Обсуждение участницы:Zoe Leon: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 603: Строка 603:
: А я бы поддержа-а-ал {{;)}}. [[Участник:Cherurbino|Cherurbino]] 05:34, 6 мая 2011 (UTC)
: А я бы поддержа-а-ал {{;)}}. [[Участник:Cherurbino|Cherurbino]] 05:34, 6 мая 2011 (UTC)
: +1. Я с Вами, вроде бы, лично никогда не сталкивался, но Вы очень интересный человек со своим подходом к конфликтам и их разрешению. Думаю, что в арбитраже Вы были бы очень интересны.--[[Участник:Dima io|Dima io]] 07:58, 6 мая 2011 (UTC)
: +1. Я с Вами, вроде бы, лично никогда не сталкивался, но Вы очень интересный человек со своим подходом к конфликтам и их разрешению. Думаю, что в арбитраже Вы были бы очень интересны.--[[Участник:Dima io|Dima io]] 07:58, 6 мая 2011 (UTC)
* В русской Википедии существуют два подхода к разрешению конфликтов. Первый из них состоит в рефлекторном накладывании блокировок и ограничений на наиболее упорных оппонентов с помощью самых вольных трактовок [[ВП:ЭП]], [[ВП:НО]] и [[ВП:ПДН]] ради сохранения некой эфемерной «атмосферы в проекте» без выяснения, насколько правильна чья-либо позиция. Второй подход к разрешению конфликтов состоит в тщательном рассмотрении аргументов сторон конфликта по существу ради сохранения качества статей в Википедии — гораздо более конкретной вещи, чем «атмосфера в проекте». Первым подходом пользоваться легче, поэтому им пользуются чаще. Но он приводит к снижению качества статей и уходу их авторов из проекта, примером чему является иск [[ВП:661]]. И только второй подход позволяет сохранить в проекте и качество статей, и их авторов. Поскольку Вы пользовались вторым подходом, я буду голосовать за Вас, если Вы будете участвовать в выборах АК-12. [[Участник:Psychiatrick|Psychiatrick]] 12:00, 6 мая 2011 (UTC)


== чжен ==
== чжен ==

Версия от 12:00, 6 мая 2011

Обсуждение участника:Zoe/Архив-1

Обсуждение участника:Zoe/Архив-2

Обсуждение участника:Zoe/Архив-3

Обсуждение участника:Zoe/Архив-4

Я к Вам без печенья правда, а вот с этим - [1]. Статью забросили и наши любители удалять всё что им чуждо не применули этим воспользоватся и удалили все альтернативные версии. Думаю Вам будет интересно поработать над этой барышней и легендами о её происхождении. --Testus 12:19, 6 января 2009 (UTC)[ответить]

  • С удовольствием, меня давно интересовала ее личность и история. Другое дело, что придется запросить литературу - язык мой, потому читать надо подлинники. Боюсь, что раньше, чем через несколько недель книги не придут. Но как только - так сразу. :-) Большое спасибо за интересное предложение! Удачи! --Zoe 02:18, 7 января 2009 (UTC)[ответить]

просьба о переводе

Здраствуйте Zoe, не могли бы вы перевести с испанского об одном сальвадорском президенте:

Siguiósele juicio a Barrios en San Salvador y por considerarlo comprometido en la sublevación de Cabañas, y a pesar de la oposición del auditor de Guerra y de la protesta del Fiscal don Luciano Hernández, quien se arrancó las presilla y dimitió por la injusticia del procedimiento, Barrios, fue condenado a la pena de muerte. A las 3 a.m. fue llevado al Cementerio General de San Salvador, en donde fue ejecutado, el 29 de agosto de 1865. Al pasar por El Calvario, donde vivían sus fieles partidarios, dijo: “¡Los calvareños duermen, y yo voy a la muerte !” Se cuenta que sacó su pañuelo, se enjugó con él la frente y se lo entregó a su cuñado Ansaldi, diciéndole: “Ultimo recuerdo para mi pobre Adelaida”. Sus ultimas palabras fueron: “He sido vanidoso, pero mi vanidad ha servido para el engrandecimiento de El Salvador. He sido ambicioso, lo soy y lo seré hasta en la otra vida. Uds. no van a matar a un hombre común, a un cualquiera. ¡No!, Matarán a un hombre de Estado, que ha dedicado la mayor parte de su existencia a la grandeza de su Patria. Mi sombra os perseguirá y el pueblo salvadoreño me vengará algún día...”
Заранее огромное спасибо. Талех
Взял отсюда, персону зовут Capitán General Gerardo Barrios (он в мундире). Просто я пишу Список казнённых лидеров, а на английском о нём и оставшихся там персона (это чуть-чуть, персон набного больше должно быть в статье) ничего нет, потому ищу на других языках. Талех

коллаж

  • второго письма с картинками от тебя не пришло.--Shakko 13:41, 2 декабря 2009 (UTC)[ответить]
    • Значит, потерялось. Не удивляюсь, с Яндексом это не в первый раз. Сейчас мне бежать в Университет, давай после занятий сразу повторю. Это где-то в 9 часов вечера по твоему времени. Спасибо! --Zoe 13:43, 2 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  • Села верстать, не совпадают. Файл, например, судя по номеру - дверь в ванную - но ничего там нет. Вот какой список ты мне прислала:

1. План дома (смотри - оставить как есть или перевести на более современное письмо?)
2. Гостиная второго этажа. (здесь жили доктор Е. Боткин и камердинер Т.Н. Чемодуров)
3. Та же гостиная, другой ракурс
4. Комендантская
5. Лестница на второй этаж
6. Дверь в ванную комнату
7. Столовая
8. Дальняя комната (не отмечено, но видимо, здесь жили лакей и повар)
9. Комната императора, императрицы и наследника
10. Комната великих княжен
11. Комната Демидовой и выход в коридор
12. Столовая. Еще один ракурс

а вот [2] названия файлов. Еще раз проверь соответствие и напиши мне плиз что именно куда.--Shakko 16:29, 4 декабря 2009 (UTC)[ответить]

  • Давай так, сейчас переименую и где-то через час они тебе придут. Спасибо за помощь! --Zoe 16:34, 4 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  • Кстати, о жанне. Вот тут я нашла куски ранней поэмы, где есть про нее. Но она на таком французском, что он мне не доступен. А ты (я верю, знаешь все языки) если бы дала мне подстрочник пары понравившихся строф, я бы по нему сделала стихотворный перевод, и он куда-нибудь бы симпатичненько бы встал.--Shakko 10:44, 7 декабря 2009 (UTC)[ответить]
    • Да ладно тебе, не вгоняй меня в краску. :-) Это средневековый французский, действительно, я им владею - но это чисто профессиональное, как ты разбираешься в картинах. Зато вот с поэзией не дружу совершенно. Давай на выходные сделаю, ладно? Сессия! Удачи! --Zoe 05:03, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Просьба о переводе

Зоя, ты не могла бы для меня перевести с испанского? Сам я не владею ни каким языком и пользуюсь машинным переводом. В данном вопросе я столкнулся с некоторыми трудностями. Во-первых, данные факты приведены только в испанской версии, а для того чтобы понять машинный перевод, мне нужно сопостовлять разноязычные компьютерные переводы говорящие об одном и том же. Во-вторых, в основном речь идёт о церковных вопросах, в которых я честно говоря не очень подкован. Зоя, я надеюсь, что ты мне не откажешь и поэтому заранее благодарю. Теперь о том, что мне нужно. А нужен мне перевод испанской версии статьи Сисебут. Можешь сразу вставить недостающие факты в статью, а можешь разместить перевод здесь. Об особенной четкости изложения не заботся, я всё равно потом пройдусь подредактирую, мне главное уловить суть изложения. Кучумов Андрей 17:56, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]

  • Сделаю ближе к выходным, сейчас просто сессия. Есть у тебя песочница или что-нибудь в этом роде, чтобы сбрасывать туда готовый продукт? Боюсь вставлять в пространство статьи, т.к. бывало уже автор потом терялся где оно. Удачи! --Zoe 17:59, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Участник:Кучумов Андрей/Черновик. Ещё раз огромное спасибо. Кучумов Андрей 19:15, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Орден

За жизнеутвержающую подпись.--Victoria 20:48, 30 января 2010 (UTC)[ответить]
  • Спасибо, Виктория! :-) Логичные оптимисты в наше время редки, так что будем с вами вместе на высоте положения. :-) Удачи еще раз! --Zoe 21:12, 30 января 2010 (UTC)[ответить]

Княжна Тараканова

Доброе время суток! Глянула поверхностно (целый день дёргали по работе, вечером — третья смена :( ). Некоторые соображения: мне думается хорошо бы поставить первым раздел о её происхождении, а потом уже - разделы о русско-польских отношениях и пугачёвском восстании. Не мешало бы слегка разгрузить статью: куски по смежным темам (например, о ранних годах Орлова) перенести в основные статьи. По наименованиям разделов: я не всегда удачно подбираю заголовки, пока ещё они в проекте и закомментированы. Мне кажется, что неплохо побольше примечаний добавить - из бумажной литературы по этой эпохе у меня на полке только брикнеровская «История Екатерины II». Займусь. Юлия 70 14:46, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]

у меня есть дореволюционное издание - то самое, которое в паре с Федор Кузьмич. Пинайте мине ежели шо.--Shakko 16:46, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
Угу, буду иметь ввиду. А может не стоит разделы тасовать, а просто написать более распространённую вводную часть, указав, что история самозванки тесно связана c русско-польскими отношениями и крестьянской войной. Юлия 70 19:27, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]
Наверное да, увеличу вступление, только чуток подумать как. :-) Насчет ранних годов Орлова - это написано для того, чтобы понять почему он оказался в Италии, и почему не пошел на поводу у этой дамы. Но можно переформулировать! Спасибо огромное за помощь. Насчет источников - добавлю, что есть в Инете - на наших языках нет ничего в принципе - не интересовались ею, а по-русски мне не достать! В конце работы попрошу добавить что можете по вашей книге и ne-san с ее разрешения попинаем немного. Удачи! --Zoe 22:50, 26 октября 2010 (UTC)[ответить]

Кстати: выражение принудили последнюю [Россию] согласиться на раздел Польши мне кажется ммм... чересчур сильным — идея раздела Польши не была чужда ни Фридриху, ни императору Иосифу, ни Екатерине. Юлия 70 16:36, 31 октября 2010 (UTC)[ответить]

  1. Руднев, Василий Федорович. Инокиня Досифея : (Княжна Тараканова) / [Свящ. Вас. Руднев] Москва: Унив. тип., [1876]
  2. Платонов, А. Княжна Тараканова : [Очерк] Москва: Дело, 1912: rapidshare.com/files/430590415/dr.zip

Ещё, наверное, можно было бы переснять книгу:

  • Лунинский, Эрнест (1868-1931) Княжна Тараканова : [Исслед. по актам Гос. архива] / Е. Лунинский, проф. Львов. ун-та; Пер. с пол. В. Петручика; [Предисл.: Г. Балицкий]

но насколько я понимаю, вы ей уже воспользовались.

Если нужны какие-то ещё публикации по теме (в том числе из периодики), обращайтесь. Только, плиз, не пишите "давайте всё что есть" =) у меня самого нет почти ничего, нужно в библиотеке заказывать.

И ещё, имхо, лучше подождать с номинаций, пока выйдет ЖЗЛ-ка (обещают в этом месяце). Наверняка в ней будут какие-то новые материалы. --Dmitry Rozhkov 14:00, 13 ноября 2010 (UTC)[ответить]

  • Здравствуйте, Зоя. Небольшая корректировка сказанного ранее. ЖЗЛ-ка выйдет всё же в декабре. То есть, скорее всего, ближе к Новому году. Получили ли Вы первые две отсканированные книжки? Третью постараюсь сделать на этой неделе. --Dmitry Rozhkov 22:29, 1 декабря 2010 (UTC)[ответить]

veni, vidi и написади

Дорогая Zoe! Всё прочёл и кинул мыло. «Всё будет хорошо, я это знаю!» (Верка Сердючка). Cherurbino 22:37, 5 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Французское ВО

Здравствуйте, так как вы специалист по фр. языку, не могли бы вы помочь? Дело в том, что участник Участник:Max Shakhray так и продолжает "увлекаться" ВО во Франции. Администраторы (по крайне мерее те к кому я обращалась) не хотят вмешиваться, так как совсем не говорят по фр. Проблема в том, что данный участник или предлагает совершенно абсурдные переводы приводя АИ для каждого перевода, в то время как по моему мнение не устойчивые выражения не могут иметь АИ перевода (например Большая школа = grande école, для меня очевидно, что тот кто так записал эти школы в БСЭ просто бездумно перевел слово grand. Да и для России слишком малоизвестное учреждение, что бы у него был русский АИ). Так же он совершенно не умеет переводить и пользоваться словарями и т.п. Более подробно я описала ситуацию здесь. Я написала одному администратору более подробно: здесь. Не могли бы вы помочь? Заранее спасибо.

Cassiopella 11:42, 6 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Белочка

Белочку берегу от архивирования как зеницу ока. Не болейте! А то, что в сети… всё это называется «закрытие дел». Даже последняя вставка в Еврейские фамилии (и сопутствовашее этому разгребание дисамбигов) — тоже не новая инициатива, а давнее обещание друзьям. Как и первая глава История названия Васильевского острова… Это уже не работа, Зоечка, а так… променад :(((

Не болейте! Поправляйтесь!!!

PS стоп-стоп-стоп! Раз уж на то пошло — см. История названия Васильевского острова — Isle вместо Île — как правильно назвать — «старая форма написания»? Cherurbino 03:15, 8 ноября 2010 (UTC)[ответить]

  • Ну тогда все в порядке. :-) Постараюсь ответить на письмо как можно скорее. Болеть не буду, нужно только отлежаться, и все будет хорошо. Рррр, где бы еще взять время на это отлеживание? :-) Isle - устаревшая форма написания. Старофранцузская, если говорить точнее. P. S. За белочку спасибо. ;-) Удачи, держим связь! --Zoe 18:04, 8 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Письмо

Здравствуйте! К сожалению, не нашел способа написать вам имейл. Не могли бы вы послать мне свой адрес? Спасибо! --David 20:10, 17 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, Зоя! Я нашёл в Сети книжку, которую, похоже, Вы пока не использовали: [3] (см. там неактивную ссылку на rapidshare). Книжка просто клад — 360 стр. и все по этой теме! (ИС где-то рядом :)). К тому же в ней есть некоторые картинки в хорошем качестве (их извлечением уже занимается Borrow-188). Ещё прошу Вас обратить внимание на мою последнюю реплику в секции #Княжна Тараканова --Dmitry Rozhkov 23:35, 24 декабря 2010 (UTC)[ответить]

  • Не имею права скачивать, вот в чем загвоздка! Работаю с ведомственной машины. Но все равно - спасибо, попрошу кого-нибудь из друзей, потом получу почтой. Княжну уже получила, читаю. Сейчас на рождественнских каникулах но умудрилась хорошо простыть, отсюда и творческий спад. Ничего, преодолеем. Закажу книгу через друзей в России, спасибо вам огромное за постоянное внимание и помощь. Спасибо и Borrow-188 за картинки, статья превращается в конфетку. :-) Может, и вправду ИС недалеко?.. P.S. Наверное, стоит потом заняться По (как закончу с основными статьями? Смотрю, он от меня никуда. :-) Удачи! --Zoe 17:02, 25 декабря 2010 (UTC)[ответить]
    Это и неудивительно, По как и Вы любил всякие мистификации и при случае, если не устраивал сам, то оказывался поблизости =) Могу подкинуть идею, кстати. Был уникальный случай, когда мистифицированным оказался сам По, хотя и «post mortem», а точнее его наследие. Подробнее тут. Самое поразительное, что много лет спустя после разоблачения мистификации на удочку попался… Валерий Брюсов. Он единственный из русских переводчиков додумался включить Леонени в антологию поэзии По с комментарием «Впервые напечатано в 1904 г.; написано, вероятно, в 1849 г.» (ни то, ни другое не соответствует действительности). На русском языке, насколько мне известно, материалов об этой фальшивке нет, как их нет и ни в одном из разделов Википедии. Если будет желание, можем заняться :) Я постараюсь раскопать что-нибудь из русскоязычных публикаций — ведь не могли же «доброжелатели» Брюсова, во главе с Бальмонтом, пропустить такую его оплошность :) --Dmitry Rozhkov 17:45, 25 декабря 2010 (UTC)[ответить]
    Был случай, когда на мистификацию попался сам По - он взялся (после выхода книги "Золотой жук") раскрывать зашифрованные тексты, присланные читателями в редакцию. Причём расшифровывал сразу на нескольких языках. И только один-единственный раз не смог раскрыть смысл присланного текста. Потом автор сам признался, что намеренно прислал абракадабру, так что неудивительно, что у По тогда ничего не вышло. :) --VAP+VYK 18:08, 25 декабря 2010 (UTC)[ответить]
    Ссылку, срочно. :-) И напишем. Удачи! --Zoe 18:10, 25 декабря 2010 (UTC)[ответить]
    Собственно, я прочёл об этом в книге Тибора Кестхейи "Антология детектива". Вот тут нашёл ссылку. Наверное, если поискать, то ещё источники найдутся. --VAP+VYK 20:39, 25 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Возможность рецензирования

Здравствуйте. Я хотел бы к вам обратиться для того, чтобы выяснить одну вещь — возможно ли выставление статьи на рецензирование, чтобы хотя бы кто-нибудь глянул на статью с другой точки зрения и выяснил чего не хватает статье? Возможно, хромает стиль статьи, как вы считаете? — HarDNox¿ 14:19, 25 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Мной была подана заявка в арбитраж о разборе ситуации вокруг этого конфликта. У вас теперь есть возможность высказаться там и дать своё описание и оценку происходящего. --David 09:06, 27 декабря 2010 (UTC)[ответить]

  • Простите, я очень больна сейчас, высокая температура - и мне надо успокоиться. Сердце опять сдает. Я получила благодарность за все, за все три года труда. Спасибо. Буду знать, как здесь благодарят. Ярослав, против вас лично я ничего не имею и иметь не могу. С удовольствием обсужу с вами конфликт - если мне это будет позволено. Я открываю почту, пишите мне, пожалуйста. Виктория, вас это тоже касается. :-) Я вполне владею собой и и не имею привычки записывать всех в виноватые. Elmor - насчет оскорблений - никто еще не извинился передо мной за «тролля» - на форуме администраторов и за «издевательство». Или это оскорблением не считается? Или быть может это тоже - благодарность. Спасибо вам за новогодний подарок, теперь у вас есть прямой повод блокировать меня дальше. Да я и сама уйду, мне противно оставаться там, где в ответ за труд мне плюют в лицо. --Zoe 17:52, 27 декабря 2010 (UTC)[ответить]

P.S. Спасибо! Ты очень мужественный человек. Удачи! Zoe 19:01, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]

вот, если честно, я днём так и подумал, что вам (судя по приметам) нездоровится… и захотелось посоветовать антибиотики… а в остальном… расстроили конечно, даже аппетит пропал, не съеденные бутерброды так в кулёчке и лежат слева от монитора, пригорюнились… а лучшим новогодним вики-подарком, я убеждён, станет избрание Орлеана статьёй года… там всё к этому и идёт… --Vasyatka1 22:32, 27 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Кто-то налил вам чаю!
Честно говоря, не вижу, что тут обсуждать. Выздоравливайте лучше.--Yaroslav Blanter 19:12, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо, Ярослав. Удачи! :-) --Zoe 21:09, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Вот смеху-то!

Borrow-188 оказался мегатроллем, сегодня бессрочно заблокированным. -- DarDar 17:56, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Но сколько нервов испорчено...--Юлия 70 18:07, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Кто ж мог знать, что это X-romix на самом деле? :( --VAP+VYK 18:23, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Жаль. :-) Мне он показался совсем неплохим человеком, ну может чуть придирчивым к источникам. ;-) Но посмотрите какую конфетку он сделал из «Лунного надувательства»! — Эта реплика добавлена участником Zoe (о · в) 19:03, 28 декабря 2010 (UTC) P.S. Прошу прощения, забыла подписаться. Удачи! --Zoe 21:11, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Ну, ещё он создал кучу скриптов, которыми многие и пользуются... :) Я имею в виду, когда он был ещё Икс-ромиксом. --VAP+VYK 19:09, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Как говорит старая мудрость, конь о четырех ногах и тот спотыкается. Н-да. Удачи! --Zoe 21:11, 28 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Мой экспромт

С Н.Г. !

В джунглях Бел
Песню пел:
Эй! Налей, налей…

дядюшка из Бразилии

;) Cherurbino 07:27, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]

  • :-) Какая прелесть, надо будет запомнить. Спасибо огромное за поздравление, друг мой Че, вам наконец столь долго выстраданное письмо. Удачи! --Zoe 20:17, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]

С победой!!!

В чём тоже не сомневался!--95.191.52.6 13:17, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]

  • Привет, нелюбитель фонариков! :-) Не узнать тебя невозможно, даже по трем предложениям. Удачи в Новом Году и сбычи мечт. --Zoe 20:18, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Виртуальный бокальчик

 ;). Я тут бутылочку раскупорила. --Юлия 70 14:13, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]

С Новым Годом

Зоя! С наступающим тебя. Желаю всего самого наилучшего. Кучумов Андрей 14:20, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]

  • Спасибо, Андрей! Как говаривал один китаец в ответ на мое поздравление с Новым Годом «Спасибо, и вас туда же!» Итебя туда же, счастливого года! --Zoe 20:25, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Присоединяюсь к поздравлениям! Пусть все неприятности останутся в уходящем году!-- Vladimir Solovjev обс 14:52, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Да. Новый год просто обязан быть лучшим, и он им будет! Это точно! :) --VAP+VYK 14:56, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
В обязательном порядке! Пусть у вас также все сбывается! --Zoe 20:25, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
С Новым годом и с очередной Победой! :-)--Dmitry Rozhkov 15:14, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо, Дмитрий, огромное вам спасибо за постоянное внимание и помощь. Счастливого года! --Zoe 20:25, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
С Новым Годом! Sas1975kr 15:43, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо, с Новым Годом! Я рада, что мы познакомились с вами в 2010! --Zoe 20:25, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
С Новым Годом! Ждем еще таких же прекрасных статей. --Виктор Финогенов обс/вклад 18:31, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо, Виктор. Пусть все складывается! --Zoe 20:25, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
С Новым Годом! Пусть наступающий будет отмечен ещё большими успехами. С уважением, Baccy 18:46, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо, Baccy! Добрые пожелания всегда возвращаются к тому, кто их высказал, есть здесь такая примета. Пусть же так и будет. Удачи! --Zoe 20:25, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
мяу --Vasyatka1 18:47, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Мой кот только за. :-) Удачи и с Новым Годом! Без вашей помощи «Осаде Орлеана» выигрыша бы не видать как своих ушей. :-) --Zoe 20:25, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
С Новым годом! Ураааааа! — HarDNox¿ 20:40, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Урра пьяным википедистам! :-) С Новым Годом и неизменной удачи! Zoe 20:42, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Милая Зоя, то что «Осада Орлеана» оказалась на первом месте в общем рейтинге статей 2010 года и то, что тебя поздравляют здесь многие, не принимавшие участия в голосовании за эту статью, вселяет надежду, что всерьёз будут встречены и твои обещанные обдуманные предложения по дальнейшему улучшению ру-вики! Congratulation! -- DarDar 10:01, 1 января 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, DarDar! Будем надеяться на лучшее, пока же с празником тебя! :-) Удачи! Zoe 17:50, 1 января 2011 (UTC)[ответить]

Зоечка, предложенную тобой паузу можно спокойно продлевать ещё как минимум на неделю, чтобы народ начал возвращаться с каникул. Сегодня — Сочельник, завтра — православное Рождество, а впереди ещё Старый Новый год и Крещение, с чем и поздравляю! Всего тебе самого доброго! Здоровья и новых успехов! -- DarDar 07:07, 6 января 2011 (UTC)[ответить]

Орден

За выдающиеся заслуги
За любовь к средневековой Франции и лучшую статью года. --Chronicler 16:51, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
  • Спасибо, Chronicler :-) Особенно интересное поздравление пришло буквально вчера - толстенький такой рулончик из Франции с елейной надписью «Коллега, мы думали вдруг вам будет нужно.» Внутри оказалась полная подшивка протоколов процесса на рыцарями Тампля. И что теперь прикажете делать? :-) Удачи! --Zoe 20:27, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Как что? Править «Тамплиеров». А то там ужас что творится. Правда, придётся воевать с одержимцами :(. --Юлия 70 20:37, 31 декабря 2010 (UTC) [ответить]
А время где взять? :-) Ладно, разберемся. А кто одержимцы - сторонники мюзикла, что ли? Удачи! Zoe 20:43, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Да нет, это те, кто уверен, что орден до сих пор существует, и даже, что они в этом ордене состоят… :)--Юлия 70 20:46, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Да, и такое бывает... :-) Удачи! --Zoe 20:49, 31 декабря 2010 (UTC)[ответить]
А ещё ваша правка в статье «Турский ливр» стала первой правкой в русской Википедии в Новом году по UTC! Опять же — Уррра!!! :)) И слава Богу, что турский ливр, что хоть не получилось опять как в 2009-ом)) --Злобин П.С. 00:08, 1 января 2011 (UTC)[ответить]
Везет мне последнее время на призы всякого рода, даже хозяин нашей компании и тот поднес на Рождество... домашний кинотеатр. Как я смеялась - коробка больше меня. :-) Работаем, кстати, интересно узнать, а что случилось в 2009? Удачи! --Zoe 17:51, 1 января 2011 (UTC)[ответить]

Кошон

Здравствуй. Вернулась из Минска - села за статью. С самого начала - вопрос: епископ бовесский по-моему с большой надо прилагательное? В последнее время епископов много встречалась - вроде всё с прописной. И как правильней: Бовесский, Бовезский или даже Бовейский - видела и такой вариант.--Юлия 70 06:27, 8 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Ну раз накатанной формы нет, давай думать. Суффикса «зкий» насколько мне известно, в русском языке нет, «й» появляется после гласной — как то «Гиперборея» — гиперборейский. Значит остается первый вариант! Спасибо тебе за помощь, сегодня буду продолжать. Удачи! --Zoe 19:26, 9 января 2011 (UTC)[ответить]
  • Чуть прошелся по статье, кое где расставил викиссылки, кое где подправил стиль. В целом мне нравится. Единственное, что я не понял, зачем нужен отдельный раздел «Происхождение фамилии» в конце статьи. Может быть стоит выделить из раздела «Ранние годы» раздел «Происхождение», куда перенести информацию, связанную с происхождением Кошона, а также этимологию фамилии? Понятное дело, что статья будет дополняться, источники тоже появятся. Еще из вопросов - какой из двух Шалонов имеется в виду? По логике это должен быть шампанский (Шалон-сюр-Марн, нынешний Шалон-ан-Шампань). Что еще можно добавить. Если статья в будущем будет номинироваться на Избранную, то неплохо бы было добавить историографический разбор литературы о нём. По вариантам епископа - наиболее распространено Бовезский (например, в русском переводе мемуаров Ларошфуко именно так). Хотя можно сделать нейтрально - епископ Бове, не образуя от название города прилагательного.-- Vladimir Solovjev обс 09:37, 11 января 2011 (UTC)[ответить]
    • Наконец то я статью вычитал. Если что-то еще нужно будет сделать, то я до среды вроде свободен, так что смогу отреагировать. И, как всегда, обратил внимание на то, сколько же статей по истории Франции не написаны, несколько статей себе в ЗУ занес. Но сначала я доделаю статью, которую в общей сложности уже 6 лет пишу.-- Vladimir Solovjev обс 14:42, 30 апреля 2011 (UTC)[ответить]

О Вашем исследовании процессов Википедии

Я думаю, можете выложить его себе на подстраницу, а потом можно будет решить, куда перенести и как переименовать. Либо. если хотите, пришлите сначала мне текст, я постараюсь посоветовать, куда его разместить. Kv75 10:37, 15 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Большое вам спасибо! Подстаница, думаю, не есть нечто хорошее, тем более что после известных событий она у меня стала ассоциироваться с неким местом ссылки. :-) Давайте сделаем так - я напишу вам письмом и одновременно спрошу разрешения арбитров на размешение на странице обсуждения иска. Идет? Удачи! --Zoe 19:47, 15 января 2011 (UTC)[ответить]
    Да, конечно. Kv75 21:22, 15 января 2011 (UTC)[ответить]
    Два-три дня максимум. Спасибо вам огромное за внимание и помощь! --Zoe 21:31, 15 января 2011 (UTC)[ответить]
  • Начала, извините, не успела отписаться, т.к. из-за сбоя в технике пришлось закончить в 12 ночи. Следующий отрывок сначала вам и altes`у письмом, потом уже куда-то. Удачи! --Zoe 17:07, 17 января 2011 (UTC)[ответить]

Любопытство догладывает мою последнюю косточку. Выложите хоть у себя на СО. Или на ВП:ВУ. А то теряешься в догадках уже которую неделю...--Sas1975kr 23:40, 15 января 2011 (UTC)[ответить]

П.С. Zoe, [я тут немного ваше имя поупоминал :)]. Обсуждались впринципе не вы, но если вам интересно, можете посмотреть. Sas1975kr 23:40, 15 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Бедняга. :-) Простите, я все вам не напишу, болезнь, чтоб ее… :-) Постараюсь это сделать в ближайшие дни. Уже недолго осталось ждать, я немедленно сообщу как только, прямо вам на страницу. Удачи! --Zoe 01:05, 16 января 2011 (UTC)[ответить]

Escabeau

Zoe, моему питомцу SKbot'у во французской Викитеке наконец-то дали флажок бота, а у них есть нечто вроде обычая присваивать ботам маленькие картинки, и мне Zyephyrus пишет, что по-французски SKbot звучит как escabeau. Хочу спросить, французский escabeau — это наша русская табуретка? -- Sergey kudryavtsev 21:08, 21 января 2011 (UTC)[ответить]

Моисей

Прчитал Википедия:Заявки на арбитраж/Конфликт между участниками Кондратьев и Heljqfy/Эссе Zoe и долгое время находился в состоянии, которое меня вернуло к временам моей молодости, когда отдыхая в Крыму, в Утёсе я увлекался подводным плаванием, и мир под водой в окружении стаек рыб на фоне прозрачной воды и светом солнечных лучей приводил в состояние детского восторга.

Глубоко сожалею, что раньше не мог столкнуться с человеком как Вы. От ваших рассуждений веет ароматом свежести, чистоты, которым я наслаждался в Казахастане (Памир, река Чуй) в 6-летнем возрасте во время Великой Отечественной Войны (отец был под Сталинградом). Дай бог Вам здоровья и быть такой, какая Вы есть. (Бывший участник Википедии Моисей. Спасибо Александрову за информацию). 77.126.98.109 05:56, 24 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Спасибо вам, Моисей. Спасибо за поддержку и теплые слова. Спасибо и Александрову за наводку. У вас чистый стиль, вы не пишете? Если да, мы с вами коллеги. Как говорят англичане if there is a will, there is a way (будет желание, возможность найдется). Я не верю, что вы не сможете вернуться. Давайте объединять усилия, жаль ведь и вашего и моего труда, и труда еще тысяч людей. Вики должна существовать и должна улучшиться. Давайте забудем обиды, помогите не мне лично - сообществу. Если будет на то малейшая возможность. Удачи вам, и еще раз спасибо! --Zoe 03:44, 25 января 2011 (UTC)[ответить]

О ситуации с Рудым

Уважаемая Zoe! Напоследок напишу Вам о своем видении решения проблемы. Оно, как мне видется, начинается не с КИС. Очень давно, когда с большим трудом было принято ВП:Этикет, оно имело у участников высокую ценность. Даже случайные наблюдатели дискуссий фиксировали малейшее подобие его нарушения и предупреждали о недопустимости оного. Сейчас оно свою былую ценность утратило, забылось. Так вот, если бы с самого начала, ситуацию вокруг лиц с повышенным статусом контролировали бы определенные посредники, готовые вежливо и уважительно объяснять правила проекта и оперативно контролировать соблюдение этих правил, многих конфликтов удалось бы избежать. --Jannikol 09:05, 27 января 2011 (UTC)[ответить]

У меня вопрос: где зафиксирован в правилах повышенный статус упомянутых лиц и в чем он состоит? Kuimov 09:36, 27 января 2011 (UTC)[ответить]
Уважаемый Kuimov! В правилах Википедии это не зафиксировано. И относиться вежливо и уважительно нужно абсолютно к каждому участнику. Однако я год за годом наблюдаю, что если к нам в Википедию, приходит человек о котором написана, скажем, биографическая статья, то первыми общаться с ним придут не умеющие вежливо общаться и желающие искренне помочь ему познакомится с правилами проекта, а совсем другие - желающие ткнуть его носом в "ссаную тряпку" (это не мои слова, это один администратор так писал у нас в проекте - "таких профессоров как вы надо гнать ссаными тряпками"). Я недавно прочитал статью в российском журнале "Огонек", написанную одним из обозревателей, которому приходится общаться с интернет-читателями. Так вот он пишет, что когда отвечает на замечания, то старается представить, что за ником стоит не какой-то абстрактный пользователь, а его мама и ответить ей грубо он просто не может. Вот к этому бы нам стремиться. --Jannikol 10:07, 27 января 2011 (UTC)[ответить]
Здравствуйте. Хочу сказать по поводу последней реплики - мне кажется, есть люди, которым вообще не свойственно думать о других и об их чувствах. И представлять на их месте свою маму они не будут в принципе. Не та порода. --VAP+VYK 10:52, 27 января 2011 (UTC)[ответить]
  • Спасибо вам за поддержку. Именно так и есть - благородство каждого человека и как у нас говорят, уровень его психического роста (не путать с психическим здоровьем, мы растет от рождения до могилы!) определяется именно тем, как он относится к лучшему чем он сам - более образованному, талантливому - да мало ли какому. У нас даже делили по этому признаку - тот, кого можно реально назвать человеком, захочет догнать и перегнать соперника, низкоразвитый индивидуум впадет в ярость с единственным желанием затоптать и тем самым утвердить свое превосходство. Я буду писать об этом. Удачи, спасибо вам огромное. Для меня это много значит. --Zoe 22:54, 27 января 2011 (UTC)[ответить]

Ещё один пример

Уважаемая Zoe!

К материалу, который Вы продолжаете готовить, возможно, не будет бесполезным дополнением вот этот пример. Суть в том, что злоупотребляя возможностью не только «править», но и «высказываться» чересчур смело, некоторые участники могут серьёзно «подставлять» Википедию в глазах уже всего мирового сообщества. Нагнетая эмоции, они создают климат, абсолютно неприемлемый для нормальной работы со статьями. Все варианты коллегиального обсуждения (статья выставлена на рецензирование) они отвергают, упорно «исправляя» статьи так, как видится только лично им.

Всю эту ситуацию я рассматриваю не со своей личной позиции как публикатора русского раздела, а в более широком контексте аналитического документа. Который, возможно, будет полезным — не для русского раздела — а для Википедии в целом как материал for the future development of its guidelines (для дальнейшей разработки своей генеральной линии). Cherurbino 20:38, 28 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Да уж, как видно, если нет других аргументов, в ход идут оскорбления. Печально, но если не мы все вместе не преодолеем глухое невежество, больше некому. Остается бороться, как ни печально. :-) Я буду рада любой помощи, любым guidelines, спасибо вам! Удачи! --Zoe 02:31, 29 января 2011 (UTC)[ответить]

Краснодарский след

Ув. Зоя, спасибо за внимание к моей СО; я только что подал на этого "Дениса" на ЗКА.

Вспомнился «Адъютант Его Превосходительства», реплика генерала Май-Маевского, по завершении обхода тюрьмы. "А вот этому…" Cherurbino 22:06, 28 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Не смотрела этого фильма, но спасибо. :-) Дайте этому Денису остыть, может он еще сам поймет, каких дровишек наломал. И Бога ради, только не расстраивайтесь. Удачи! --Zoe 22:07, 28 января 2011 (UTC)[ответить]

С днюхой?

Шаблон:Bravo-bisCherurbino 01:04, 31 января 2011 (UTC)[ответить]

Yea-aah! --Zoe 01:08, 31 января 2011 (UTC)[ответить]

С Днём Рождения! Удачи в жизни. Успеха в Вашей попытке "оскал" проекта сменить на "лицо" :) . --Tutaishy 06:37, 31 января 2011 (UTC)[ответить]

Здравствуйте Зоя

Вы попросили меня с Вами связаться, конечно я открыт к диалогу. С уважением Марат Martsabus 17:32, 1 февраля 2011 (UTC)[ответить]

  • Благодарю вас. :-) Как вы хотите говорить, википочтой или здесь? Мне удобней сейчас будет почтой, сегодня в скором времени я еду в индейскую резервацию. Хотя и перевожу связь на лаптоп, выход в Инет будет обычный :-) Но - если здесь, прошу вас еще раз изложить, что вам известно из истории конфликта, какие имеете мысли на эту тему, и как предложили бы решить проблему. Еще раз спасибо за скорый ответ! --Zoe 17:37, 1 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Учитывая что Вы заняты то можно и почтой:) Мой почтовый ящик markprotos@yahoo.com. Свои мысли я лучше передам Вам через почту. С уважением Martsabus 18:09, 1 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Цари

Зоя, ты наверно забыла посмотреть на мою страницу, поэтому переношу на твою. Поздравляю с прошедшим днём раждения! Как-то пропустил. Виноват. Кучумов Андрей 15:13, 3 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Привет! Прости за задержку. Получи всю команду, если есть еще - давай. Удачи! --Zoe 18:37, 27 января 2011 (UTC)[ответить]

Спасибо тебе, чтобы я без тебя делал? Подсоби с Самсу-дитана. Очень витеиватые предложения, ничего не понимаю. Кучумов Андрей 19:45, 27 января 2011 (UTC)[ответить]
Зоя, спасибо тебе большое, я уж думал всё про меня забыли. Кучумов Андрей 04:02, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Нет, Андрей, ну что ты! Это просто я езжу по резервациям и очень устаю. Еще пара-тройка недель будет сумасшедших, потом должно быть полегче. Прорываться через заснеженный перевал - просто еще то удовольствие. :-) Удачи! --Zoe 04:11, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]

Эссе

Зоенька, надеюсь, что не только я читаю твои эссе с неугасающим интересом! Хорошо, что ты разжевала смысл "Тюльпаномании", а то на СО петербуржца Че мне лез в голову глупый вопрос, при чём здесь Тюльпанов (?) С нетерпением жду продолжений твоих эссе! Не болей, береги себя!-- DarDar 20:00, 9 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Здравствуйте. Хотел бы напомнить о Вашем предложении доработать статью «Базалья, Франко» до избранных. Собственно, все мои вопросы по содержанию этой статьи были обойдены вниманием АК-10 при рассмотрении иска ВП:631, и теперь я лишён как возможности получить ответы на них, так и возможности снова поднять их, поскольку за последнее меня блокируют и, вероятно, будут блокировать постоянно, ссылаясь на ВП:ПОКРУГУ и принятое по иску ВП:631 решение о наложении прогрессивной блокировки на мою учётную запись в русской Википедии. К счастью, в отношении Вашей учётной записи это решение АК-10 по иску ВП:631 не действует, поэтому Вы можете смело поднимать эти вопросы до тех пор, пока не получите ответы на них. В связи с решением АК-10 по иску ВП:631 статья «Базалья, Франко» оказалась в подвешенном состоянии, ибо ряд требований администратора Victoria, изложенных в её итоге на ВП:КИС, физически невыполним: например, её требование внести в статью информацию о судебных разбирательствах с участием Базальи невыполнимо из-за отсутствия источников с подобной информацией, её требование удалить из статьи нерелевантные фрагменты невыполнимо из-за отсутствия консенсуса по вопросу о том, какие фрагменты нерелевантны и т.д. Со своей стороны я не вижу никаких препятствий к тому, чтобы внести в статью любую информацию (будь то, например, даже информация о том, что Базалья якобы был уголовным преступником или поджигателем Рима при Нероне), но при условии, что она будет опубликована в авторитетных источниках, а эти авторитетные источники будут предоставлены мне или Вам, чтобы проставить ссылки на них. До тех пор, пока подобных источников нет, работа над статьёй невозможна. Если статья имеет слишком большой размер и требует сокращения, чтобы быть избранной, то я три раза напоминал ([4], [5], [6]) и сейчас напоминаю уже в четвёртый раз, что в первую очередь следует удалить из статьи «Базалья, Франко» фрагменты с критикой Закона Базальи, так как они полностью продублированы в статье «Закон Базальи» и не имеют прямого отношения к жизни Базальи. То есть данные фрагменты наиболее нерелевантны статье «Базалья, Франко». Поскольку я разрешил Вам номинировать статью в избранные самостоятельно, Вы можете удалить их либо перед выставлением статьи на ВП:КИС, либо после него, в ходе обсуждения. Недавно Артём Коржиманов, который, видимо, владеет итальянским языком в той же мере, в какой им владеет Victoria, оценил качество перевода ещё более однозначно словами: «плохой перевод». Теперь администратору Артём Коржиманов осталось лишь разъяснить Вам конкретные недостатки перевода или забрать свои слова назад. В сущности, я кратко изложил Вам все основные замечания по статье «Базалья, Франко» ради её дальнейшего развития. Кроме того, я готов ответить на все вопросы, которые могут появится у Вас ко мне по содержанию статьи. Эти вопросы мне желательно задавать по Википочте, так как за обсуждение статей по Википочте, насколько я знаю, блокировки не накладываются. Пожалуйста, номинируйте. С уважением, Psychiatrick 13:01, 11 февраля 2011 (UTC)[ответить]

  • Прекрасно, я ждала вас, рада, что и вы меня не забыли. Итак, сегодня вечером последняя вычитка статьи Testus`а, мой отчет как куратора, и с завтрашнего дня берусь. Вычитываю, проверяю переводы. Номинировать сама ничего не буду, только с вами - автор все-таки вы и вы в теме. Работаем постоянно в связке, я буду вам надоедать вопросами где-то неделю, потом решаем. Идет? Удачи! Zoe 17:06, 11 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Не забудьте только прочесть старое обсуждение номинации и соответствующее решение АК (за нарушения которого участника как раз и блокируют).--Yaroslav Blanter 17:22, 11 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Вы меня опередили, Ярослав. :-) Я как раз собиралась идти к вам и Виктории за разрешением поработать над статьей и советами на эту тему. Спасибо за совет, обязательно приму во внимание! Удачи! Zoe 17:27, 11 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Зачем Вам наше разрешение? Над статьёй может работать кто угодно, не исключая, разумеется, Вас и участника Psychiatrick (а уж я к ней вообще никакого отношения не имею, хотя итальянский как раз немного знаю). Равно как и номинировать любые статьи в хорошие и избранные. Просто, как показывает недавний опыт с Моисеем и Сматрассом, Вы ... эээ ... не всегда достаточно критичны к фактам, сообщаемым собеседниками, и в данном случае некоторое изучение предыстории совершенно не помешает.--Yaroslav Blanter 17:35, 11 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Привычка, уже не поломаешь. Насчет «эээ» не все так просто. :-) Моисея вы посчитали неправильно, к сожалению ;-) не буду скрывать - у меня мелькала мысль поместить его в эту четверку - но нет, Моисей оптик, проверить его знания я не могла. Туда входят люди, чьи области похожи на мою собственную и/или чей уровень я могла прощупать своими ручками. :-) Насчет Смартасса - у меня нет привычки отказывать человеку, который мне доверяет. Не из наивности - Ярослав, вы очень разумный человек, и прекрасно понимаете, что если выводы специалиста о том, что в частности прочитано на страницах вики, не объявляются прямо, это не значит, что их нет. Мой ответ на ВП:ПП. Смотрите. Удачи! Zoe 17:48, 11 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Да я уже видел Ваш ответ. Если это Смартасс, то по результатам проверки он будет немедленно заблокирован. Если нет - совершенно непонятно, зачем его в чём-то ограничивать. Про доверие - опять же, если это Смартасс, мы имеем дело с патологическим лгуном. Моисей не оптик и оптики не знает совсем (хотя писал о ней статьи). Но, в общем, как знаете, дело Ваше.--Yaroslav Blanter 17:54, 11 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    Отлично. :-) Про Моисея выяснили - еще раз, в этой четверке люди моих или близким к моей специальностям, с большей частью из них я знакома лично, согласитесь, нельзя брать на себя такую ответственность, не разобравшись глубоко. Если Смартасс - лгун, это выявляется довольно быстро, и ставится точка. Нет - продолжаем разговор. Он просит помощи, я не имею права отказать, иначе я не специалист, а пустое место. Заблокирован, значит, так тому и быть, указывать вам я не имею права и не буду. Об ограничениях - чисто мое предположение, как видите, я в некоторых вопросах неопытна и потому спрашиваю. Единственно прошу - при необходимости спрашивать вас далее. Я могу ошибаться и готова к ошибкам, я не Господь Бог, чтобы всегда быть правой,не боюсь их, корректирую и иду до конца. Удачи! Zoe 18:02, 11 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Повторюсь, что я согласен обсудить с Вами все вопросы по содержанию статьи «Базалья, Франко» и номинировать её на ВП:КИС. Статья «Базалья, Франко» — это результат моих усилий, объединённых с усилиями русистов из Università degli studi di Roma la Sapienza. В ходе её номинации на ВП:КИС Victoria сделала без обсуждения ряд неконсенсусных правок ([7], [8]), удалив из статьи важную релевантную информацию, подтверждённую авторитетными источниками, подвела итог по этой номинации на ВП:КИС и позже упрекнула меня в том, что в статье отсутствует информация, которую Victoria сама же и удалила. В удалённом ею фрагменте речь идёт о столкновении Базальи с итальянским правосудием, а она упрекнула меня в том, что в статье не отражены судебные разбирательства с участием Базальи: «Под значимыми умолчаниями я имею в виду судебные разбирательства с участием Базальи, которые имели прямое отношение к его психиатрической деятельности, о которых стало известно случайно, и которые никак не отражены в статье. Psychiatrick избирательно использует информацию, что недопустимо с НТЗ, и безусловно, статья с подобным искажением общей картины не может стать избранной». Однако из упоминания о столкновении Базальи с итальянским правосудием невозможно было с достаточной степенью уверенности сделать вывод о том, что были судебные разбирательства с участием Базальи. Этот вывод был сделан по моему старому варианту перевода. Его текст я исправил в ходе обсуждения статьи «Базалья, Франко» на ВП:КИС, но он сохранился в кэше Гугла, запечатлевшем страницу Живом Журнала с моим переводом. Приводя этот текст из кэша Гугла, участник Van Helsing три раза задавал мне вопрос, почему я откорректировал текст именно таким образом, и, отвечая на этот вопрос, я три раза приводил участнику Van Helsing развёрнутую аргументацию: [9], [10], [11]. При разборе иска ВП:631 АК-10 не стал рассматривать эти мои аргументы, и ко мне осталась та же самая претензия: «Под значимыми умолчаниями я имею в виду судебные разбирательства с участием Базальи, которые имели прямое отношение к его психиатрической деятельности, о которых стало известно случайно, и которые никак не отражены в статье. Psychiatrick избирательно использует информацию, что недопустимо с НТЗ, и безусловно, статья с подобным искажением общей картины не может стать избранной». Кто и как теперь сможет снять эту претензию — я не знаю. Psychiatrick 17:52, 12 февраля 2011 (UTC)[ответить]

  • Прошу дать мне время. понадобится около недели, чтобы ознакомиться со статьей, материалами и предысторией. После чего немедленно выйду на связь, и свою точку зрения изложу. Как я уже писала, у меня сильно виснет машина, в худшем случае на время поломки, буду писать по-английски из Инет-кафе. Удачи! --Zoe 04:04, 13 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    • Здравствуйте. Сегодня истекла неделя, которую Вы просили, чтобы ознакомиться со статьёй, материалами и предысторией. Думаю, Ваше внимание к статье «Базалья, Франко» может вывести её из тупика. Последняя содержательная правка в статье сделана мною 26 ноября 2010 года и свидетельствует о том, что итог, подвёдённый администратором Victoria при номинации статьи «Базалья, Франко» на ВП:КИС, а также решение АК-10 по иску ВП:631, в котором была сделана попытка оспорить этот итог, практически не оставили возможностей для дальнейшего развития этой статьи в Википедии. А поскольку она является одной из целой серии статей на ту же тему, я опасаюсь, что остальные связанные с ней статьи постигла аналогичная участь. Если поднятые мною в иске ВП:631 вопросы не получат решения, как они не получили его при рассмотрении указанного иска, все мои статьи будут развиваться за пределами Википедии. На текущий момент я считаю такой вариант действий оптимальным по трудозатратам и репутационным издержкам. P.S. Не возражаю, если обсуждение статьи будет вестись на английском языке и по Вики-почте. С уважением, Psychiatrick 00:06, 20 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Здравствуйте. Я здесь, просто опять пришлось немного поездить, работа такая. Но лаптоп всегда беру с собой, и хотя писать на нем трудновато, читаю. Статью вычитывала, по википочте будут вопросы. Дайте только отдохну, только в дверь! Была недалеко, но четсно вам скажу, любая поездка в резервацию, да еще по этому снегу выматывает. Удачи. --Zoe 21:07, 25 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • С нетерпением буду ждать Ваших вопросов, считая Ваше внимание к статье «Базалья, Франко» проявлением понимания и профессионального интереса, выраженных в таких исключительных форме и степени, какие я ещё не встречал в русской Википедии. Кроме того, я отдаю себе отчёт в том, что в русской Википедии не найду для тщательной работы над этой статьёй человека, владеющего несколькими языками лучше, чем Вы. Добавлю только, что источники, на основе которых была написана статья, содержат довольно сложный текст, и упростить его по желанию Victoria так, чтобы в нём сохранились все смысловые оттенки, потребует большого труда, учитывая, что ранее статья была вычитана и отредактирована профессиональным редактором, с которым я консультировался. Psychiatrick 05:07, 26 февраля 2011 (UTC)[ответить]
    • Работа начата. В следующий раз - если я вот так исчезаю - просто пишите на википочту. У меня карма такая - разъезжать по индейским резервациям. :-) Сейчас день-два беру на эссе, народ и так заждался, и далее - немедленно вопросы. Я профессиональный литератор, как вы уже поняли, пишу и перевожу (на викискладе около ста страниц моей продукции ;-), так что просто в силах вам помочь. Так почему же нет? :-) Удачи!
  • Возможно, Вы проясните для себя некоторые моменты, посмотрев также страницы конфликта ВП:ППП и Обсуждение Википедии:Проект:Психология и психиатрия/Посредничество. Самое громкое и нелепое из того, что там разбиралось, — это приписываемая мне убеждённость в существовании заговора психиатров: «Сей товарищ убежден в существовании заговора психиаторов, и наличии ига карательной психиатрии, так что переубедить его не представляется возможным, вести конструктивный диалог с ним довольно затруднительно». Автор этого перла — goga312. В подобных переходах на личности посредник Victoria не усмотрела никаких нарушений ВП:ЭП, а мои попытки оправдаться, ссылаясь то, что я никогда не писал о себе ничего подобного, были безуспешными, судя по итогу Victoria: «goga312 вполне имел право высказать свое мнение о Вашей деятельности, никаких правил он при этом не нарушил». После этого я понял, что нормального посредничества уже не получится, так как никому не нужен посредник, дающий одним участникам сомнительное право делать выводы о других участниках по статьям, которые они пишут (я тогда писал статью «Карательная психиатрия»). А после того, как прямо перед Арбиражным комитетом Victoria стала обвинять меня в умалчивании о судебных процессах с участием Базальи и искажении общей картины, но несмотря на мои многочисленные просьбы, никто не дал мне ни одного источника о судебных процессах с участием Базальи, я понял, что продолжать участвовать в подобном проекте означает добровольно унижаться. Поэтому я помогу Вам доработать только одну статью «Базалья, Франко» и на этом закончу свою работу здесь. Psychiatrick 11:59, 27 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Атмосфера в проекте очень плоха, но поверьте, ни от вашего ни от моего ухода лучше она не станет, кто-то должен бороться, вы согласны со мной? Разрешите мне вам написать, буквально завтра? Удачи! Zoe 22:43, 27 февраля 2011 (UTC)[ответить]
  • Ещё утром ответил Вам письмом по email. Дошло ли моё письмо? Если нет, проверьте, не заблокировано ли оно спам-фильтром и отключите его. После этого мы сможем обсуждать все вопросы, не создавая никому здесь никаких проблем. Psychiatrick 19:10, 2 марта 2011 (UTC)[ответить]
    • Письмо получено. Думаю над разделом «Критика», пытаюсь чисто литературно сложить из кусочков общую систему. Давайте так — я буду писать и задавать вопросы. Единственно — спрашиваю сразу - есть американские источники (мне их проще достать по понятным причинам, я бы провела перекрестную проверку). Далее - чтобы не искать, ткните мне пальцем, какие переводные части вызвали нарекания? Каков объем статьи в данный момент? При попытке войти в режим редактирования машина безбожно виснет. И да, будет переходить на почту, так проще и быстрее. P.S. Есть источники на английском и французском языках. Перекрестная проверка фактологии начата. Постоянно буду держать вас в курсе. Удачи! Zoe 21:45, 2 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Ответ на Ваш заданный по почте вопрос «Что за судебные разбирательства, откуда информация?» находится на Вашей странице обсуждения выше. Внимательнее, пожалуйста, читайте собственную страницу обсуждения. Вам уже даны все ссылки. Теперь отвечу на другую Вашу реплику: «Единственно — спрашиваю сразу - есть американские источники». Если это вопрос, то в разделе Базалья, Франко#Примечания приведены все англоязычные источники, включая британские и американские. Но отделить американские от британских я не могу и не знаю, зачем это нужно. Британские источники ничем не хуже американских. Но если очень хочется отделить американские от британских, смотрите, в какой стране изданы книги и журналы, указанные в разделе Базалья, Франко#Примечания. «Какие переводные части вызвали нарекания?» — с этим вопросом обратитесь, пожалуйста, к Victoria и загляните в иск ВП:631, где она привела один фрагмент и сообщила, что таких «пассажей» полно [12]:

«Будучи феноменологом, Базалья практиковал феноменологический метод эпохе, воздержание от вынесения заключения и от оперирования используемыми в позитивистской психиатрии категориями органической и соматической патологии. Он считал, что основным способом ухода от традиционных представлений психиатрии является феноменология, поскольку она позволяет преодолеть бесперспективность и пессимизм, порождаемые крепелиновской клинической концепцией, представляющей собой концепцию дефицитарности и сводящей безумие, психическое заболевание к соматическим проявлениям, когнитивному и эмоциональному обеднению, деградации, дегенерации и исходу, не поддающемуся объяснению, исправлению, излечению и в конечном счете прогнозу, а значит, опасному. Безумие не заключается в дефицитарности, деградации, обеднении и неполноценности».

Можете посмотреть источник к этому фрагменту. Каков источник — таков и перевод. Psychiatrick 11:56, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]

  • Zoe, Вы можете запросить у участника Van Helsing не информацию, а сразу ссылки на источники с информацией о судебных разбирательствах с участием Базальи, чтобы сэкономить себе время. Думаю, что для участника Van Helsing привести ссылки на эти источники прямо на Вашей странице обсуждения, — это дело одной минуты. Честно говоря, сотни килобайтов текста уже написаны в обсуждениях, посвящённых выяснению вопросов о том, были ли судебные разбирательствах с участием Базальи и где достать источники со сведениями о них, но эти обсуждения не привели ни к чему, кроме бесконечного флейма и прогрессивных блокировок. Много раз меня блокировали, когда я пытался запросить источники о судебных разбирательствах с участием Базальи. Поэтому у меня уже нет надежды на то, что кто-то наконец подведёт итог и поставит точку на обсуждениях указанных вопросов. Такова Википедия. Psychiatrick 13:42, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
      • Кстати да, Zoe, было бы замечательно, если бы вам удалось раздобыть какие-то подробности полугодового пребывания Базальи в Бруклине (чем занимался, встречи, мероприятия и т.п.). Не уверен, но, вероятно, это может дать какие-то сдвижки. --Van Helsing 13:57, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Простите меня, материала много и я реально (пока не привыкла к нему) вполне могу упустить какие-то моменты. Впредь постараюсь быть внимательней. Вычитка материалов а Инете начата, первый краткий отчет сегодня вечером по моему времени. Британские источники, само собой, ничем не хуже американских, а мне даже ближе ;-) другое дело - находясь на американском континенте мне проще выудить то, что есть в библиотеке Конгресса, не более того. Перевод проверю сегодня, книги уже найдены и заказаны - три издания на французском языке - конференции с участием Базальи и его собственные работы. Если все будет хорошо - получу в субботу и немедленно, как было уже сказано, начну фактологическую проверку. Не нужно падать духом, все решаемо, ибо проверено на себе. :-) Я ведь не собираюсь в кусты, но наоборот - освобождаю время, чтобы вам помочь. Википедия же такова, какой мы все ее делаем, другой у нас нет. Давайте не обижаться, а вместе думать и что-то менять. Van Helsing, ваше пожелание учту и попытаюсь выполнить. Есть небольшие замечания по стилистике статьи - сегодня вечером письмом. Удачи! --Zoe 16:03, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Zoe, когда Вы сообщили, что сейчас пользуетесь Библиотекой Конгресса, я подумал, что Ваш доступ к ней мог бы посодействовать развитию других статей. Найдите, пожалуйста, для меня:
  1. полный текст резолюции, принятой Всемирной психиатрической ассоциацией на её шестом Всемирном Конгрессе 1977 года в Гонолулу (см. en:Punitive psychiatry in the Soviet Union#The Honolulu Congress) и осуждающей «систематическое злоупотребление психиатрией в политических целях» в СССР;
  2. полный текст резолюции, принятой Всемирной психиатрической ассоциацией на её восьмом Всемирном Конгрессе 1989 года в Афинах (см. en:Punitive psychiatry in the Soviet Union#The Athens Congress) и устанавливающей условия для обратного приёма СССР во Всемирную психиатрическую ассоциацию.

Вся эта информация пойдёт в английскую Википедию или в её Викицитатник.

Теперь что касается Базальи. События последнего его года жизни недостаточно освещены в источниках, которые есть в сети. Выясните, пожалуйста, в каком университете в Берлине проходило последнее выступление Базальи 15 мая 1980 года. Psychiatrick 16:47, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]

  • Принято. Самый обширный материал в сети почему-то по-французски ;-), но так как язык мой, проблем не будет. Итак, до выходных - проверка стиля, косметические изменения и прояснение моментов, непонятных среднему пользователю (с вашего согласия). Выходные - беру книги, начинаю вычитку. Заказ в библиотеку смогу дать в субботу или воскресенье, раньше мне туда не попасть. На следующей неделе я, возможно, у микмаков, но связь держать могу. Буду читать, делать отметки, отписываться кратко. Вернусь к выходным. Пока все, первые шаги такого плана. :-) Достать бы Марио Колуччи, но на итальянском такой объем я не потяну, есть возможность найти на других языках - любой из моих? Удачи! --Zoe 17:25, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Есть возможность найти на французском языке написанную Марио Колуччи и Пиеранджело ди Витторио биографию Франко Базальи, оригинал который выходил на итальянском в 2001 году: Mario Colucci, Pierangelo Di Vittorio. Franco Basaglia. — Milano: Edizioni Bruno Mondadori, 2001. — 328 p. — ISBN 8842495174.. В 2005 году эта книга вышла на французском языке: Mario Colucci, Pierangelo Di Vittorio. Franco Basaglia: portrait d'un psychiatre intempestif. — Érès, 2005. — 230 p. — ISBN 2749204909.. Но перевод, вероятнее всего, неполный, так как во французском издании количество страниц меньше, чем в итальянском. Psychiatrick 17:53, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
    • Так, уже проверила. Непосредственного доступа нет - буду заказывать. Это может потребовать пары-тройки недель, но спешки нет. Сделаем. Guys, вообще, если делать серьезно, вдумчиво - работа большая. Может занять и месяц и два, это при том, что тема знакома - какие-то знания с университетских лекций в голове остались. Номинировать «прямо завтра» не получится, я статьи работаю долго и бережно. Я лично четко собираюсь довести до конца, но одна не смогу, постоянно будут вопросы. Выдержите? Удачи! --Zoe 18:19, 3 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • До сих я старательно отвечал на все Ваши вопросы и не думаю, что мне что-то может помешать отвечать на них в дальнейшем. Возможно, только бессрочная блокировка, которой мне давно грозил Yaroslav Blanter. Но даже при моей бессрочной блокировке никто не сможет отнять у Вас мой email и запретить Вам обсуждать со мной по email любые вопросы, касающиеся содержания статьи «Базалья, Франко». Кстати, я вынужден общаться с Вами по email, чтобы минимизировать риск получения бессрочной блокировки. Psychiatrick 07:28, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Договорились, полностью переходим на почту. Сейчас я попробую подумать над спорным отрывком и пошлю вам результат. Удачи! Zoe 22:35, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • :-) Спасибо. Я рада, кажется, мы понимаем друг друга. Работаем, мы ведь все хотим одного и того же - нормальную энциклопедию. Удачи! Zoe 15:45, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Zoe, мне показалось, что после Ваших правок статья «Базалья, Франко» стала единственной в Википедии биографией психиатра, которая начинается с изложения предшествующей истории психиатрии и выглядит как логическое завершение истории психиатрии XX века. Если внесённый Вами фрагмент не удалят как ОРИСС, я воспользуюсь Вашим опытом и буду начинать все свои статьи о психиатрах с изложения предшествующей истории психиатрии. Psychiatrick 15:37, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]
    • ОРИСС - это если бы я выдумывала ситуацию из головы. :-) Источники будут проставлены сегодня-завтра, а насчет начала - это распространенная практика. Возьмите мою Избранную о Лжедмитрии I - она также начинается с анализа ситуации, то же сделано для нежно любимой Осады Орлеана. так же сейчас делается «Княжна Тараканова». Закончу с Жанной и подготовлю ее в Избранные. ;-) Подобные вещи необходимы, чтобы неспециалист мог понять о чем речь, не лазая для этого по десятку статей. Единственное замечание, которое я иногда получаю в подобных случаях - мол, подсократи. ;-) Другое дело, что в вики время от времени начинается борьба между сторонниками «научно и непонятно» и «просто как для восьмиклассника». Но правила, насколько я помню, четко стоят за второй вариант. Проверяйте и правьте, я продолжу. Психоанализ-то знаю отлично (хотя предпочитаю Юнга ;-) а вот Гуссерля и Ясперса хорошо подзабыла. Сейчас повторю как следует и в ближайшие дни продолжу. Удачи! Zoe 15:45, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • В Википедии есть статья «Феноменология», но написана она так, что уяснить из неё, как феноменологический метод используется в психиатрии, довольно трудно. Придётся Вам искать узкоспециальные источники. Psychiatrick 16:02, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]
    • Вы же мне прислали две статьи, вот и займусь. Плюс мой университетский учебник, там тоже есть. По доброму, надо бы Избранную статью - История Психиатрии, само собой, не сейчас, чтобы не гнаться за всеми зайцами. А на будущее - подумайте, пожалуйста. ;-) Удачи! Zoe 16:18, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Шесть русскоязычных источников о феноменологическом методе я указал здесь: Обсуждение:Базалья, Франко#Феноменологический метод. На английском источников об этом методе сотни. Psychiatrick 17:18, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]
  • Насколько я понял, мне надо извиниться за «Осаду Орлеана», некстати помянутую на странице Обсуждение:Базалья, Франко. Любезно написанный Вами исторический экскурс мы позднее перенесём из статьи «Базалья, Франко» в статью «Психиатрия», напоминающую сейчас собой такую свалку, где есть место всему. Так сказать, олицетворение нашей российской психиатрии. Благодарю Вас за, что Вы искренне пытались понять всю сложность состояния психиатрии. Psychiatrick 14:28, 26 апреля 2011 (UTC)[ответить]
    • Ни о чем не волнуйтесь, разобрались. Недоразумение улажено. :-) Я просто сейчас только вернулась, совершенно выжатая - очередная поездка. Работа, ничего тут не попишешь. Завтра берусь снова. Удачи! Zoe 01:55, 27 апреля 2011 (UTC)[ответить]
  • Zoe, сделайте хотя бы для себя снимки страниц книги Колуччи, чтобы не прерывать Вашу работу над статьёй «Базалья, Франко». Никто же не будет проверять содержание Вашего сотового телефона или компьютера. Будете в них время от времени заглядывать и дописывать статью. Ведь в частных домах США ещё не повесили видеокамеры вместе с портретами Большого Брата? Psychiatrick 10:06, 28 апреля 2011 (UTC)[ответить]
    • Хорошо, не нужно волноваться, я все сделаю. Работу над статьей продолжу сегодня. Простите, если я вас расстроила, мне просто впервой работать в таких сложных условиях, ну давайте попробуем еще раз. Прошу вас, не расстраивайтесь, я же с вами, от своих слов не отказываюсь. Все будет хорошо. Удачи! Zoe 17:40, 28 апреля 2011 (UTC)[ответить]
  • Zoe, проверьте, пожалуйста, Вашу почту. Вам на email выслан Word-файл со стилистическими замечаниями по статье «Базалья, Франко», чтобы предотвратить бурное разрастание и зафлуживание её страницы обсуждения. В файле перечислены только стилистические замечания, на пунктуационные ошибки внимания не обращали. Psychiatrick 18:23, 2 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Когда сегодня проснутся представители московской школы психиатрии, они с удивлением обнаружат, что за сегодняшнюю ночь их нозологическая парадигма в психиатрии сменилась на феноменологическую под влиянием Франко Базальи. Я уже представляю себе их лица, выражающие недоумение. После этого может начаться самое интересное. Psychiatrick 23:33, 5 мая 2011 (UTC)[ответить]

Нужна помощь

Я вынужден обратиться к вам, т.к. незнаю испанского. Статья Жизнь на Венере была почти полностью переведена с испанского языка, но там допущены ляпы в переводе и некоторые фразы и термины труно понять. Вы не можете помочь? На СО статьи есть некоторые вопросы участников.--Александр Русский 02:50, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]

Приглашение

Приглашение проекта Кандидаты в избранные списки и порталы
Уважаемый участник! Проект Кандидаты в избранные списки и порталы приглашает Вас принять участие в его деятельности. Мы заинтересованы в опытных, внёсших большой вклад в различные проекты Википедии участниках в качестве подводящих итоги.

В случае согласия пожалуйста внесите себя в Список приглашённых в подводящие итоги. Входящим в этот список участникам будет приходить не чаще, чем раз в несколько месяцев, приглашение подвести итог.

  • согласие Вас ни к чему не обязывает. Если Вы по каким-то причинам не сможете или не захотите подводить итог в то время, когда придёт приглашение, Вы можете отказаться или просто не ответить на него в течении суток, мы отправим приглашение другому участнику.
  • о просьбе подвести итог Вас уведомят за 4-6 дней;
  • техническое оформление итога только по Вашему желанию. В случае его отсутствия, оформление возьмут на себя участники проекта, от Вас будет требоваться лишь непосредственно подведение итога.

С праздником 8 марта

Даже не пересекаясь с Вами непосредственно в пространстве Википедии я — как, уверен, и множество других вики-участников — не мог не преисполниться самым искренним уважением к Вам. Вы замечательны не только своим вкладом в развитие проекта — уникальным и по качеству, и по объему — но и твердой приверженностью самым высоким нравственным ценностям. В этот праздничный день желаю Вам счастья, благополучия и успехов в реальной и виртуальной жизни. Bapak Alex 15:57, 8 марта 2011 (UTC)[ответить]

С приходом весны!

Золотое перо

Золотое перо
Красивому участнику за красивые статьи и в честь МЖД. SAV 14:15, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]

Два предложения

Добрый день. У меня к Вам два предложения.

  1. Не хотите ли попробовать себя в качестве администратора?
  1. Не хотите ли попробовать себя в качестве посредника по теме Гражданской войны в России?

Оба предложения независимы друг от друга, Вы можете согласиться только на один или вообще не согласится. --wanderer 15:22, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]

  • Спасибо за предложения! Администратором стать я не могу, к сожалению, т.к. мой срок в вики достаточно ограничен. Просто не хочу давать надежд, которые не смогу оправдать. Разобраться в конфликте - с дорогой душой, позвольте только сначала закончить с Франко Базальей, (это дней 20-25 серьезной работы). Просто не хочу рваться на две стороны. Идет? Удачи! --Zoe 17:09, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]

Вавилонские цари

Спасибо большое, Зоя, только на тебя и надежда. Вот новый царь — Амми-цадука. Кучумов Андрей 17:56, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]

Нужна маленькая помощь

Пожалуйста помогите разобраться с этой проблемкой. Ваши знания французкого языка, решат её безо всяких споров.--Александр Русский (Чем могу помочь?) 09:17, 13 марта 2011 (UTC)[ответить]

Здравствуйте Зоя

Пока не очень, у меня племянница умерла от менингита. Что это за болезнь, я даже не знаю. Пока трудно, очень. Никто не ожидал. Пока так правлю, но что-то резко как-то. Но надо отвлечься, а как? За два дня увеличилась температура, потом вызвали скорую - вкололи укол, понизилась. На второй день увеличилась температура, но не существенно. К утру 3его выступили пятна, скорая даже помощь не оказала ( всё под следствием прокуратуры Красноселького р-на СПб), якобы забыли реанимационный набор! Такие дела. Извинился только гл.врач, водитель ( он, кстати, её - фельдшера- и вытолкнул из переднего седения для оказания помощи). Патологоанатом установил, что повреждения мозга ( ну или как там называется при менингите) нет! Ребёнка можно было бы спасти. Вот фотографии в контакте [13]. Тяжело, педиатр ведь на второй день писал, мол грипп или ОРВИ, тыкал красным дипломом... Профессору сайт не создали, просто почитал бы... Марат С уважением Martsabus 02:42, 18 марта 2011 (UTC)[ответить]

  • Марат, в подобных случаях любые слова соболезования просто застревают в горле. Какой ужас!.. Скажите, я могу хоть что-то для вас сделать? Хоть как-то поддержать вас в вашей ситуации? Пишите мне, прошу не держите все внутри. Помните - все что в моих силах, я сделаю. --Zoe 21:18, 18 марта 2011 (UTC)[ответить]

"несколько дней ... у индейцев"

Не в Торонто, часом? - Agassi 23:15, 21 марта 2011 (UTC)[ответить]

Лузиньян

Zoe, как к любителю истории, может вы поможете определить кого из Лузиньянов имеет ввиду Гейне:

...И в созданиях самых прелестных,
Как старинные сказки гласят,
Недостатки какие-нибудь да сидят:
Господин Лузиньян, тот, что в пору былую
Победил чудно милую фею морскую,
Упиваясь блаженством с подругой своей,
Находил — и не раз — хвост змеиный у ней.

Это отрывок из стихотворения К дочери моей возлюбленной. -- Sergey kudryavtsev 12:25, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]

  • Прекрасно могу. Речь идет об известной легенде, согласно которой Раймонд де Лузиньян, прародитель рода, женился на фее Мелузине, по разным вариантам - либо зная кто она, но предпочитая закрыть на это глаза, либо нет. В любом случае, фея поставила ему условие - по субботам позволять ей запираться в своей комнате и не пытаться выяснить, чем она там занимается. Естественно любопытный муж через энное количество лет не выдержал, и заглянул в замочную скважину. Тогда же он увидел, что Мелузина купается в лохани, как тогда было принято, и вместо нижней части тела у нее змеиный хвост. Узнав, что ее тайна раскрыта, Мелузина улетела прочь, но дала зарок заботиться о потомках, и по известному поверию плачет, предвещая смерть очередного Лузиньяна. Кстати, уже в XX веке появился очередной самозванец ;-) объявивший себя Лузиньяном. С короной у него, понятное дело, не вышло, он занялся торговлей Орденом Мелузины. Говорят, неплохо нажился. Вот так, если будут еще вопросы - пожалуйста. Удачи! Zoe 01:47, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, прямо в точку! А этот Раймонд де Лузиньян — реальная личность или же только герой легенды и книжек? -- Sergey kudryavtsev 04:06, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
Трудно сказать, но я в генеалогии Лузиньянов Раймундов не вижу, так что вероятнее все-же он не историческая личность. Первым достоверно известным представителем рода является Гуго I Охотник. Надо порыться в источниках и посмотреть подробнее.-- Vladimir Solovjev обс 06:30, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
Тоже не знаю. По-моему - вымышленный персонаж, но точно вам не скажу. Нужно рыться в источниках. Удачи! --Zoe 21:58, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]

Доброго времени суток! Хотел пару вопросов задать номинатору и проголосовать, но на всей странице обсуждения стоит просьба не вносить изменений. Как быть? ---- PretenderrsTalk17:13, 2 апреля 2011 (UTC)[ответить]

  • Здравствуйте! Легче всего написать ваши вопросы мне письмом. Закрыто по моей просьбе - один из комментаторов был со мной не согласен, потому я попросила посредничества, не более того. Буду ждать письма, спасибо вам! Удачи --Zoe 17:27, 2 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Переговоры

Здравствуйте. Есть ли у Вас время и возможность помочь мне и Кучумову Андрею с переговорами (на английском языке), с одним сайтом, где нужно попросить изображение для статьи Сетнахт?--АААЙошкар-Ола 19:00, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]


Что-бы получить изображение я обратился к нескольким участникам и вот какой способ подсказал участник Rubin16:

... Что касается этого сайта, то можно попробовать [написать] автору сайта: английский, как я вижу, ему знаком, Википедия — тоже. Шаблонное разрешение на английском есть здесь — en:Wikipedia:Declaration of consent for all enquiries, для интереса можно посмотреть примеры писем, которыми запрашиваются разрешения у авторов — en:Wikipedia:Example requests for permission. Указанная сейчас на сайте CC-BY-NC-ND для Википедии не подходит

В общем надо провести переговоры на английском, поможете?--АААЙошкар-Ола 00:15, 10 апреля 2011 (UTC)[ответить]

КИС

Zoe, приветствую.

Вы еще планируете кураторство по КИС Б-37? Поскольку ИМХО там уже все настолько запущено, что нужен третейский судья. Вы подключитесь или искать кого-то другого? --Sas1975kr 13:48, 7 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Zoe, огромное спасибо за кураторство, твой труд не пропал даром. Huller 18:33, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]

  • Тут уж действительно Zoe, огромное вам спасибо за помощь Huller. Если б еще этот рыцарь пореже своими шипастыми латами окружающих задевал, цены бы ему не было. Надеюсь общение с вами на него благотворно повлияет ;) --Sas1975kr 18:42, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Иллюстрация в статье Осада Орлеана

Здравствуйте. Мы, по-моему, с Вами никогда ещё не общались, но я очень надеюсь, что Вы мне поможете. Дело в том, что эта иллюстрация в Википедии подписана как эпизод осады Орлеана, а в журнале «100 человек, которые изменили ход истории. Выпуск 71. Жанна д’Арк» к точно такой же картинке стоит подпись «Жанна во время штурма Парижа». Как думаете, в Википедии ошибка или в журнале?

P.S. Для меня это важно, так как я делаю презентацию в школу на тему Столетней войны. Вряд ли, конечно, будут проверять каждую картинку, но и не хочется подавать ложную информацию.--DottoreО/В 15:08, 14 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Осада Парижа
Осада Орлеана
Простите, что влезаю. А ведь это из Вигилий на смерть Карла VII и вроде как действительно осада Парижа, а вот та, что ниже — осада Орлеана. Наверное, лучше у Shakko спросить.--Юлия 70 18:21, 14 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Юлечка права, вверху Осада Парижа,иллюстраниия из Вигилий на смерть Карла VII это кто-то вставил в статью, а я не заметила. Надо будет поправить! Внизу действительно Осада Орлеана, иллюстрация взята из того же манускрипта. Если нужна будет помощь по презентации - обращайтесь. Удачи! --Zoe 20:38, 14 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо большое! А презентация в стиле средневекового манускрипта, на 29 слайдов, со звуком и ручной обработкой каждого слайда в Фотошопе (простите, не мог не похвастаться :-)) уже, в общем-то, готова. Хотя есть пару просьб. Нет ли для битвы при Жаржо более качественной миниатюры? И не могли бы Вы посмотреть текст слайда про битву при Пуатье? Приходилось сильно сокращать и, по-моему, получилось слишком сухо. Как Вы считаете, нельзя при таком же объёме написать получше?--DottoreО/В 05:59, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]
  • Не за что. :-) Посмотрела ваш слайд - суховато несколько, но неплохо. Другое дело, материал известен вам несколько поверхностно, я бы посоветовала чуть больше почитать, быть может, за пределами вики, вопрос здесь будет в логичности текста, чтобы один пункт жестко привязывался к другому, тогда и ощущение разорванности исчезнет само собой. Миниатюру берите из англовики, можно только чуток ее увеличить. Ну кто же виноват, если Марсиаль д'Овернь рисовал как курица лапой! ;-) Если еще будет нужна помощь - всегда смело обращайтесь. Кстати, если вы специалист по графике, можно и мне вас время от времени тревожить? У меня с этим вопросом полное э... ;-) Удачи! --Zoe 01:33, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]
    • Насчёт поверхностного изложения материала — в учебнике 7 класса этому вообще посвящены три строки (к огромному счастью каждого ученика, в том числе и меня — люблю историю читать, но терпеть не могу зубрить :-)), да и читать подробно про каждую битву не хватит ни сил, ни времени — история уже в этот четверг, а я ещё делаю презентацию по биологии «Хвойные», представляя по несколько видов каждого из 80 с чем-то родов. Ох, ещё 26 родов за 2 дня! Я камикадзе! А с логичностью кое-где действительно беда… Насчёт миниатюры — я её из англовики и брал, и увеличивал — всё равно хотелось бы лучше… Ну да ладно. А насчёт графики — умею работать в Фотошопе (вроде неплохо получается): можете всегда обратиться, рад буду помочь, но векторная графика — всякие карты, схемы в формате SVG — для меня тёмный лес.--DottoreО/В 08:48, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]
    • Да, и ещё кое-что забыл сказать. На Страстной неделе с понедельника до Пасхи меня у копьютера не будет — нельзя.--DottoreО/В 08:51, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]
      • Вы действительно камикадзе, ой! Это пострашнее даже чем зайцеобразные, которых зубрила моя подруга на биофаке. ;-) И как биологи с этим разбираются?.. Договорились, если нужны переводы с любого из моих языков обращайтесь также. А историю никто и не зубрит, ибо зубрежка способна вызвать только отвращение. Ее читают, медленно и неспешно, пропускают через себя. Заметьте, я в своих статьях так и работаю - по крошечному кусочку древней хроники, в стиле неспешном и располагающем. Другое дело, битва битве рознь, эта - одна из важнейших в мировой истории, и три строчки?.. Надо будет сделать самой, спасибо за наводку. Празднуйте, конечно же, после праздника уже - позвольте заглянуть к вам. Удачи! Zoe 16:47, 17 апреля 2011 (UTC)[ответить]

В Интернет вылазить, оказывается, можно. В игры играть нельзя. В отношении биологии всё не так страшно: я делаю что-то вроде фотогалереи с кратким описанием каждого семейства (для моего седьмого класса хватит). Но нудно, жуть. Иногда пишу статьи угадайте по чём — вот там может понадобиться знание английского (но, конечно же, не испанского — Вы, наверное, сами знаете, какой там уровень ботанических статей), но, боюсь, что вся эта терминология может быть неподъёмна даже участнику(-це) с родными английским и русским языками (впервые такое встречаю 8-). Кстати, про историю: я тоже сторонник такого чтения, но стиль написания в учебнике к этому совершенно не располагает. Приведу даже цитату (но только тсс, это же НАРУШЕНИЕ КОПИРАЙТА): «Осенью 1356 г. преемник Филиппа VI французский король Иоанн II Добрый (1350—1364) у г. Пуатье вступил в битву с сыном английского короля Эдварда, которого за цвет лат прозвали Чёрным Принцем. Имея шанс победить, французы потерпели поражение и потеряли около 6 тыс. воинов. Король Иоанн II Добрый и его младший сын Филипп попали в плен к англичанам» (оформление аутентичное). Всё. Выводы напрашиваются сами собой.

«…после праздника уже — позвольте заглянуть к вам» — можно уже сейчас.

P.S. Да, и ещё: называйте меня, пожалуйста, на «ты». Для 14 лет «Вы» — это уж слишком :-).--DottoreО/В 15:40, 18 апреля 2011 (UTC)[ответить]

  • Ну всё, нести уже сегодня (сейчас!). Как я волнуюсь! Только бы всё заработало! 07:42 по киевскому времени… Пора! Блин, не вышло сегодня. Ну ладно, хватит уже распростаняться о сових проблемах.--DottoreО/В 04:43, 21 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Ваш кадр.--Shakko 17:07, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]

  • О, привет! Опять перешла на «вы», ну что тебя несет в эту сторону постоянно! ;-) Клиент мой, и без всяких, но пока суть да дело, у меня к тебе встречное предложение. Не хочешь поработать над историей об Ожерелье королевы? Мошенница ЛаМотт, это же фигура!.. Есть великолепный материал и по-русски и по-английски, а французские мемуары этой самой дамы я могу обработать сама. Как? Удачи! --Zoe 01:35, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]
я могу сейчас только по выходным, времени совершенно нету (( а это - тема большая.--Shakko 07:55, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Зоя, я знаю, что ты очень загружена КИС и, особенно, кураторством, но может ты сможешь заняться статьей в заголовке? Вроде как тема, на мой естественнонаучный взгляд, близка к твоим статьям, у статьи есть явный потенциал и автор, который готов над ней работать. Думаю, под твоим умелым guidance статья вполне дорастет до ИС.--Victoria 11:53, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]

  • Прошу прощения, что так испарилась, меня сильно прохватило в индейской прерии (каково - снежный ураган в апреле!) - теперь вот придется отлеживаться. Ничего, не конец света. :-) Вик, я возьмусь, но работа долгая и кропотливая. Наверное, придется предложить автору временно снять статью с номинации и привести к законченному виду. Ничего страшного, просто для автора это первый опыт КИС. Удачи! --Zoe 16:41, 17 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Добрый день. Вступительный абзац: «...расположен в 360 милях (600 км) от западного побережья страны...» Раздел «Географическое положение»: «...приблизительно в 550 км (340 милях) от побережья». Простите, ну куда это годится? Надо исправить.

Кроме того, в разделе «Флора» не указано, о каком именно железном дереве идёт речь.

«На острове побывали около 300 больших и малых экспедиций. Никто из них (по крайней мере, официально) не объявил об успехе. Последняя экспедиция под руководством Джона Ходжеса и Леонела Пачеко посетила остров Кокос в 1992 году и, как многие другие, покинула его с пустыми руками». Надо указать, в чём была цель экспедиций; кроме того, имя Пачеко всё же скорее должно записываться как Леонель, а не Леонел.

«Во времена храмовых праздников 50 тысяч воинов вооружались мечами, палицами и щитами, сделанными из чистого золота. Огромная золотая цепь охватывала центральную площадь города, а по праздникам придворные должны были танцевать, держа её в руках». Если цепь была на (или вокруг?) площади всё время, а не только в праздники, то надо чётко это указать, сейчас фраза сформулирована неудачно. Saluton 17:50, 17 апреля 2011 (UTC)[ответить]

  • Спасибо за помощь. Расстояние поправлю буквально завтра, статья была сделана как-никак два года назад, за это время невозможно было уследить кто и как там побывал. Имя - испанское, не французское, а у испанцев в конечной позиции именно темный l, потому исправление не требуется. Насчет цепи - у меня сведений нет, писала по источнику. Цитату могу привести, книга рядом. Сочинять не хочется. :-) Удачи! --Zoe 00:15, 18 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Расстояние так и не исправили. «У испанцев в конечной позиции именно темный l, потому исправление не требуется» — стало быть, Miguel — это Мигел, а не Мигель? Saluton 15:32, 25 апреля 2011 (UTC)[ответить]
* Уже исправила, прошу прощения, занялась другим. :-) Насчет темного звука — сколько на свете безграмотных переводов. Cauchon — это «Кошон», из-за чего начинаются спекуляции на тему «свиньи» (cochon), хотя ни один француз не произносит эти два слова одинаково. Ну что же, исправляйте, хотя моя лингвистическая натура протестует вовсю. :-) Удачи! Zoe 15:38, 25 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Простите, а чем отличается произношение слов Cauchon и cochon? Saluton 15:44, 25 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Узкий о в первом случае, широкий во втором. Для русского уха фамилия епископа звучит скорее «Кушон», «свинья» действительно ближе к «кошон» из-за чего и начинаются спекуляции даже в хороших источниках. Удачи! Zoe 15:47, 25 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Не это ли мнимое созвучие обыгрывается в названии книги Перну «Жанна перед свиньями»? Кстати, Зоя, посмотри, пожалуйста, неужели Французская академия в 1997 году премировала мадемуазель за «жизненную деятельность»? По-моему там не совсем грамотный перевод.--Юлия 70 16:30, 25 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Кураторство

Zoe, большое спасибо Вам за работу над статьёй и кураторство! К сожалению, со временем сейчас совсем плохо, так что дополнить уже никак не получится в ближайшее время. Удачи Вам в дальнейшем кураторстве! Авторам это хорошая помощь. --Natyss 17:51, 17 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Нужен перевод спеца

Здравствуй, Зоя! Переведи, пожалуйста: In Occitan, peir (French "pierre") means "stone" and -ol is a diminutive suffix, the name Peirol being understood as the equivalent of "Little Stone" but also "Petit Pierre" (Lil' Peter) or "Pierrot" (Pete or Petey); however, "peiròl" also meant a cauldron or a stove. The Occitan usually write Peiròl with an accented "ò" because "Peirol" would be pronounced [pejru]. А то боюсь со всеми этими диминутивами-суффиксами впросак попасть.--Юлия 70 07:28, 19 апреля 2011 (UTC)[ответить]

  • В окситанском (провансальском) peir (французское "pierre") означает "камень", а -ol - уменьшительный суффикс, так что имя Peirol может означать "камешек", но может быть и уменьшительным от имени Пьер. При этом "peiròl" также означает котёл или очаг. В окситанском Peiròl обычно пишется с буквой "ò", так как "Peirol" произносилось бы [pejru].--Yaroslav Blanter 07:45, 19 апреля 2011 (UTC)[ответить]
О_о Спасибо!--Юлия 70 08:12, 19 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, Ярослав! Удачи, --Zoe 03:46, 20 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Б-37

Приветствую.

Zoe, я там немного похозяйничал, проставив нумерацию замечаний. Добавил пару, но наверное зря. Одно из разряда "вкусовых". Можно игнорировать. Собственно те которые остались, я уже высказывать не буду, они тоже "вкусовые". АИ на них я искать не буду, слишком долго, и не факт что можно будет найти. Спорить будем долго, не факт что до чего-то договоримся. А до избрания осталось всего ничего. Давайте хотя бы те что есть проработаем. Sas1975kr 21:42, 23 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Не могли бы помочь с переводом

Здраствуйте Зое. Не могли бы вы мне более точно перевести данный текст.

The Taliban walked up to Najibullah's room, beat him and his brother senseless and then bundled them into a pick-up and drove them to the darkened Presidential Palace. There they castrated Najibullah, dragged his body behind a jeep for several rounds of the Palace and then shot him dead. His brother was similarly tortured and then throttled to death. The Taliban hanged the two dead men from a concrete traffic control post just outside the Palace, only a few blocks from the UN compound.
At dawn curious Kabulis came to view the two bloated, beaten bodies as they hung from steel wire nooses around their necks. Unlit cigarettes were stuck between their fingers and Afghani notes stuffed into their pockets -- to convey the Taliban message of debauchery and corruption.

Буду очень вам благодарен. Талех 13:10, 24 апреля 2011 (UTC)[ответить]

  • Здравствуйте, Талех! Я рада, что вы не в обиде на меня, при том что в прошлый раз из-за большой загруженности я не сумела вам помочь. Этот отрывок мы с вами, в принципе, уже делали - помните газетную вырезку о расправе талибов с Наджибуллой и его братом? Это то же самое. :-) Но - завтра сделаю к вам на страницу. Удачи! --Zoe 01:11, 25 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Ничего. Помню, я просто надолго отошёл от других проектов и сейчас потихоньку возвращаюсь в русло тех тем, с которых начинал свою деятельность в википедии =) Я намерен основательно переработать статью о Наджибулле, а потому материал собираю с нового листа. С уважением Талех 14:52, 25 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Надо же. Кажется у нас получилось? ---- PretenderrsTalk16:45, 24 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Не кажется, а получилось. ;-) Удачи! --Zoe 01:11, 25 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Здравствуйте. Разрешите обратиться к вам за помощью. Я планирую выставить статью Симфония № 8 (Малер) в избранные, но участница Mstislavl мне сказала, что в некоторых местах нужно переделать перевод. Она посоветовала мне обратиться к вам. Вы можете мне чем-либо помочь? Заранее спасибо. --VISHNEMALINOVSK обс 14:25, 1 мая 2011 (UTC)[ответить]

Sorry, have no choice

Zoe, извините, ваше предложение [14] вынужден отклонить. В данный момент я не являюсь заблокированным участником, поэтому также имею право писать на страницах обсуждения. К настоящему моменту ситуация представляется мне критической и требуется внятное, ясное изложение событий так, как они происходили, а также озвучивание претензий к статье, направленных вам ранее. Кроме того, я серьезно обеспокоен направлением вашего понимания происходившего (и происходящего), при этом вижу все возрастающие тенденции к закреплению у вас некоей версии событий, имеющей отличия от реальности. --Van Helsing 17:39, 2 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Принято. Давайте так - формулируйте и просите цитаты - сколько и какие вам нужны. Спорим и договариваемся до общего знаменателя. Я же сказала - внимательно выслушаю. Хотите на странице - давайте там, только спокойно, четко и доказательно. Удачи! --Zoe 17:42, 2 мая 2011 (UTC)[ответить]
    • Zoe, мы с вами что-то порвали дней связующую нить. Я конкретно про этот ваш ответ на это + про ваше видение ситуации, изложенной на ФА. --Van Helsing 17:51, 2 мая 2011 (UTC)[ответить]
      • А я говорила о вашей мысли что «юридически» не подходит. :-) Вы знаете золотое правило - никогда нельзя решать две проблемы сразу, узлы всегда распутывают от простого к сложному. Давайте так - я отвечаю на ваш первый вопрос, проходим все вместе по статье, приводим ее к общему знаменателю. Это проще. Затем, беремся за «судебные преследования», это сложнее и делать можно только тогда когда страсти со всех сторон улягутся. Я никуда не денусь и вопрос доведу до конца. Все, ушла от машины. Удачи! --Zoe 17:56, 2 мая 2011 (UTC)[ответить]

Поздравляю

С Кошоном! Молодец, так держать!-- Vladimir Solovjev обс 15:22, 3 мая 2011 (UTC)[ответить]

Защита Heljqfy

  • Я в очередной раз выступил в защиту Heljqfy, когда ему в очередной раз начали угрожать бессрочкой. Администратор, чьи действия я критиковал, дал мне понять, что сделанное мною приведет к санкциям, если я не покину навсегда дискуссию. Я высказал в последний раз то, что думаю по этому поводу и ушел. Ибо блокировка была неизбежна - нельзя безнаказанно называть администратора жандармом. На сим не имею возможности реагировать на Ваши реплики в мой адрес. Только одно (техническое) замечание: Вам стоило бы подписывать свои реплики - это необходимо делать согласно ВП:ОБС. В польской вики вообще запрещено разрезать своими текстами чужие посты в дискуссии. В рувики такого запрета нет - а жаль. Желаю Вам успеха в Ваших начинаниях. Bogomolov.PL 18:46, 3 мая 2011 (UTC)[ответить]

Выборы

Добрый день! Я выдвинул вашу кандидатуру в арбитраж 12-го созыва. Надеюсь, что вы согласитесь. --Deinocheirus 13:28, 5 мая 2011 (UTC)[ответить]

А я бы поддержа-а-ал ;). Cherurbino 05:34, 6 мая 2011 (UTC)[ответить]
+1. Я с Вами, вроде бы, лично никогда не сталкивался, но Вы очень интересный человек со своим подходом к конфликтам и их разрешению. Думаю, что в арбитраже Вы были бы очень интересны.--Dima io 07:58, 6 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • В русской Википедии существуют два подхода к разрешению конфликтов. Первый из них состоит в рефлекторном накладывании блокировок и ограничений на наиболее упорных оппонентов с помощью самых вольных трактовок ВП:ЭП, ВП:НО и ВП:ПДН ради сохранения некой эфемерной «атмосферы в проекте» без выяснения, насколько правильна чья-либо позиция. Второй подход к разрешению конфликтов состоит в тщательном рассмотрении аргументов сторон конфликта по существу ради сохранения качества статей в Википедии — гораздо более конкретной вещи, чем «атмосфера в проекте». Первым подходом пользоваться легче, поэтому им пользуются чаще. Но он приводит к снижению качества статей и уходу их авторов из проекта, примером чему является иск ВП:661. И только второй подход позволяет сохранить в проекте и качество статей, и их авторов. Поскольку Вы пользовались вторым подходом, я буду голосовать за Вас, если Вы будете участвовать в выборах АК-12. Psychiatrick 12:00, 6 мая 2011 (UTC)[ответить]

чжен

Зои, привет, а в чём заключается кураторство? У статьи что, какие-то проблемы? Или ты не доверяешь мне и Владимиру и будешь перепроверять информацию от нечего делать? --Алый Король 00:09, 6 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Сейчас поколочу! Что значит - не доверяю? Кураторство заключается в приглядывании за статьей, если вас нет в сети в какой-то момент и ответе на замечания. Попросту - чтобы сохранить нервы автора. Ты против? :-) Удачи, письмо с меня на выходные. Кстати, ты был прав, поиск ничего не дал, нашла только детский романчик. Если не против - добавим в статью в раздел В Культуре. Удачи! --Zoe 00:13, 6 мая 2011 (UTC)[ответить]