Проект:Кандидаты в хорошие статьи/26 марта 2018

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 октября
17 октября
18 октября
19 октября
20 октября
21 октября
22 октября
23 октября
24 октября
25 октября
26 октября
27 октября
28 октября
29 октября
30 октября
31 октября
1 ноября
2 ноября
3 ноября
4 ноября
5 ноября
6 ноября
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Ещё одно дополнение к биографии Стюарта. Объем небольшой и в целом ничего особенного, но на минимальные требования потянет. Там еще нужна косметическая доводка, но я на неделе меняю место жительства, так что пусть пока висит. --Muhranoff (обс.) 12:25, 26 марта 2018 (UTC)[ответить]

За (Сражение при Йеллоу-Таверн)

[править код]

Против (Сражение при Йеллоу-Таверн)

[править код]

Комментарии (Сражение при Йеллоу-Таверн)

[править код]

Итог (Сражение при Йеллоу-Таверн)

[править код]

Карты факультативны даже на КИС. ЗАмечания исправлены, статус присвоен.--Victoria (обс.) 08:32, 4 мая 2018 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья создавалась в виде того самого «кратенького абзаца, предваряющего кончину Эпстайна». Формально из неё становиться понятно почему Битлы перестали гастролировать, Харрисон психанул и предпринял первую попытку покинуть группу и как эта фраза, в итоге, аукнулась самому автору --Jazzfan777 (обс.) 13:19, 26 марта 2018 (UTC)[ответить]

За (Более популярны, чем Иисус)

[править код]

Против (Более популярны, чем Иисус)

[править код]

Комментарии (Более популярны, чем Иисус)

[править код]
Полная фраза = сейчас мы более популярны... --Jazzfan777 (обс.) 21:22, 26 марта 2018 (UTC)[ответить]
Это просто калькирование английского текста (в английском не образуется сравнительная степень от слова popular и неразвитая падежная система, наиболее качественный перевод на русский — вообще «популярнее Иисуса»). Интереснее другой вопрос: есть ли канонический перевод на русский? если нет — лучше оставить в оригинале. სტარლესს 07:40, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]
Канонический - более популярны, BBC к примеру так переводит и много кто еще, в викицитатнике именно так, в статье The Beatles самой --Jazzfan777 (обс.) 16:00, 31 марта 2018 (UTC)[ответить]
На мой взгляд, если выбирать более попурнее (хотя перевели именно как популярны), то нужно все предложение менять - «Сейчас мы популярнее Иисуса», вообще без более. --Jazzfan777 (обс.) 15:57, 31 марта 2018 (UTC)[ответить]
Я думаю смысла нет ее менять, если у нас (в России) уже фраза так исторически сложилась. Будет странно выглядеть. Тем более смысла не нарушает. --Jazzfan777 (обс.) 16:02, 31 марта 2018 (UTC)[ответить]
Еще более полно звучало бы [Beatles] популярнее Иисуса --Sirozha.ru (обс.) 16:51, 31 марта 2018 (UTC)[ответить]
В тетралогии Алана Клейсона о Beatles, в книге «Джон Леннон» (перевод Ю. Гольдберга), на странице 180-й цитата выглядит так: «сегодня популярнее Иисуса» (М.: Изд-во Эксмо, 2005.— 320 с. ISBN 5-699-11101-8). Думаю, название статьи целесообразно изменить на «Популярнее Иисуса», без кавычек, конечно.--Igorvyh--moon (обс.) 14:53, 18 апреля 2018 (UTC)[ответить]
А в Аналогии («Антология The Beatles»: Росмэн; Москва; 2002) — «Сейчас "Битлз" превзошли по популярности Иисуса Христа». --Jazzfan777 (обс.) 19:17, 19 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Итог (Более популярны, чем Иисус)

[править код]

На текущее название есть АИ, так что я даже не буду рекомендовать выносить на КПМ после того как статья уйдёт с ЗС. Обычный случай, когда неоптимальный перевод распространился до вхождения в языковую норму. К ОА просьба не заменять запятые, отделяющие причастные обороты, тире. Статус присвоен.--Victoria (обс.) 08:41, 4 мая 2018 (UTC)[ответить]

Статья посвящена одному из двух самых загадочных исчезновений в истории Испании XX века. Является парной к статье Исчезновение Давида Герреро Гевары. Полностью (100%) написал сам. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 14:53, 26 марта 2018 (UTC)[ответить]

За (Исчезновение мальчика из Сомосьерры)

[править код]

Против (Исчезновение мальчика из Сомосьерры)

[править код]

Комментарии (Исчезновение мальчика из Сомосьерры)

[править код]
  • Статья отличная, но примечательный момент в статье около 6,500 символов, хотя фактически символов в два раза больше. --Пппзз (обс.) 19:05, 27 марта 2018 (UTC)[ответить]
    • Спасибо за отзыв, но я не владею технической лексикой. Что имеется в виду под символами и почему их оказалось два раза больше? С уважением, Mrkhlopov (обс.) 21:40, 29 марта 2018 (UTC)[ответить]
      • Mrkhlopov, уточню это комментарий был не претензией к статье, а скорее к гаджету проекта ХС/ИС (если у Вас он не включён, то потом могу объяснить как это сделать) он показывает около 6, 500 символов из-за того что часть статьи (раздел Версии исчезновения мальчика) выделена символом «*», поэтому гаджет и не берет абзац начинающиеся с этого символа в общий счёт. P. S. С праздником! Христос воскресе!--Пппзз (обс.) 07:20, 8 апреля 2018 (UTC)[ответить]
  • "В заднем отсеке цистерны, где находилось предупреждение о присутствии легко воспламеняющейся жидкости, было серьёзное повреждение и оттуда вытекала широкая струя бесцветной жидкости. Серная кислота разлилась на обочине, при соприкосновении с росой произошло её воспламенение. Прибывшим спасателям пришлось сначала нейтрализовать кислоту, чтобы она не попала в протекающую рядом реку Дуратон. Для этого были доставлены 15 000 килограммов извести в качестве нейтрализатора огня, чтобы избежать экологической катастрофы местного значения." -- это антихимия. Если это измышления газетчиков -- надо убрать. Если есть в протоколах -- привести по протоколам. სტარლესს 08:56, 29 марта 2018 (UTC)[ответить]
    • Спасибо за замечание, но так написано в газетах, а протоколы мне никто не даст прочитать. В пособиях, которые я посмотрел, говорится о сильном разогреве серной кислоты при соприкосновении с водой и том, что серную кислоту действительно гасят известью. Пока я написал о разогреве вместо воспламенения. Напишите, пожалуйста, как это будет выглядеть с точки зрения химика! Я с радостью исправлю! С уважением, Mrkhlopov (обс.) 21:40, 29 марта 2018 (UTC)[ответить]
      • А смысл? Если я напишу, не имея в руках протоколов, это будет оригинальное исследование. А если в источнике написан бред, то источник ненадёжный. Как следствие, по таким источникам (газетам) написать статью нельзя. სტარლესს 07:38, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]
        • Я понял, что Вы профессиональный химик. Прошу Вас чётко ответить на 2 вопроса: 1) соприкосновение серной кислоты с росой может дать разогрев? 2) известью гасят серную кислоту в смеси с водой? В справочниках и пособиях я нашёл положительный ответ на оба вопроса. Теперь то, в чём я разбираюсь. Протоколы может держать в руках только следователь, адвокат, прокурор, присяжные или судья. Вам или мне они в руки никогда не попадут. Я удивлён, что Вы об этом не знаете. Источники - надёжные, можете даже вообще забыть об этом. Специфика в личном мнении и недопонимании журналистом тонкостей, которые доступны только химику, как Вы, или пожарному. Посмотрите на освещение событий в Кемерово. Я думаю, что от статей в крупных СМИ у профессионала-химика поднимаются волосы на голове. Ещё раз прошу, напишите, что конкретно Вас не устраивает в формулировках. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 08:05, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]
  • Все они находятся рядом с Сомосьеррой[9]. Большой интерес полиции вызвали показания деревенской девочки, жившей рядом с Альбукерке, которая утверждала, что случайно встретилась со скрывающимся на окраине города от окружающих мальчиком в возрасте около десяти лет. как следует из викификации, Альбукерке находится в США. А действия статьи проходят вроде бы в Европе. Поясните, пожалуйста, как это может быть. --Sirozha.ru (обс.) 15:05, 31 марта 2018 (UTC)[ответить]
  • Статья интересная. Но есть ощущение незавершённости. Я понимаю, что дело не раскрыто и потому априори незавершено. Но статья - это не дело. Это рассказ, который должен иметь какое-то завершение или вывод. А то читаешь, читаешь, всё интересно, крутишь дальше и - хоп - список литературы...-- Зануда 19:02, 1 апреля 2018 (UTC)[ответить]
  • "Вента дель Оливо" - не ресторан уж точно. Трактир, придорожное кафе, кафетерия, закусочная, бар, забегаловка, предприятие общественного питания. И не топоним, а потому пишется без дефисов, полагаю. --Dlom (обс.) 18:46, 2 мая 2018 (UTC)[ответить]
  • а секция "См.также" на каких материалах основана? ShinePhantom (обс) 12:43, 4 мая 2018 (UTC)[ответить]
    • Я написал эти статьи про исчезновения одну за другой, так как в статье о Герреро есть упоминание о случае в Сомосьерре, а в газетных заметках про Сомосьерру упоминается Уинстон... Если действительно нужны такие сноски, я могу их сделать. Но в других статьях в секции "См.также" я сносок вообще не встречал. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 14:25, 5 мая 2018 (UTC)[ответить]

Итог (Исчезновение мальчика из Сомосьерры)

[править код]

Замечания исправлены,статус присвоен. --Рулин (обс.) 07:46, 7 мая 2018 (UTC)[ответить]