Вайтвошинг в кино

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Актёр Микки Руни в роли японца в фильме «Завтрак у Тиффани» (1961).

Вайтвошинг (от англ. «whitewashing», дословно — «побелка») — это явление, при котором, как правило, изначально героев, являющихся представителями этнического меньшинства, играют белые актёры.

По мнению социологов и других исследователей[каких?], данная практика является дискриминационной, потому что она лишает темнокожих актёров возможности проявить себя в кино еще на этапе кастинга. Наибольшее распространение такое явление получило в Голливуде. Сегодня под вайтвошингом стоит также понимать искажение изначальной расовой или национальной принадлежности персонажей, при котором все герои кино- или телефильма, телесериала или любого иного аудиовизуального или визуального контента по умолчанию являются представителями европеоидной расы.

Происхождение термина и значение[править | править код]

Термин «вайтвошинг» происходит от английского «whitewashing», что дословно переводится как «побелка». Фактически вайтвошинг в кинематографе в буквальном смысле является «отбеливанием» темнокожих персонажей: из-за расовых предубеждений темнокожих актёров намеренно не принимали на роль героев афроамериканского происхождения (в некоторых случаях применялся «блекфейс» — наложение специального грима на лицо белого актёра, чтобы он становился похожим на темнокожего, а также утрирование, стереотипизация их образов).

Одно из ключевых определений этого термина приводится в словаре Merriam-Webster, который обозначает вайтвошинг как «практику найма белых актеров на роли персонажей и героев иных рас».[1] Аналогичное значение приводится и в Collin’s Dictionary — «исполнение белыми актерами ролей, отражающих персонажей, которые относятся к этнической группе меньшинства, или продюсирование фильмов и пьес с использованием белых актеров, представляющих героев этнического меньшинства».[2] Так, на практике зачастую героев азиатского, арабского или иных происхождений, темнокожих персонажей играют белые актеры европеоидной расы. Актуальность проблемы вайтвошинга подтверждается и статистикой: так, по данным издания TheDailyBeast, в 2013 году лишь 16,7 % процентов из 174 фильмов, снятых американскими кинокомпаниями, демонстрировали представителей этнических меньшинств.[3]

Вайтвошинг в актёрской среде появился еще в 1910-хх годах — его первым примером стал фильм 1915-го года «Birth of a Nation», где белых актёров намеренно гримировали под темнокожих персонажей (таковыми они были по сценарию). Как отмечает американский исследователь и публицист Дэвид Шлоссман, зачастую белые актеры, исполняя роли героев другой национальности или расы, дополнительно стимулировали распространение расистских стереотипов в США.[4] Как таковой термин «whitewashing» обрел современное значение лишь в 1990-хх годах — первым в 1997-м году его применяет американский исследователь Уилли А. Холл.[1]

Вайтвошинг стал восприниматься как вид дискриминации и острая социальная проблема лишь в 21-м веке. Как отмечают современные журналисты, в частности, Долорес Тирни из издания Independent UK, примеры вайтвошинга можно найти во многих фильмах: «Завтрак у Тиффани», «Хеллбой», «Завоеватель» и других.[5] Внимание этой проблеме уделило в 2017 году и издание Huffington Post: журналистка Аманда Шеркер посвятила вайтвошингу статью, в которой назвала это явление «худшей привычкой Голливуда». По ее мнению, если в начале 20-го века вайтвошинг был частью карикатуристики и элементом высмеивания, то современная киноиндустрия использует вайтвошинг как средство полного отрицания наличия в поп-культуре и кинематографе талантов, которые могли бы представить те этнические меньшинства, к которым они принадлежат.[6]

Фактически широкая общественность обратила внимание на данную проблему весной 2016-го года, после того, как пользователи социальных сетей, в частности, Twitter, запустили хештег #StarringJohnCho.[7] Их целью было привлечь внимание лидеров индустрии кинематографа к талантливым актёрам разного этнического происхождения, которые тоже могли бы сыграть главные роли в кино, а также желание обновить стереотипный образ белого мужчины, которому достаются престижные награды и кинопремии.[8]

Иные значения[править | править код]

Помимо кинематографа, термин «вайтвошинг» может применяться для обозначения специфической формы государственной цензуры, подобно той, которая используется в романе Джорджа Оруэлла «1984». Так, согласно информации энциклопедии «Британника», вайтвошинг в цензуре следует понимать как «преднамеренное сокрытие преступлений, скандалов или пороков власти путем предвзятого отношения или поверхностного расследования».[9] Такой принцип может использоваться для «осветления» действий правительства и умалчивания государственных преступлений или нелицеприятных поступков представителей власти.

Примеры[править | править код]

Одним из примеров вайтвошинга можно назвать фильм «Завтрак у Тиффани», в котором героя японского происхождения играет белый актер Мик Руни, на лицо которого наложен специальный грим. Аналогичный пример можно встретить и в музыкальной драме «Вестсайдская история», где актриса Натали Вуд исполняет роль пуэрториканки Марии. Как отмечает американский правозащитник японского происхождения Гай Аоки, вайтвошинг в кино «наносит удар по афро- и латино-американскому населению США, а также по азиатской общине, стимулируя предвзятое и стереотипное отношение к представителям иных рас и наций».[10]

Список из 25 фильмов с примерами вайтвошинга в современной киноиндустрии был опубликован изданием IndieWire. Его автором стал журналист Зак Шарф. В рейтинг попали такие картины как «Одинокий Рейнджер», «Операция „Арго“», «Драйв», «21», «Социальная сеть» и «Грань будущего». По мнению автора списка, вайтвошинг — одна из важнейших проблем кинематографа 21-го века, а к ее развитию приложили руку такие актеры и актрисы как Том Круз, Анджелина Джоли, Энтони Хопкинс, Бен Аффлек, Джейк Джилленхол и другие.[11] Это же издание также назвало фильм «Призрак в доспехах» не более, чем «расово-бесчувственным блокбастером», который, после громкого обсуждения в СМИ и многочисленных критический публикаций, имеет все шансы стать последним фильмом эпохи вайтвошинга.[12]

Аналогичный рейтинг был составлен в 2017-м году журналисткой Таней Гэримани, работавшей в то время новостным редактором издания Complex. В него вошли также 25 различных картин, начиная с 1937-го года.[13]

В 2017—2018 годах многие российские[14] и зарубежные[15] СМИ обратили внимание на экранизацию японской манги «Тетрадь смерти». Одноименный телепроект был снят компанией Netflix и стал доступен для просмотра 25 августа 2017 года. Особое внимание этому фильму уделил журналист Дмитрий Куркин, опубликовавший на сайте издания Wonderzine собственную статью под названием «Голливудское отбеливание: „Тетрадь смерти“ как первая жертва вайтвошинга».[16] Так, по мнению журналиста, вайтвошинг в адаптации японской манги от Netflix проявляется в том, что все герои фильма, которые по своему происхождению являются азиатами, создателями картины были искусственно превращены в белых американцев:

Нетфликсовская экранизация всемирно известной манги попала под огонь критики ещё на стадии кастинга: продюсеров фильма, перенёсших действие истории из Японии в Сиэтл и заменивших подавляющее большинство азиатских персонажей американцами, обвинили в «отбеливании». Тема «whitewashing» не первый раз всплывает в заголовках, однако «Тетрадь смерти» с её разгромной прессой и вызывающе низкими рейтингами на IMDB и Rotten Tomatoes, похоже, войдёт в историю как первая настоящая жертва борьбы против бездумной локализации и ущемления интересов актёров азиатского происхождения. — Дмитрий Куркин

Не обошелся без критики и обвинений в вайтвошинге и боевик «Доктор Стрэндж», вышедший на экраны в 2016 году. Роль Старейшины в нем исполнила актриса Тильда Суинтон. Являясь белой британкой, она играла персонажа тибетского происхождения, который должен быть, согласно первоисточнику, азиатом. С критикой такого решения создателей фильма выступил обозреватель портала Inverse Эрик Франциско: в своей статье «Tilda Swinton Addresses Ancient One Role After „Dr. Strange“ Trailer» журналист подчеркивает, что проблематика вайтвошинга стала как никогда актуальна на фоне «недавних» фильмов.[17]

Подробный анализ вайтвошинга как социального и дискриминационного явления провел журналист Андреа Меродеадора. Вайтвошингом он называет «стирание цветных персонажей, людей из медиа-пространства». Игра актеров в данном случае является не более, чем обманом зрителей, так как исполнители ролей просто притворяются «цветными людьми».[18] Журналист в некоторой степени даже расширяет понятие вайтвошинга: это явление он рассматривает не только как политику отбора актеров, но и как создание вымышленного мира, который зрители видят в кинокартине и в котором отсутствуют представители иных, кроме белой, этнических групп.

Исследователь ЛейЛани Нишим на примере фильмов «Из машины» и «Облачный атлас (фильм)» указывает[19], что вайтвошинг можно обнаружить и в современном научно-фантастическом кино.

В советском кинематографе таким примером является фильм «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил», в котором Владимир Высоцкий играл «арапа Петра Великого» Абрама Петровича Ганнибала, эфиопа по происхождению.

Критика[править | править код]

Большинство как российских, так и зарубежных СМИ признают проблему вайтвошинга не только актуальной и острой, но и достойной обсуждения и разрешения. Тем не менее, не все журналисты относятся к ней однозначно: так, автор под никнеймом Not This Fucking Johnny, работающий кинообозревателем на портале Redrumers, называет борцов с вайтвошингом «клоунами», воспринимая их как «толпу», которая гонится за очередным модным веянием и трендом.[20]

С неоднозначным отношением к проблеме вайтвошинга выступает и журналист Financial Review Питер Треджир. Вспоминая фильм «Вестсайдская история», Треджир уточняет, что, несмотря на исполнение белой актрисой героини латиноамериканского происхождения, аудитория все равно переживает ее судьбу и ее невзгоды. Таким образом, по мнению автора материала, несовпадение актера и этнической принадлежности его персонажа не наносит урона зрительскому восприятию сюжета фильма и тому идейному посылу, который он в себе несет, той проблематике, которая заложена в него создателями.[21]

В противовес вайтвошингу нередко приводится блэквошинг. Такие обсуждения нередко можно встретить на различных форум-платформах.[22]

С критикой вайтвошинга выступает и журналист Men’s Health Kazakhstan Карим Кадырбаев. Вайтвошинг он приравнивает к борьбе за толерантность и равноправие; в совокупности с ними он, упоминая церемонию вручения Оскар-2017, приходит к мысли, что значимые картины, например, «Ла-Ла-Ленд», проигрывают более слабым, то есть «Лунному свету», лишь по той причине, что последние никого не оскорбляют и являются толерантными идеалами «фестиваля терпимости».[23]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 A New Meaning of 'Whitewashing' (англ.). www.merriam-webster.com. Дата обращения: 15 января 2019.
  2. Whitewash definition and meaning | Collins English Dictionary (англ.). www.collinsdictionary.com. Дата обращения: 15 января 2019.
  3. Leon, Melissa. Hollywood’s Anime Whitewashing Epidemic: How Is This Still a Thing? (англ.) (30 September 2015). Дата обращения 15 января 2019.
  4. David A. Schlossman. Actors and Activists. — Routledge, 2017-09-25. — ISBN 9780203815106.
  5. From Breakfast at Tiffany’s to Hellboy: the ongoing problem of Hollywood ‘whitewashing’ (англ.). The Independent (11 September 2017). Дата обращения: 16 декабря 2018.
  6. Scherker, Amanda. Whitewashing Was One Of Hollywood's Worst Habits. So Why Is It Still Happening? (англ.), Huffington Post (10 July 2014). Дата обращения 15 января 2019.
  7. #STARRINGJOHNCHO (англ.). #STARRINGJOHNCHO. Дата обращения: 15 января 2019.
  8. Rogers, Katie. John Cho, Starring in Every Movie Ever Made? A Diversity Hashtag Is Born (англ.), The New York Times (10 May 2016). Дата обращения 16 декабря 2018.
  9. Sonya Lipczynska. Encyclopaedia Britannica 2005 DVD2005282Encyclopaedia Britannica 2005 DVD. London and Chicago, IL: Encyclopaedia Britannica 2005. £59.99, $69.99 // Reference Reviews. — 2005-09. — Т. 19, вып. 6. — С. 8—10. — ISSN 0950-4125. — doi:10.1108/09504120510613003.
  10. Tom McDonough. Human/Capital // October. — 2015-07. — Т. 153. — С. 117—131. — ISSN 1536-013X 0162-2870, 1536-013X. — doi:10.1162/octo_a_00229.
  11. Zack Sharf, Zack Sharf. 25 Worst Cases of Hollywood Whitewashing Since 2000 (англ.). IndieWire (29 August 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  12. David Ehrlich, David Ehrlich. Will ‘Ghost in the Shell’ Be the Last Racially Insensitive Blockbuster? — Critics Survey (англ.). IndieWire (3 April 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  13. 25 Minority Characters That Hollywood Whitewashed (англ.). Complex. Дата обращения: 15 января 2019.
  14. Лев Власенко. Обзор фильма: Тетрадь смерти (2017) — Офтоп на DTF. DTF (8 апреля 2018). Дата обращения: 15 января 2019.
  15. Megan Farokhmanesh. Netflix’s Death Note misses what made the original work. The Verge (24 августа 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  16. Голливудское отбеливание: «Тетрадь смерти» как первая жертва вайтвошинга. Wonderzine (31 августа 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  17. Eric Francisco. Tilda Swinton's Input on Ancient One's White-washing Is OK, I Guess (англ.). Inverse. Дата обращения: 15 января 2019.
  18. Andrea Merodeadora. Whats and Whys of Whitewashing. Andrea Merodeadora (14 июня 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  19. Nishime, 2017.
  20. Киллер из племени чероки и с лицом Мэрилина Мэнсона. REDRUMERS (17 августа 2015). Дата обращения: 15 января 2019.
  21. Why it doesn't matter if West Side Story is whitewashed (англ.). Australian Financial Review (31 August 2018). Дата обращения: 15 января 2019.
  22. Why is whitewashing racist but blackwashing isn't? (англ.). answers.yahoo.com. Дата обращения: 15 января 2019.
  23. Чего хотят меньшинства?. Men's Health (19 июля 2018). Дата обращения: 15 января 2019.

Литература[править | править код]