Вайскопф, Михаил Яковлевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Михаил Яковлевич Вайскопф
Дата рождения 1948[1]
Место рождения
Страна
Научная сфера филолог, журналист, литературовед, славист, переводчик и комментатор библейских текстов
Место работы Иерусалимский университет
Альма-матер Тартуский университет
Учёная степень
Научный руководитель Ю. М. Лотман
Известен как автор работ на русском языке и иврите
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Михаи́л Я́ковлевич Ва́йскопф (род. 1948[1], Муром, Владимирская область) — израильский филолог, литературовед, славист, переводчик и комментатор библейских текстов. Профессор русской литературы Иерусалимского университета, доктор философии. Главный редактор журнала «Солнечное сплетение».

Биография[править | править код]

Родился в Муроме в 1948 году в еврейской семье. Мать, Анна Абрамовна (урождённая Герценштейн, 1923—1975). Отец, Яков Моисеевич Вайскопф (первоначально Вайскоп[2][3][4]; 26 января 1923 — 29 августа 1987), родом из Лодзи, происходил из семьи, близкой к польскому Бунду, эмигрировавшей из Польши в Советский Союз в 1926 году[5]. Семья поселилась в Москве. Дед и бабушка Михаила были репрессированы в 1930-е годы, причём дед погиб в лагерях в 1939 году. Отец Михаила был также репрессирован несмотря на несовершеннолетие, однако в 1942 году после истечения срока наказания он добровольно ушёл на фронт и до конца войны и два года спустя служил артиллеристом. За боевые заслуги он был удостоен ордена Отечественной войны I степени. После окончания войны отец женился, и Михаил был первенцем. Поскольку в Москве жить было нельзя, семья жила то в Муроме, то в подмосковной Балашихе. С 1955 до 1972 года Михаил Вайскопф вместе с семьей жил в Эстонии, с 1960 года непосредственно в Таллине. В эти годы отцу удаётся собрать богатую коллекцию антикварной литературы, по которой Михаил позднее познакомился с произведениями Анны Ахматовой, Николая Гумилёва, Велимира Хлебникова и других представителей символизма, акмеизма, футуризма. В 1967 году Михаил поступил на филологическое отделение Тартуского университета, где занимался под руководством Ю. М. Лотмана. После окончания университета в 1972 году Михаил Вайскопф эмигрирует в Израиль. В следующем году туда эмигрируют его родители и сестра.

Работа в Израиле[править | править код]

Приехав в Израиль, Михаил Вайскопф служит в Армии обороны Израиля, затем продолжает учиться на отделении славистики в Еврейском университете в Иерусалиме у Омри Ронена, Лазаря Флейшмана, Ильи Сермана и Шломо Пинеса. После окончания Иерусалимского университета Вайскопф работает журналистом, переводчиком с иврита, редактором газеты «Спутник», русскоязычного приложения к ивритоязычной газете «Хадашот», академического журнала «Таргум», а также последних новостей на израильском радио[6]. Преподает в Иерусалимском университете, с 1998 года он редактирует журнал «Солнечное сплетение». Публикует статьи в журналах «Русский текст», «Новое литературное обозрение».

В 1992 с отличием защитил докторскую диссертацию. Преподавал русскую литературу и русско-еврейские связи в Тель-Авивском и различных университетах в перестроечной России, затем в Еврейском университете в Иерусалиме[6].

Самостоятельные научные труды Михаила Вайскопфа начали выходить в Израиле с 1978 года, но долгое время замалчивались в Советском Союзе. Лишь в конце советской эпохи одна из его статей была легально издана в СССР[7].

М. Вайскопфа интересует в первую очередь сложное пересечение русской и еврейской культур, таковы «Любовь к дальнему: литературное творчество Владимира Жаботинского», «Покрывало Моисея: Еврейская тема в эпоху романтизма» — преломление образа евреев в творчестве писателей-романтиков. Но самая фундаментальная работа исследователя: «Сюжет Гоголя» — это впечатляющий вклад в гоголеведение. Она и открыла дорогу русскому читателю к работам Вайскопфа в 1993 году. Спустя десять лет потребовалось переиздание книги. Вайскопф интерпретирует произведения Гоголя как многослойную структуру: здесь и фольклор, и элементы масонства, манихейства Гоголя, богоборчество, противостояние православию в 1930-е годы и крах богоборчества в 1940-е годы, духовная трагедия.

Затем последовали «Во весь Логос: Религия Маяковского», «Писатель Сталин». Многие его работы последнего времени, посвящённые перипетиям русской и еврейской культур, опубликовал московский журнал «Лехаим»: «Семья без урода», «Мой отец Яков Вайскопф». Он принял участие в дискуссиях вокруг книги А. И. Солженицына «Двести лет вместе» в круглом столе журнала «Солнечное сплетение».

Михаил Вайскопф был в числе инициаторов международной научной конференции Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН и Государственного музея В. В. Маяковского по программе «Проблемы текстологии и творческой биографии В. В. Маяковского» в июне 2008 года.

В 2017 году за книгу о Бабеле был награждён ФЕОР премией «Человек года»[6].

Жена М. Я. Вайскопфа литературовед Елена Толстая-Сегал — внучка писателя А. Н. Толстого, также преподаёт мировую литературу в Еврейском университете (Иерусалим).

Участие в сионистском движении[править | править код]

По собственному признанию Вайскопфа, сионистом он стал с четырёх лет, с момента проведения сталинской кампании по борьбе с космополитизмом[8]. Приехав в Израиль, Вайскопф обращается к изучению биографии и творчества Владимира Жаботинского (позднее он станет главным редактором Полного собрания сочинений Владимира Жаботинского), освоению иврита, изучению и комментированию библейских текстов, налаживанию связей евреев диаспоры. См.:[9][10].

Семья[править | править код]

Жена — Елена Толстая, литературовед, внучка писателя А. Н. Толстого. Трое сыновей.

Награды[править | править код]

Библиография[править | править код]

Книги[править | править код]

  • 1995 — Во весь Логос. Религия Маяковского. М.: Иерусалим: Holy Garden, 1995.
  • 2002 — Сюжет Гоголя. Морфология. Идеология. Контекст. — 2-е изд., испр. и расшир.: М.: изд. РГГУ, 2002. 
  • 2002 — Писатель Сталин. — М.: Новое литературное обозрение, 2002.
  • 2003 — Птица-тройка и колесница души. Работы 1978—2003. — М.: Новое литературное обозрение, 2003. 
  • 2008 — Покрывало Моисея. Еврейская тема в эпоху романтизма. — М.: Мосты культуры / Гешарим, 2008. 
  • 2012 — The Veil of Moses. (Studia Judaeoslavica vol. 5) — Brill, Leiden — Boston, 2012.
  • 2012 — Влюбленный демиург. Метафизика и эротика русского романтизма. — М.: Новое литературное обозрение, 2012.
  • 2017 — Между огненных стен. Книга об Исааке Бабеле. — М.: Книжники, 2017.

Статьи[править | править код]

Работы о русской литературе 19 века, 2004—2021[править | править код]

  • 2004 — Смерть в Италии. О литературном генезисе «Рима» и отрывка «Ночи на вилле» // Гоголь и Италия. Gogol e Italia. М.: РГГУ, 2004.
  • 2004 — Случай, который повторился: неучтенные источники Гоголя // Поэтика русской литературы. Сб. ст. к 75-летию профессора Ю. В. Манна. М.: РГГУ, 2006. (под заг. «Не шей ты мне, матушка…» // Jews and Slavs. Vol. 14. Festschrift Professor Ilya Serman. М.: Иерусалим: Мосты культуры — Гешарим, 2004).
  • 2005 — Голубь и лилия: романтический сюжет о девушке, обретающей творческий дар // Шиповник. Историко-филологический сборник к 60-летию Романа Давидовича Тименчика. М.: Водолей, 2005.
  • 2010 — Мнимый Гоголь в роли Ревизора // Габриэлиада. К 65-летию Г. Г. Суперфина. Тарту: Ruthenia, 2008. (Под заг. «В блюдечках-очках, или Гоголевский двойник в Малороссии» // Метаморфозы русской литературы. Белград: Филологич. ф-т Белградского ун-та, 2010).
  • 2013 — Женские образы в «Войне и мире» и русская проза 1830-х годов // Лев Толстой в Иерусалиме. М.: Новое литературное обозрение, 2013.
  • 2013 — Танец с черепом: балладно-вампирические мотивы в творчестве Фета // Универсалии русской литературы. № 5. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2013.
  • 2014 — Борьба за Афанасия Фета // Toronto Slavic Quarterly #47, 2014.
  • 2015 — Творчество Лермонтова как агония романтизма // Мир Лермонтова. Коллективная монография. СПб.: Скрипториум, 2015.
  • 2016 — «Значительное лицо» в версии Льва Толстого, или Гоголевский след в «Войне и мире» // Лев Толстой и мировая литература. Материалы IX Международной научной конференции: Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», 2016.
  • 2018 — Фет и Тургенев: спор о России // И. С. Тургенев: текст и контекст. СПб.: Скрипториум, 2018.
  • 2019 — «Цветочные спирали»: недовоплощенность как конструктивный принцип в поэзии Афанасия Фета // Филологические науки, 2019, № 2.
  • 2021 — Проблема модального статуса в сочинениях Гоголя // Культура и текст. К юбилею Г. П. Козубовской. Барнаул: Алтайский государственный педагогический университет, 2021.

Работы из цикла «Набоков»[править | править код]

  • 2018 — Продление романтизма: интертекстуальные микросюжеты в предвоенной прозе Набокова (введение в тему) // Филологический класс, 2018, № 4 (54).
  • 2022 — Нетки Цецилии Ц. Об интертекстуальных источниках Набокова // Набоков и современность. СПб.: ИРЛИ (Пушкинский дом), 2022 (в печати).

Работы из цикла «Русское слово на земле Израиля»[править | править код]

  • 1991 — О сюжете Пятикнижия (1983) // Ковчег. Альманах еврейской культуры. Вып. 2. М.: Худож. лит., 1991.
  • 2001 — «Мы были как во сне»: Тема исхода в литературе «русского Израиля» // Новое литературное обозрение. — 2001, № 47.
  • 2003 — Семья без урода. Образ еврея в литературе русского романтизма. // Лехаим, № 28; Птица-тройка и колесница души. М., 2003.
  • 2004 — Публикация и комментарий: Абрам Арест. Машбэр (משבר Поэма 1927). Из цикла «Матерная Палестина». // Солнечное сплетение (Иерусалим), 2004, № 8 (27).
  • 2004 — «Красное платьице»: образ героини в антисионистском романе Марка Эгарта «Опалённая земля» // Солнечное сплетение (Иерусалим), 2004, № 8 (27).
  • 2006 — Между Библией и авангардом: Фабула Жаботинского // Новое литературное обозрение, 2006, № 80.
  • 2006 — Любовь к дальнему // Вестник Еврейского университета, М., 2006, № 29 (11).
  • 2009 — «Дьявольский восторг» (Добавления к книге «Покрывало Моисея») // Лехаим, 2009, № 11 и 12.
  • 2010 — Из-под пятницы суббота: К вопросу о славянской рецепции Библии и еврейских ритуалов // Пермяковский сборник. Часть 2. М.: Новое издательство, 2010.
  • 2020 — Замысел Иуды // Южное сияние (Одесса), 2020, № 2.

Работы из цикла «Брак с властелином»[править | править код]

  • 2001 — Красный чудотворец: Ленин в еврейской и христианской традициях. М., 2001.
  • 2003 — Маяковский глазами Якобсона. // Птица-тройка и колесница души. М., 2003.
  • 2003 — «Машинистка Лизочка Каплан»: Ленин и братья Бабичевы в «Зависти» Юрия Олеши. // Птица-тройка и колесница души. М., 2003.
  • 2003 — Морфология страха. // Птица-тройка и колесница души". М.: Новое литературное обозрение, 2003.
  • 2003 — Чёрный плащ с красным подбоем: Булгаков и Загоскин. // Птица-тройка и колесница души. М.: Новое литературное обозрение, 2003.
  • 2003 — «Один прекрасный грузин»: Сталин как персонаж Зощенко. // Птица-тройка и колесница души. М.: Новое литературное обозрение, 2003.
  • 2005 — Извлечения. // Новое литературное обозрение, 2005, № 73.
  • 2006 — Внебрачный сын пролетариата: мессианский комплекс Льва Троцкого. // Новое литературное обозрение, 2006, № 78.
  • 2008 — «Свирепые глаза Сталина»: К истории одного псевдонима // Новое литературное обозрение, 2008, № 90.
  • 2008 — От неудавшегося народоправства к несостоявшейся пугачевщине. Социальная проблематика войны 1812 года в изображении А. Ф. Вельтмана // Декабристы. Актуальные проблемы и новые подходы. М.: РГГУ, 2008.
  • 2009 — Нумерология в риторике большевизма // Авангард и идеология: русские примеры. Белград: изд-во Филологического ф-та Белградского университета, 2009.
  • 2019 — Пути Избавителя: конспирология в «Крысолове» Александра Грина. // Универсалии русской литературы". Воронеж: Издательский дом ВГУ, 2019, № 7.
  • 2021 — Воспоминания Андрея Белого о Штейнере: актуальный контекст // Загадка модернизма: Вячеслав Иванов. М.: Водолей, 2021.
  • 2022 — Рихард Вагнер, Франц Кафка и Александр Грин: к истории одного либретто // Matica Srpska Journal of Slavic Studies / Нови Сад, 2022, № 100.

Пропащая грамота (Рассказы, эссе и др.)[править | править код]

  • 1985 — Рождение культа (в последующих публикациях «Большевистский Христос»). Эссе // Синтаксис (Париж), 1985, № 15.
  • 1994 — Памяти Мура // И. О. (Иерусалим), 1994, № 6а.
  • 1995 — Конец света // Двоеточие (Иерусалим), 1995, № 1.
  • 1999 — Вертепное действо от архангела Гавриила // Солнечное сплетение (Иерусалим), 1999, № 9.
  • 2003 — Прекрасная Елиза. Старинная быль, поведанная его Высокопревосходительством генералом от инфантерии и высших российских орденов кавалером, славным У… П… со слов некоей старушки говоруньи, утаившей имя свое от потомства. // Птица-тройка и колесница души. М., 2003.
  • 2003 — Страшная ночь, или Экзекутор. Девятая повесть «Вечеров на хуторе близ Диканьки». // Птица-тройка и колесница души. М., 2003.
  • 2003 — Сколопендра. Рукопись, найденная в полуштофе. // Птица-тройка и колесница души. М., 2003.
  • 2003 — Капля меда // Птица-тройка и колесница души. М., 2003.
  • 2003 — За стеной // Птица-тройка и колесница души. М., 2003.
  • 2003 — Письмо // Птица-тройка и колесница души. М., 2003.
  • 2004 — Лунная грязь // Солнечное сплетение (Иерусалим), 2004, № 7 (26).
  • 2007 — Мой отец Яков Вайскопф // Лехаим, 2007, № 183.
  • 2012 — Галилея. (Под заглавием «Гостиница») // +(972) СПб.: СПб филиал Еврейского агентства, 2005, № 5; Двоеточие (Иерусалим), 2012, № 35.
  • 2012 — Хеврон // Двоеточие (Иерусалим), 2012, № 35.[12]

Работы на других языках[править | править код]

  • 1996 — Chapter «métaphysique russe dans le premier quart du XIXe siècle». Histoire de la littérature russe. Le XIXe siècle // L’époque de Pouchkine et de Gogol. Editors: Efim Etkind, George |Nivat, Ilya Serman, Vittorio Strada. Paris, Fayard, 1996: pp. 943—956.

Ссылки[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Mihail Vajskopf // MAK (польск.)
  2. Жертвы политического террора в СССР: Яков Моисеевич Вайскоп Архивная копия от 23 апреля 2015 на Wayback Machine: в списках репрессированных годом рождения Я. М. Вайскопа (без ф) указан 1921, Лодзь, на момент ареста (1938) — детдомовец в Горьком; приговор — 5 лет ИТЛ.
  3. Яков Моисеевич Вайскоп на сайте «Память народа»
  4. Бенор Гурфель о Якове Вайскопе. Дата обращения: 30 ноября 2012. Архивировано 7 июня 2012 года.
  5. Автор публикаций. Я. М. Вайскопф. Блатная лира: Сборник тюремных и лагерных песен. Иерусалим, 1981. — 79 с.
  6. 1 2 3 Михаил Вайскопф – персональная страница (рус.). Дата обращения: 6 сентября 2022.
  7. Вайскопф М. О сюжете Пятикнижия // Ковчег. Альманах еврейской культуры. Вып. 2. М.: Худож. лит., 1991. С. 262—277.
  8. Михаил Вайскопф. «Мой отец Яков Вайскопф». Дата обращения: 22 января 2010. Архивировано 2 апреля 2014 года.
  9. Российский сионизм: история и культура.: Материалы научной конференции / ЕАР; Центр ; Под. ред. О. Будницкого, Р. Капланова, А. Локшина и др.. — Москва: Дом еврейской книги, 2002.
  10. Фестиваль «Лимуд» в Иерусалиме, 1-3 июля 2009 года, где Вайскопф выступил с докладом «Еврейские образы в советской литературе»
  11. ФЕОР вручила премию «Скрипач на крыше». Дата обращения: 21 декабря 2023. Архивировано 21 декабря 2023 года.
  12. Библиография – Михаил Вайскопф (рус.). Дата обращения: 6 сентября 2022.

Литература[править | править код]