтийский вокзал, станция Вокзал Приморской железной дороги), поэтому я добавил тип «вокзал», чтобы в этом случае ничего не добавлялось, некоторые станции называются разъздами и добавление «станции» тоже выглядит не очень (получается, например, станция Таглан, хотя по всем картам, справочникам и т. д. она проходит как разъезд Таглан) - так появился тип «разъезд». Об оформлении можно подумать: например, вместо «станция» писать «ст.», вместо «платформа» - «о. п.», вместо «Разъезд» - «рзд.». И ещё насчёт вокзалов - по формальной терминологии «вокзал» - это здание на станции, но по факту везде в статьях про вокзалы рассказываются про станции. Dinamik 10:03, 3 января 2009 (UTC)[ответить]
Вполне согласен с Вашими аргументами по оформлению карточки, но только нужно сначала определиться с классификацией. Всё таки платформа — это, в некотором роде, «оснастка» остановочного пункта, а разъезд — не всегда подразумевает посадку/высадку… хотя, в нашем случае, когда используют этот шаблон, всё таки всегда имеется в виду остановочный пункт на ХХХ разъезде, оборудованный платформой. Так что, исходя из этого, может быть стоит попытаться решить задачу систематизации — предусмотреть только остановочные пункты и станции, а в отношении вокзалов, разъездов и платформ писать нечто типа «вокзал станции NNN», «остановочный пункт „Разъезд 234 км“» и «остановочный пункт „Платформа ХХХ“»? И второй момент — возможно стоит предусмотреть дополнительный параметр — страна, и делать категории по странам? --Vd437 10:30, 3 января 2009 (UTC)[ответить]
Давайте попробуем определиться с тем, что обычно по факту описывается в подобных статьх:
  • Если говорим «станция», то рассказываем о всей станции
  • Если говорим «платформа», то рассказываем обо всё остановочном пункте
  • Если говорим «вокзал», то рассказываем обо всей станции
  • Если говорим «разъезд», то рассказываем обо всей станции
Исходя из этого выбираем то или иное оформление:
  • Станция - тут вроде бы всё понятно: станция название
  • Платформа - платформа название; Вы предлагаете «остановочный пункт „Платформа ХХХ“» - но разве так говорят? обычно говорят просто «Платформа XXX»
  • Вокзал - такой-то вокзал или вокзал такой-то
  • Разъезд - разъезд такой-то; Вы предлагаете «остановочный пункт „Разъезд такой-то“», но разве так говорят? обычно говорят просто «Разъезд такой-то»
Что касается страны - на мой взгляд, уже существующая привязка к железной дороге логичнее, т. к. на территории одной страны могут располагаться несколько железных дорог, а одна железная дорога может располагаться на территории нескольких стран, а для станции важнее то, к какой железной дороге привязана, а не стране. Dinamik 12:33, 3 января 2009 (UTC)[ответить]
Не знаю как Вы, а я достаточно часто в электричках слышал именно такие фразы: «остановочный пункт „Разъезд 25-й километр“» или «остановка „Разъезд 25-й километр“». Но это было давно, ещё в союзные времена (с тех пор в электричках как-то не приходилось ездить). Так что тут, видимо, стоит подключить к вопросу специалистов, пусть прояснят ситуацию с правильным именованием таких объектов, и исходить следует именно из правильного, а не обиходного именования. Что же касается «одна железная дорога может располагаться на территории нескольких стран» — это для меня новость… я наивно полагал, что дороги разделены и локализованы. Но, впрочем, тут я не в курсе, это всего лишь предположение… --Vd437 20:08, 3 января 2009 (UTC)[ответить]
Ну посмотрим, например, на translogist-е (база не самая свежая, но на что-то похожа): Красные зори - остановочный пункт, Новый Петергоф - станция, Разъезд Антонины Петровой - разъезд. Три типа раздельных пунктов налицо: станция, остановочный пункт и разъезд. Вокзала нет, но я уже пояснил, что выделил их в отдельный пункт из соображений оформления. Кстати, неплохо было бы договориться, что писать в шаблоне для них: Балтийский вокзал или Станция Санкт-Петербург - Балтийский? В последнем случае возможны варианты: использовать тип «станция» с названием «Санкт-Петербург - Балтийский», а можно тип «вокзал» с названием «Балтийский вокзал». В первом статья не попадёт в соответствующие вокзалам категории, а, мне кажется, что вокзалы было бы неплохо выделить (крупные станции, очевидно называемые вокзалами - как правило, это узловые либо конечные станции в большах городах), поэтому я бы предпочёл второй вариант.
Кстати, встретил в литературе еще бп - блок-пост, пп - путевой пост, п – пост, обп - обгонный пункт. Чуть повспоминав, обнаружил и такие: Блок-пост 1013 км. - блокпост, 594 км. - путевой пост, Пост 1282 км. - пост, 713 км. - обгонный пункт. Так что нужно бы ещё и эти типы добавить (только надо разобраться, как блок-пост правильно пишется).
Что касается стран и железных дорог: первое, что приходит на ум - Южно-Уральская железная дорога, которая благополучно располагается в том числе и на территории Казахстана, причём помимо крупной станции Петропавловск имеет там ещё с десяток других станций и остановочных пунктов. Юго-Восточная железная дорога граничит с Северо-Кавказской на территории Украины, причём рядом имеются и раздельные пункты. В Европе, думаю, вполне можно найти железные дороги, располагающиеся на территории 3-х, 4- и т. д. стран. Мне кажется, что информация о том, что, например, платформа Зориновка обслуживается Юго-Восточной ж/д, в шаблоне важнее того, что эта платформа находится на Украине, последнее вполне можно обозначить в тексте статьи. Dinamik 21:34, 3 января 2009 (UTC)[ответить]
Что касается Южно-Уральской железной дороги — в статье чётко обозначена принадлежность России (РЖД). При этом, правда, правовой статус на территории Казахстана не указан. Так что, дорога сама Российская, а вот станции там не только Российские, и указать принадлежность станции как дороге, так и государству, в этом случае ещё более ценно, по сравнению с тривиальными случаями. А указание страны, как таковое, я предлагал в целях систематизации, для того, чтобы легко можно было через включение в соответствующие категории, получить списки станций по странам, а не один большой список непонятно чьих станций. И, как оказалось, принадлежность дорог странам этот вопрос не закрывает… Юго-Восточная железная дорога — случай тривиальный, дорога только граничит (состыкована) с дорогами других государств. --Vd437 10:55, 6 января 2009 (UTC)[ответить]
РЖД - открытое акционерное общество. В настоящий момент 100 % акций принадлежит РФ, но теоретически последняя легко может продать часть или все акции кому-нибудь ещё. Структуры РЖД расположены не только в России и граничащих с ней странах, но, например, и в Армении. Принадлежность РЖД не означает принадлежность России. РЖД - одно из нескольких акционерных обществ, эксплуатирующих железные дороги России, некоторые из которых полностью частные. Правовой статус у ЮУЖД на территории Казахстана такой же, как и на территории России - эксплуатация участка железной дороги. Помимо списка по алфавиту, есть и категоризация по железным дорогам - поэтому станции вполне понятно чьи. Насчёт «ЮУЖД только граничит с дорогами других государств» - во-первых, далеко не граничит (там километров сто наберётся - для стыковки хватило бы и меньшей протяжённости), во-вторых, не с дорогами других государств, а с дорогами другого акционерного общества - ЗАО «Қазақстан темір жолы». Железнодорожные структуры меньше политизированы, чем иные - принадлежность к обслуживающей компании важнее, чем расположение в той или иной стране. Например, несмотря на непростные отношения между Молдовой и Приднестровской Молдавской Республикой железные дороги на территориях Молдовы и ПМР до недавнего времени обслуживала одна и та же компания. Технических препятствий к добавлению параметра «страна» нет, но лично я просто не считаю это крайне необходимым. Dinamik 11:56, 6 января 2009 (UTC)[ответить]

← То, что это технически не сложно, сомнений не вызывает. Но я потому и не стал это делать сразу, а задал здесь вопрос, чтобы определиться с целесообразностью и оптимальным подходом в решении вопросов унификации (классификация станция/вокзал/разъезд) и систематизации (в частности, по странам) объектов, к которым данный шаблон применяется. --Vd437 12:11, 6 января 2009 (UTC)[ответить]

Не совсем понимаю, к чему это всё, но вот ешё один пример: участок дороги между Базелем и Шафхаузеном принадлежит Deutche Bahn, а проходит по территории Швейцарии. Или вокзал О-Вив в Женеве полностью принадлежит SNCF. --Yaroslav Blanter 13:19, 6 января 2009 (UTC)[ответить]

Служебные категории

Все ли эти категории нужны: Категория:Википедия:Статьи о железнодорожной инфраструктуре без указанных географических координат? Advisor, 04:30, 20 марта 2010 (UTC)[ответить]

Теоретически каждая из этих категорий в любой момент может оказаться заполненной в случае создания статьи о соответствующем объекте и неуказания в шаблоне координат. Dinamik 06:00, 20 марта 2010 (UTC)[ответить]
Тогда это нужно описать в документации шаблона и проставить соответствующие ссылки на категории. Advisor Говорить?Оценить 13:03, 20 марта 2010 (UTC)[ответить]

А где заготовка для копирования?

А где заготовка для копирования? Остро не хватает! 78.106.121.172 15:27, 14 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Переделаем шаблон (см. обсуждение выше) и обязательно создадим. --Obersachse 15:43, 14 апреля 2010 (UTC)[ответить]
До сих пор нет? Зимин Василий 07:13, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]

Следует ли добавить возможность добавлять карту или карты?--Амба 22:36, 30 июня 2010 (UTC)[ответить]