Википедия:Кандидаты в добротные статьи/30 мая 2017
Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи |
Статья была ранее кандидатом в добротные статьи, см.: Википедия:Кандидаты в добротные статьи/14 мая 2017#God of War (сборники игр). -- DimaBot 14:53, 30 мая 2017 (UTC)
Номинирую повторно после исправления большей части замечаний. — Метеорич (болт.) 14:53, 30 мая 2017 (UTC)
- Комментарий: Не все замечания были до конца устранены. В God of War Collection ещё надо найти АИ по дате выхода сборника на в Европе и Австралии для Vita. И ещё с рецензии на странице обсуждения статьи мне вы написали, что необязательно в ДС упоминать различия между версиями сборника для PS3 и Vita. Почему вы так решили? Изменения присутствуют, и причём не в лучшую сторону. В ВП:ТДС-4 сказано, что в статье не должно быть значимых умолчаний. Отсутствие информации об отличиях порта от оригинала как раз и есть значимое умолчание. — Кирилл Ерин (обс.) 16:40, 31 мая 2017 (UTC)
- Первое исправлено, второе, если так важно, сделаю завтра.--Метеорич (болт.) 18:47, 31 мая 2017 (UTC)
- Второе тоже сделано, не знаю, устроит ли, но я не знаю как это добавить по-другому. --Метеорич (болт.) 06:59, 1 июня 2017 (UTC)
- Немного поправил текст. Кстати , сайт GameFAQs,который вы использовали для подтверждения дат выхода Collection в Европе и Австралии — не АИ. Используйте лучше GameRankings. Кирилл Ерин (обс.) 13:44, 1 июня 2017 (UTC)
- Ого, надо было по названию догадаться. Исправлено.--Метеорич (болт.) 10:57, 2 июня 2017 (UTC)
- Немного поправил текст. Кстати , сайт GameFAQs,который вы использовали для подтверждения дат выхода Collection в Европе и Австралии — не АИ. Используйте лучше GameRankings. Кирилл Ерин (обс.) 13:44, 1 июня 2017 (UTC)
- За. По итогам вычитки и исправлений. Кирилл Ерин (обс.) 05:15, 3 июня 2017 (UTC)
Итог
[править код]Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — с уважением, Fuchsteufel 18:53, 7 июня 2017 (UTC)
Статья о телефильме по мотивам биографии известной создательницы кукол. Начата на основе перевода немецкой статьи, но увеличена более чем в 5 раз по сравнению с оригиналом. — DarDar (обс.) 14:56, 30 мая 2017 (UTC)
Итог
[править код]Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. Спасибо автору за статью. С уважением, — Иван Богданов (обс.) 08:45, 8 июня 2017 (UTC)
- Большое спасибо за внимание к статье! --DarDar (обс.) 09:22, 8 июня 2017 (UTC)
Статья о прародителе компьютерных игр. Была полностью переписана из стаба переводом из англовики. Проходила рецензирование с 25 по 30 мая. — Метеорич (болт.) 15:13, 30 мая 2017 (UTC)
- Нет итога по переименованию. И с учётом обсуждения, там нужен сторонний итогоподводящий. Bsivko (обс.) 17:36, 30 мая 2017 (UTC)
- Первая половина главы "Геймплей" - это описание реализации, а не игрового процесса. Игровой процесс выглядит где-то так: Using radar applications, electromagnetic beams, and a CRT, the gameplay—at least what Goldsmith's patent describes—seem like an ancestor to Space Invaders or Galaxian. The player sits in front of the large contraption mounted in a closet and uses a control (later described as knobs) to "manipulate the trace or position of the beam." The point of the game was to hit targets, like pictures of airplanes that would be manually placed on the tube, using the beam. The patent specifically requests the player to make sure the beam's path departed from a straight line "so as to require an increased amount of skill and care." Even in 1947 people understood that every good video game needed explosions, with the patent reading, "the game can be more spectacular... by making a visible explosion of the cathode ray beam take place when the target is hit.". Я бы предложил разделить эти два понятия (описание устройства + туда The system used eight vacuum tubes (four 6Q5 triodes and four 6V6 tetrodes)) и игровой процесс. Bsivko (обс.) 18:28, 30 мая 2017 (UTC)
- Ну и почему нельзя было это сказать на рецензировании:)? Исправлено, заодно поправил некоторые моменты. --Метеорич (болт.) 19:14, 30 мая 2017 (UTC)
- А вы знаете, сколько времени проходит рецензирование например в научном журнале? (; Bsivko (обс.) 21:25, 30 мая 2017 (UTC)
- А процитированный материал оказался ненужным? Bsivko (обс.) 21:25, 30 мая 2017 (UTC)
- Я его использовал, чтобы переписать некоторые предложения, но ничего особо сверхважного не нашёл.--Метеорич (болт.) 05:37, 31 мая 2017 (UTC)
- Дополнил. Bsivko (обс.) 18:18, 31 мая 2017 (UTC)
- Я его использовал, чтобы переписать некоторые предложения, но ничего особо сверхважного не нашёл.--Метеорич (болт.) 05:37, 31 мая 2017 (UTC)
- Ну и почему нельзя было это сказать на рецензировании:)? Исправлено, заодно поправил некоторые моменты. --Метеорич (болт.) 19:14, 30 мая 2017 (UTC)
- Раз уж «почему нельзя было это сказать», то отмечу, что стилистически в разделе истории два абзаца. Где первый абзац начинает за здравие, заканчивает за упокой - нужно логически связывать и разделять на подтемы (например, создание+патент+университет). Также виден структурные различия между абзацами. Первый про историю аппарата, а второй про историю игр (влияние/значение/наследие) - это несколько разные истории. Bsivko (обс.) 21:38, 30 мая 2017 (UTC)
- А почему раз уж? В другом случае вы бы не сказали? Разделил: Первый - история, второй - влияние.--Метеорич (болт.) 05:37, 31 мая 2017 (UTC)
- В другом вероятность была бы меньше. Если что, в «создание+патент+университет» имелось ввиду разделение по абзацам. Разделов в один абзац лучше не делать много. Bsivko (обс.) 18:18, 31 мая 2017 (UTC)
- Аааа... Я пока, наверное, оставлю так, но если уж слишком плохо, то подзаголовки уберу.--Метеорич (болт.) 18:23, 31 мая 2017 (UTC)
- В другом вероятность была бы меньше. Если что, в «создание+патент+университет» имелось ввиду разделение по абзацам. Разделов в один абзац лучше не делать много. Bsivko (обс.) 18:18, 31 мая 2017 (UTC)
- А почему раз уж? В другом случае вы бы не сказали? Разделил: Первый - история, второй - влияние.--Метеорич (болт.) 05:37, 31 мая 2017 (UTC)
- который отслеживает параболическую дугу по экрану, когда переключатель активируется игроком - не согласовано. Bsivko (обс.) 21:38, 30 мая 2017 (UTC)
- Поменял порядок слов. Интересно parabolic в английской версии это параболический или метафорический?--Метеорич (болт.) 05:37, 31 мая 2017 (UTC)
- Ответ на parabolic похоже есть в тексте патента. Bsivko (обс.) 18:18, 31 мая 2017 (UTC)
- Там разобрать что-то достаточно тяжело, текст патента достаточно длинный. --Метеорич (болт.) 18:23, 31 мая 2017 (UTC)
- У меня по pdf работает поиск, и находится быстро. Bsivko (обс.) 18:56, 31 мая 2017 (UTC)
- У меня он, к сожалению, отсутствует. --Метеорич (болт.) 19:09, 31 мая 2017 (UTC)
- У меня по pdf работает поиск, и находится быстро. Bsivko (обс.) 18:56, 31 мая 2017 (UTC)
- Там разобрать что-то достаточно тяжело, текст патента достаточно длинный. --Метеорич (болт.) 18:23, 31 мая 2017 (UTC)
- Ответ на parabolic похоже есть в тексте патента. Bsivko (обс.) 18:18, 31 мая 2017 (UTC)
- Поменял порядок слов. Интересно parabolic в английской версии это параболический или метафорический?--Метеорич (болт.) 05:37, 31 мая 2017 (UTC)
- оно не вдохновляло других игр - игры не вдохновляются. Bsivko (обс.) 21:38, 30 мая 2017 (UTC)
- Исправлено--Метеорич (болт.) 05:37, 31 мая 2017 (UTC)
- В разных местах понятие «ракетный симулятор» называется настолько по-разному, и порой не понятно о чём идёт речь - привести к общему знаменателю. Bsivko (обс.) 21:38, 30 мая 2017 (UTC)
- Что-то я только одно место нашёл. --Метеорич (болт.) 05:37, 31 мая 2017 (UTC)
- Увидел вашу правку. Не думал, что это информация особо важная, но всё равно спасибо!--Метеорич (болт.) 18:18, 31 мая 2017 (UTC)
- А вы как думаете, она важная? Bsivko (обс.) 18:56, 31 мая 2017 (UTC)
- Важная!:)--Метеорич (болт.) 18:57, 31 мая 2017 (UTC)
- А вы как думаете, она важная? Bsivko (обс.) 18:56, 31 мая 2017 (UTC)
- через регулярный интервал, который настраивается игроком. Это дает игроку цель поразить одну из целей снарядом в течение срока - стилистика, судя по всему плохой перевод. Bsivko (обс.) 18:56, 31 мая 2017 (UTC)
- Регулярный интервал правильно, других вариантов перевода нет. Остальное исправлено. --Метеорич (болт.) 19:21, 31 мая 2017 (UTC)
- Проблема в трансформации «predetermined→regular→регулярный». «regular» и «регулярный» достаточно разные слова чтобы по смыслу из фиксированного времени получить периодическое. В патенте: «The ‘object of the game is for the player to adjust the control-s within a specified predetermined interval of time». Bsivko (обс.) 20:33, 31 мая 2017 (UTC)
- Исправлено--Метеорич (болт.) 06:43, 1 июня 2017 (UTC)
- «increased amount of skill and care» - переведено как «повышенный навык» и «беспокойство»? Bsivko (обс.) 20:28, 31 мая 2017 (UTC)
- Исправлено--Метеорич (болт.) 06:43, 1 июня 2017 (UTC)
- Исправил и дополнил всё что нашёл. Единственно осталось решить вопрос с переименованием. Bsivko (обс.) 18:51, 1 июня 2017 (UTC)
- Статья на французском языке содержит существенно больше информации, и это содержимое не использовано. Bsivko (обс.) 19:52, 1 июня 2017 (UTC)
- В статье на французском много совершенно не по делу и мало по делу, поэтому я её и не использовал.--Метеорич (болт.) 08:05, 2 июня 2017 (UTC)
- Не по делу имеется 17 источников против 10? Относится ли к «не по делу» например факт того, что патент был найден только в 2002 году и стал доступен широкой публике в 2005-м, и до этого не был известен историкам? Bsivko (обс.) 17:26, 2 июня 2017 (UTC)
- В статье на французском много совершенно не по делу и мало по делу, поэтому я её и не использовал.--Метеорич (болт.) 08:05, 2 июня 2017 (UTC)
Итог
[править код]Статья не избрана. Во французской и правда есть достаточно интересные сведения+дискуссия на СО статьи. Требует доработки.--Метеорич (болт.) 19:31, 2 июня 2017 (UTC)