Википедия:К переименованию/11 апреля 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Осмелюсь предположить что под Кастро в подавляющем большинстве случаев подразумевают именно Фиделя Кастро. 95.105.20.156 20:09, 11 апреля 2010 (UTC)

Итог

Убедительных аргументов в пользу переименования не прозвучало, посему названия статей оставлены прежними. — Qweedsa 16:56, 18 мая 2010 (UTC)

Как справедливо, оказывается, заметил участник из Венгрии, а также согласно "Гиляревскому, Старостину", действительно, венгерская фамилия Kiss транслитерируется как Кишш (по правилам передачи с венгерского языка). С уважением, --Jasminkaa 15:50, 11 апреля 2010 (UTC)

Конечно "ш" вместо "с". Но действительно с двумя? (Киш, Иосиф, Киш, Балаж). --Obersachse 11:10, 12 апреля 2010 (UTC)
У Гиляревского примеры: "Kassak - Кашшак, Janossy - Яношши", т.е. он удваивает. С уважением, --Jasminkaa 15:23, 13 апреля 2010 (UTC)
Гиляревский отмечает, что некоторое время принято было удваивать только согласные в положении между гласными, но впоследствии и сейчас принято удваивать в независимости от положения удвоенной согласной в слове. Исключения в венгерском языке составляют такие слова, как "Kisszollos" - "Кишсёллёш", т.к. сочетание "-ssz-" относится к разным слогам. С уважением, --Jasminkaa 15:34, 13 апреля 2010 (UTC)
Кстати, по Яндексу "Кишш Йожеф" имеет небольшой перевес по сравнению с "Киш Йожеф". --Jasminkaa 15:38, 13 апреля 2010 (UTC)
Я спорить не буду. Я только привык к варианту Киш, а Кишш увидел здесь впервые. --Obersachse 18:28, 13 апреля 2010 (UTC)

Итог

Возражений против переименования не поступило. --Obersachse 10:13, 25 апреля 2010 (UTC)

Согласно Википедия:Именование статей «при именовании статей, как правило, следует отдавать приоритет названиям, наиболее узнаваемым для носителей русского языка, с разумным минимумом неоднозначности, подтверждаемым авторитетными источниками. Одновременно, создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным».

Наиболее авторитетным источником для именования ботанического сада следует, как мне кажется, считать официальный сайт сада, на котором приводятся два варианта названия (полное и сокращённое):

  • Ботанический сад Ботанического института им. В. Л. Комарова РАН,
  • Санкт-Петербургский Ботанический Сад.

Второе название, очевидно, более «узнаваемо для носителей русского языка». По критерию «создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным» предпочтение также должно быть, как мне кажется, отдано второму названию. При этом по правилам русского языка начальные буквы в словах «ботанический» и «сад» должны быть, как мне кажется, не заглавными, а строчными.

Что касается нынешнего названия статьи, Ботанический сад БИН РАН, то для него также имеется некоторое число источников (например, Путеводитель по Ботаническому Петербургу), но официальный сайт ботсада в данном случае обладает, как мне кажется, большей авторитетностью. --Bff 15:05, 11 апреля 2010 (UTC)

  • → Переименовать. БИН РАН — ничего не говорящая не посвящённым аббревиатура, тем самым заголовок нарушает ВП:ИС. Поправка: прилагательное «санкт-петербургский» пишется с использованием строчных [1]. В качестве возможного компромиссного варианта, как мне кажется, подойдёт и Санкт-петербургский ботанический сад БИН РАН, но предпочтение я отдаю всё же более короткому заголовку. --АКорзун (Kor!An) 20:48, 11 апреля 2010 (UTC)
    • Про Грамота.ру известно, что нередко её советы не соответствуют правилам русского языка, так что лучше сослаться на более авторитетные источники. Тем более, что в названиях организаций используется на практике исключительно "Санкт-Петербургский": вот, к примеру, запрос в Гугле использования такого сочетания на страницах официального портала администрации Санкт-Петербурга: "Санкт-петербургский" site:http://www.gov.spb.ru/ --Bff 05:51, 12 апреля 2010 (UTC)

Предлагаю вариант Ботанический сад (Санкт-Петербург), так как никто не говорит «Санкт-Петербургский». Вот запрос на словосочетание Ботанический сад на том же сайте, два вхождения - ботанический сад. Андрей! 05:41, 13 апреля 2010 (UTC)

Запрос о трамвае не имеет отношения к ситуации с ботсадом. В случае с трамваем прилагательное «санкт-петербургский» является нарицательным и самостоятельным, то есть не является частью устойчивого выражения. Если бы статья называлась «История санкт-петербургских ботанических садов», то все слова бы, конечно, писались со строчной. Названия же всех организаций в Санкт-Петербурге пишутся как Санкт-Петербургские… (см. вышеуказанную ссылку поиска такого сочетания на официальном портале администрации Санкт-Петербурга). Не имеет значения, официальные это названия или нет, важно, собственные это имена или нарицательные. --Bff 22:00, 17 мая 2010 (UTC)
В случае с трамваем обсуждался вопрос, надо ли писать заглавную П в случае, когда речь идёт не о трамвайных вагонах, а о системе трамвайного движения в целом (как "Московский метрополитен"), и был сделан вывод, что и в этом случае буква тоже должна быть строчной. 140.77.70.152 09:24, 18 мая 2010 (UTC)
Правильный вывод, но к случаю сада указанное правило не подходит. --Bff 09:34, 18 мая 2010 (UTC)

Комментарий Cantor'а

Эххх… Видимо, раз уж я заварил эту кашу, мне и расхлёбывать.

При переименовании статьи я руководствовался принципом наименьшей и достаточной неоднозначности, выраженном в правиле ВП:ИС, а также соображениями унификации названий статей в категориях с целью упрощения поиска. Ботанические сады, за редким исключением, не имеют собственного «тривиального» названия, и потому в их наименовании чаще всего указывается название той организации, которой они принадлежат. В категории «Ботанические сады России» сортировка ведётся именно по головному учреждению (чтобы они не стояли все под буквой «Б»).

Ботанический сад, о котором идёт речь в этой статье, является структурным подразделением учреждения под названием «Ботанический институт им. В. Л. Комарова РАН» (широко распространена аббревиатура БИН или БИН РАН). Соответственно, полное официальное название Сада звучит так: «Ботанический сад Ботанического института имени Владимира Леонтьевича Комарова Российской Академии наук» (это если расшифровывать все сокращения). Понятно, подобная конструкция крайне редко встречается в чистом виде, и само собой, она вряд ли подойдёт для названия статьи в Википедии. Следовательно, будет благоразумно использовать в названии статьи одно из существующих сокращений организации, БИН РАН, которое: а) «создаёт разумный минимум неоднозначности»; б) наиболее кратко; в) однозначно узнаваемо; г) не имеет других расшифровок; д) делает возможность проставления ссылки «простой и интуитивной». Возможен также более длинный вариант «Ботанический сад Ботанического института РАН», но тогда непонятно, почему нужно сокращать только часть названия Института, в то время как полная аббревиатура ничем не хуже.

Справедливости ради должен отметить, что страница Сада на сайте БИНа всё же носит название «Ботанический сад Ботанического института РАН» (см. заголовок окна), а вот раздел Ботанического музея на том же портале идёт под названием «Ботанический музей БИН РАН». Ещё одно структурное подразделение БИНа, Лаборатория систематики и географии грибов, в заголовке своей Интернет-страницы не несёт уточнения, но в тексте её употребляется как полное название, так и с аббревиатурой. В целом, на сайте Института имеют хождение и тот и другой варианты; подразделения его чаще цитируются с сокращением полного названия, нежели с расшифровкой (вот характерный пример).

Прежний вариант названия статьи, «Ботанический сад (Санкт-Петербург)», как и предлагаемый «Санкт-петербургский ботанический сад» я считаю корректными в той же мере, насколько корректными были бы названия «Дубровка (Россия)» или «Граф Монте-Кристо (фильм)», то есть нисколько не корректными, ибо они не способствовали бы разрешению существующих неоднозначностей. В Санкт-Петербурге находится 4 ботанических сада: помимо БИНа, ботсады есть также в СПбГУ, СПбГЛТА и ВИРе (см. базу данных БС на сайте БС ПетрГУ). Следовательно, единственным разумным способом достоверно обозначить искомый объект является указание его ведомственной принадлежности (которая, к тому же входит в официальное название).

Таким образом, в соответствии с вышеозвученными положениями, я считаю наиболее подходящим текущее название статьи, «Ботанический сад БИН РАН». Вариант «Ботанический сад Ботанического института РАН» допускаю также возможным, но менее предпочтительным. — Cantor (O) 15:51, 7 мая 2010 (UTC)

В ответ на длинный-длинный комментарий

В ваших аргументах есть логика, но к сожалению запрос поиска Ботанический сад БИН РАН даёт 9788 страниц, а Ботанический сад (Санкт-Петербург) - 876 тыс. страниц. Слишком большое расхождение.--Андрей! 16:15, 7 мая 2010 (UTC)
Поисковые системы не могут быть АИ в вопросах наименования научных организаций. — Cantor (O) 17:10, 7 мая 2010 (UTC)

<оффтоп> Этот комментарий ещё не такой длинный — всего-то на 6,5 кБ. Бывали и на 8, и на 10, и на 12… — Cantor (O) 11:03, 8 мая 2010 (UTC)</оффтоп>

  • (!) Комментарий:. >>Поисковые системы не могут быть АИ в вопросах наименования научных организаций. — Поисковые системы нередко помогают определить «наиболее узнаваемое» название. В то же время какой-либо особый статус заголовков статей об организациях никак не прописан в правилах ВП; они должны подчиняться общим принципам ВП:ИС. Не следует забывать, что этот бот.сад (в отличие от остальных петербургских) является туристической достопримечательностью и гораздо более известен. Остальные бот.сады, насколько я понимаю, закрытые научно-образовательные учреждения и экскурсионных услуг не предлагают. Ботанический сад на Аптекарском острове в некоторых путеводителях по Санкт-Петербургу отмечается как «Санкт-петербургский ботанический сад» (путеводитель «Вокруг света») или просто как Ботанический сад (путеводитель «Афиши» и «National Geographic»). То есть, с точки зрения путеводителей, этот бот.сад — единственный в Петербурге, достойный упоминания и описания. И никаких непонятных аббревиатур БИН РАН в путеводителях в связи с ним не упоминается. >>в) однозначно узнаваемо — однозначная узнаваемость названия «Ботанический сад БИН РАН» не доказана и по-прежнему скорее относится к области предположений, чем фактов. А результаты поисковых запросов показывают прямо противоположную картину. >>страница Сада на сайте БИНа всё же носит название «Ботанический сад Ботанического института РАН» — и с первых же слов авторы сайта называют сад иначе: «Санкт-Петербургский Ботанический Сад является одним из старейших в нашей стране»; авторы сайта вольно или невольно подразумевают то же, что и авторы путеводителей. --АКорзун (Kor!An) 22:57, 7 мая 2010 (UTC)
    Смею Вас заверить, что Вы ошибаетесь в предположении об отсутствии экскурсионных услуг в других ботанических садах Питера. — Cantor (O) 11:03, 8 мая 2010 (UTC)
    Другие бот.сады Петербугра (в отличие от обсуждаемого) эту сторону своей деятельности, похоже, тщательно скрывают: даже на их оф. сайтах об экскурсиях ни слова. --АКорзун (Kor!An) 23:27, 13 мая 2010 (UTC)
  • (!) Комментарий:. Анализ ситуации, проведённый участником Cantor, показывает, что существующее название является минимальным, исключающим неоднозначность. Однако оно не является ни широко используемым, ни легко узнаваемым, и в этом его серьёзный недостаток. Аббревиатура БИН РАН, возможно, легко узнаваема для ботаников, но вне этого сообщества она малоизвестна и с первого взгляда вызывает недоумение, тем более что первая часть этой аббревиатуры - БИН - в современной России широко используется в совершенно ином значении. Вариант Ботанический сад (Санкт-Петербург) наиболее приемлем с точки зрения узнаваемости и лёгкости поиска (это основное значение, другие санкт-петербургские бот. сады могут описываться с использованием дальнейших уточнений), хотя для полной однозначности названия больше подходит вариант Ботанический сад Ботанического института им. В. Л. Комарова РАН при наличии ведущего на него перенаправления Ботанический сад (Санкт-Петербург). Не надо бояться длинноты этого названия: например, посмотрите, на какое длинное название ведёт перенаправление Художественное училище им. Мухиной, однако никаких трудностей это не вызывает. -- Alexander Potekhin -- 07:53, 8 мая 2010 (UTC)
    А теперь предлагаю посмотреть, откуда ведут ссылки на это сокращение. Более половины из них как раз-таки имеют в виду именно Ботанический институт. И ещё мне непонятно, зачем в данном случае вводить в название мемориальную составляющую («имени такого-то»), если без неё вполне можно обойтись. — Cantor (O) 11:03, 8 мая 2010 (UTC)
    (1) Я имел в виду не ссылки из статей Википедии, а понятность и узнаваемость названия (в том числе и сокращения) для рядового читателя. (2) Можно и без меморильной составляющей. Просто с мемориальной составляющей - это полное официальное название, а если её отбросить, получится некоторый произвол и снова поле для излишних дискуссий. -- Alexander Potekhin -- 13:07, 9 мая 2010 (UTC)
  • → Переименовать в Санкт-петербургский ботанический сад, принимая во внимание сложившуюся практику именования подобных статей. --Chan 03:26, 9 мая 2010 (UTC)
    Александр, ну Вы же сами превосходно видите, что статьи о разных ботсадах названы по-разному: там есть и «БС ДВО РАН», и «Южно-Сибирский БС» — потому что они называются именно так, а не в другом порядке. И нельзя сказать, какой из этих принципов наименования однозначно преобладает. — Cantor (O) 16:36, 13 мая 2010 (UTC)
    Во первых, аббревиатуры головных учреждений используются в названиях ботанических садов в меньшей степени. Во вторых, использование таких сокращений должно быть существенно обосновано. Обсуждаемый ботанический сад имеет приоритетное значение относительно административного образования — Ботанический институт им. В. Л. Комарова РАН (что видно из раздела история БИН). Если вопрос объединения статей не стоит (слава богу), то и их названия не должны влиять друг на друга. Другое дело, если какой-либо ботанический сад возник в недрах иного учреждения, исторически, административно и фактически является его составной частью, то использование букв, обозначающих главк, может быть уместно и оправдано. --Chan 08:59, 14 мая 2010 (UTC)
  • Я нашёл-таки, где это написано. Вот список всех зарегистрированных ботсадов бывшего СССР на сайте Совета ботанических садов России. Там можно проверить их официальные названия. — Cantor (O) 16:36, 13 мая 2010 (UTC)
    А есть ли уверенность в точности сведений, приведённых на этом интернет-ресурсе? В отношении обсуждаемого сада там (1) написано "БИН РАН им В.Л. Комарова" вместо "БИН им В.Л. Комарова РАН" (именно такой порядок слов в наименовании принят в системе учреждений РАН); (2) дана неверная (вероятно, устаревшая) ссылка на сайт сада. -- Alexander Potekhin -- 17:46, 13 мая 2010 (UTC)
  • И кстати, на том же сайте использован ещё один вариант сокращённого наименования: БС БИН РАН. Вот это и есть то название, которое в наибольшей мере удовлетворяет «принципу наименьшей и достаточной неоднозначности». Однако оно не отвечает принципу, сформулированному в преамбуле ВП:ИС — «как правило, следует отдавать приоритет названиям, наиболее узнаваемым для носителей русского языка, с разумным минимумом неоднозначности, подтверждаемым авторитетными источниками». С учётом правила о естественном порядке слов и обсуждавшегося выше вопроса о строчных буквах в названии, следует переименовать статью в Санкт-петербургский ботанический сад. Таким образом, я отказываюсь от своей поддержки прежнего варианта в пользу варианта, реализованного в 06:55, 11 апреля 2010 участником Kor!An. Делаю это с учётом того, что именно этот вариант поддержан большинством участников данного обсуждения (однако перенаправление Ботанический сад (Санкт-Петербург) надо сохранить). -- Alexander Potekhin -- 17:46, 13 мая 2010 (UTC)
  • (!) Комментарий:. Статья об одном из подразделений научного учреждения, которое официально называется: Ботанический сад Ботанического института им. В. Л. Комарова РАН. Соответственно и называться статья должна также. Названия «Ботанический сад БИН РАН», «Санкт-Петербургский ботанический сад» и т.п. уместны в качестве перенаправлений. D.K. 00:02, 15 мая 2010 (UTC)
    Не аргумент. ВП:ИС не отдаёт предпочтение официальным названиям организаций. Напротив, руководствоваться необходимо узнаваемостью того или иного варианта именования статьи; если официальное название очевидно проигрывает в узнаваемости какому-либо другому общепринятому, то следует отдать предпочтение неофициальному. --АКорзун (Kor!An) 20:26, 15 мая 2010 (UTC)
    К аргументам А.Корзуна добавлю ещё следующий (хоть и второстепенный, но всё же заслуживающий внимания). Сад неоднократно менял свои названия. Вообще статья появилась в результате слияния статей "Императорский ботанический сад" и "Ботанический сад (Санкт-Петербург)", различавшихся только охватываемым периодом (до/после революции), но не предметом. Слияние было произведено по результатам обсуждения. Названия меняются, суть остаётся. Суть же состоит в том, что это крупнейший и наиболее известный ботанический сад в Санкт-Петербурге. Её и стоит отразить в названии. -- Alexander Potekhin -- 13:39, 17 мая 2010 (UTC)
    ВП:ИС: «При именовании статей, как правило, следует отдавать приоритет названиям, наиболее узнаваемым для носителей русского языка, с разумным минимумом неоднозначности, подтверждаемым авторитетными источниками.» Я, как «носитель русского языка» могу сообщить, что название Санкт-Петербургский ботанический сад мне ни о чем не говорит. Так получилось, что в моем создании с детства закрепилось название «ботанический сад БИНа». Название «Санкт-Петербургский ботанический сад» - слишком общее и расплывчатое. Если в Санкт-Петербурге единственный ботанический сад, переименовать можно, если не единственный, то у пользователей будет создаваться ложное представление о том, что он является единственным и юридически самостоятельным. D.K. 09:49, 18 мая 2010 (UTC)
    >>Я, как «носитель русского языка» могу сообщить, что название Санкт-Петербургский ботанический сад мне ни о чем не говорит — D.K., Вы же понимаете, что это не аргумент. Я, например, как «носитель русского языка» могу сообщить прямо противоположное :-). >>Если в Санкт-Петербурге единственный ботанический сад — в определённом смысле он единственный: только о нём сообщают путеводители, только он предлагает экскурсионные услуги (Cantor так и не привёл АИ, подтверждающих, что экскурсии проводятся в других бот.садах); то есть из всех петербургских бот.садов он единственный является туристической достопримечательностью, что обеспечивает ему многократно бо́льшую известность. >>если не единственный, то у пользователей будет создаваться ложное представление — данная проблема легко решается путём создания страницы неоднозначностей или статьи-списка Ботанические сады Санкт-Петербурга и подстановкой ссылки на них в начало обсуждаемой статьи. И все дела. >>юридически самостоятельным — этот обстоятельство для заголовка статьи вообще несущественно; статус должен быть обозначен в тексте статьи, и этого достаточно. --АКорзун (Kor!An) 10:12, 18 мая 2010 (UTC)
    "если не единственный, то у пользователей будет создаваться ложное представление о том, что он является единственным" - напишите статью про другие сады и поставьте шаблон "другие значения", в чём проблема? Или хотя бы создайте соответствующую страницу неоднозначностей. А если другие сады не проходят по значимости, то в таком случае это и есть единственный значимый сад. 140.77.70.152 11:21, 22 мая 2010 (UTC)
Личный взгляд конечно не аргумент, а только пояснение точки зрения. Аргументов против нового и имеющегося названий достаточно и без этого. Искусственно придавать одному из отделений института городской статус только на основании рекомендации: «создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным» нельзя. Т.к. это вводит в заблуждение пользователей Википедии. Не вижу никаких достаточных оснований к тому, чтобы игнорировать официальное название подтверждаемое множеством АИ: http://www.google.ru/search?q=Ботанический+сад+Ботанического+института+им.+В.+Л.+Комарова+РАН Всё облако синонимов включая «Ботанический сад БИН РАН» и «Санкт-Петербургский ботанический сад» могут использоваться в качестве перенаправлений. Значимость сада, его потенциал в качестве туристического объекта, могут быть описаны в теле статьи. D.K. 05:54, 25 мая 2010 (UTC)
  • Коллеги, не пора ли уже подвести итог, хоть какой-нибудь? Уважаемый Cantor, не возьмётесь ли сами переименовать? Все участники обсуждения, кроме Вас, высказались за переименование. Различаются только предложения о том, как переименовать, но очевидно, что переименовать надо. -- Alexander Potekhin -- 15:16, 15 мая 2010 (UTC)

Оспоренный итог

Никто не горит энтузиазмом подвести итог, а все аргументы уже высказаны, новых не видно, и ситуация полностью ясна. Подавляющее большинство участников обсуждения (7 из 8) высказались за переименование, из них большинство (5) - за переименование в Санкт-петербургский ботанический сад (вопрос о написании "петербургский" с большой или маленькой буквы был обсуждён по ходу дела: ответ на него определяется правилами русской грамматики). Обсуждение - не голосование, но и доводы в пользу именно такого названия были приведены весьма веские. Срок для оспаривания этих доводов или других предложений был достаточный (минуло 5 недель с начала обсуждения, тогда как инструкция требует 2 недели в сложных случаях). Единственный внятный аргумент против такого варианта был высказан Cantor'ом. Состоит этот аргумент в том, что в СПб имеются также и другие ботанические сады. Однако, согласно ВП:ИС, «если одно из этих значений является широко распространённым и общеупотребительным, то, как правило, название статьи с этим значением даётся без уточнения в скобках». То, что обсуждаемый ботанический сад в СПб является основным значением в этом смысле, никто не ставил под сомнение. Поэтому переименовываю. -- Alexander Potekhin -- 13:39, 17 мая 2010 (UTC)

Вы не имеете права подводить итог в этом обсуждении, поскольку Вы не только активно участвовали в нём, но и агитировали в поддержку одного из вариантов. Также и я не вправе выносить здесь какое-либо решение. Итог должен быть подведён администратором, не отметившимся ранее на этой странице, и содержать в себе подробный анализ всех высказанных аргументов, а не просто арифметический подсчёт голосов. То, что обсуждение затихло на два дня — абсолютно не повод считать его завершившимся, несмотря на дату номинации. — Cantor (O) 17:26, 17 мая 2010 (UTC)
Приношу свои извинения, если я не имел права здесь подводить итог. А по существу ведь всё написанное мной выше верно, не так ли? В чём же тогда смысл оспаривания итога? -- Alexander Potekhin -- 17:41, 17 мая 2010 (UTC)
В принципе, эта Ваша реплика уже сама по себе показывает, что Вы смотрите на эту ситуацию не со стороны, а изнутри. Я, например, не считаю, что всё Вами написанное «верно по существу», и в этом уже моя субъективность. Поэтому и требуется сторонняя оценка. — Cantor (O) 17:49, 17 мая 2010 (UTC)
Сильно поспорю с утверждением «Вы не имеете права». Права у участников в целом одинаковы, тем более при подведении итогов КПМ. Активное участие в обсуждении не ставит автоматически крест на праве подвести итог, тем более, если случай представляется очевидным. Конечно, есть некоторая неписанная традиция: активный участник обсуждения итог не подводит, но и она иногда нарушается. В данном контексте не следует забывать также о существовании ВП:ИВП («если какое-либо правило мешает вам улучшать Википедию или поддерживать её функционирование, игнорируйте его»). Я лично не вижу, какие именно веские аргументы из обсуждения не учёл Alexander Potekhin. Поэтому полагаю, что требование соблюдать процедурные формальности со стороны участника Cantor неконструктивно: «зависание» статьи на КПМ эдак на три-четыре месяца — разве это пойдёт на пользу проекту? >>В чём же тогда смысл оспаривания итога? — присоединяюсь к вопросу. Без внятных комментариев по сути обсуждения от участника Cantor оспаривание итога мне также представляется бессмысленным действием. А потому позволю себе завопросить (?) заголовок секции. --АКорзун (Kor!An) 21:23, 17 мая 2010 (UTC)
Если и переименовывать, то именно в Санкт-Петербургский ботанический сад, а не в Санкт-петербургский ботанический сад. Аргументы я ещё раз изложил выше. --Bff 22:05, 17 мая 2010 (UTC)
Предлагаемый Вами вариант написания прилагательного «санкт-петербургский» — неграмотный. Приведите хотя бы 1 (один) словарь, в котором указывалось бы подобное написание. --АКорзун (Kor!An) 23:19, 17 мая 2010 (UTC)

Прежде чем подводить окончательный итог, предлагаю всем участникам обсуждения сравнить ссылки по двум запросам:

  • http://www.google.ru/search?q=Ботанический+сад+Ботанического+института+им.+В.+Л.+Комарова+РАН
  • http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=Санкт-Петербургский+ботанический+сад
    D.K. 05:57, 25 мая 2010 (UTC)
    А о чём это говорит? Не понятна Ваша мысль. По приведённым ссылкам - 221 тыс. результатов по первому варианту (официальное название) и 339 тыс. - по второму ("Санкт-петербургский"). Но правильнее было бы использовать строгий поиск точной фразы, а то иначе велик уровень шума. При строгом поиске получаем: "Ботанический сад Ботанического института им. В. Л. Комарова РАН" - 605 результатов; "Санкт-петербургский Ботанический сад" - 1430 результатов, "Ботанический сад БИН РАН" - 212 результатов. Во всех вариантах "Санкт-петербургский ботанический сад" лидирует. Хотя, конечно, вообще-то известно, что Гугл - не решающий аргумент. -- Alexander Potekhin -- 14:47, 25 мая 2010 (UTC)
    Количество ссылок - критерий достаточно бессмысленный. По приведенным мною ссылкам можно приблизительно оценить "качество" ссылок. Смотрим три первые страницы. Те сайты где встречается оба названия, пропускаем.
    Название «Ботанический сад Ботанического института им. В. Л. Комарова РАН» используется на сайтах: Ботанический Петербург (путеводитель), Все развлечения Санкт-Петербурга для взрослых и детей, Архив природы России, Портал координационно-информационного центра по доступу к генетическим ресурсам, Гид Петербурга, Электронная энциклопедия Санкт-Петербурга, Информационно-поисковая система «Ботанические коллекции России и сопредельных государств», информационный портал портал spb24.net, Совет ботанических садов России.
    А название «Санкт-петербургский Ботанический сад» на сайтах: Календарь событий, SmartОтель. Во всех остальных случаях используются словосочетания «Ботанический сад Петербурга», «Ботанический сад. Петербург.» или просто «Ботанический сад».
    Посмотрел приведенные вами ссылки на результаты со строгим поиском. Сложилось впечатление, что словосочетание «Санкт-Петербургский Ботанический Сад» чаще употребляется в текстах посвященных теме: «Императорский Санкт-Петербургский Ботанический Сад». D.K. 22:47, 1 июня 2010 (UTC)
  • Теперь понятно, спасибо, D.K., за разъяснение Вашей позиции. Ваши аргументы достаточно убедительны. Как я уже писал выше (07:53, 8 мая 2010 (UTC)), использовать полное официальное название в качестве заголовка статьи не только приемлемо, но и вполне разумно, и главное преимущество такого (полного официального) наименования состоит в отсутствии потенциала для споров, подобных данному. Ранее (до Ваших комментариев) мною было произведено переименование в "Санкт-петербургский ботанический сад" (оспоренное участником Cantor) по той причине, что абсолютное большинство участников обсуждения (на тот момент) высказались за такой вариант. На мой взгляд, оба варианта подходят в качестве основного заголовка (аргументы в пользу каждого из них высказаны выше). Самый неподходящий вариант - это текущий заголовок, содержащий малоизвестную (не употребляющуюся вне сообщества биологов), да вдобавок неоднозначную, аббревиатуру. -- Alexander Potekhin -- 09:35, 7 июня 2010 (UTC)
    • Прошло полгода, смеркалось:) Не пора ли наконец назвать статью нормальными русскими словами, которые корректно отражают суть статьи. Пожалуйста, участники, наделённые правом подводить итоги, сделайте благое дело. Плииззз. --Chan 10:44, 16 октября 2010 (UTC)

Итог

Господа, прошло более полугода с начала обсуждения, посему, думаю, пора подвести итог. Итак, большинство участников высказалось за упрощённое название, но в данном случае, приходиться учесть более обоснованные голоса меньшинства. Дело в том, что обсуждаемый сад - не единственный боатнический сад в Санкт-Петербурге (есть Ботанический сад СПбГУ), что сразу снижает навигационую ценность "упрощения". Также, стоит учесть и обычай, сложившийся в Википедии - в Категория:Ботанические сады России большинство садов именуются официально, с сокращением названия материнской организации или без. Отдельные случаи (горно-алтайский и сибирские ботанические сады) имеют упрощённое название в составе официального, чего нельзя сказать о саде БИН РАН. Таким образом, от именования "Санкт-петербургский ботанический сад" стоит, всё-таки, отказаться. Что касается вопроса, стоит ли раскрывать аббревиатуру БИН РАН, тут аргументов за и против примерно поровну. Действительно, БИН РАН - неизвестное широкой публике сокращение, но с другой стороны, раскрытое название "Ботанический институт им. В. Л. Комарова РАН", врядли более известно. Таким образом, учитывая всё вышесказанное, считаю нужным оставить существующее название, как более доступное для проставления прямых викиссылок (в отличии от полного официального), так и однозначно указывающее на предмет статьи. Достаточно сказать, что система ссылок на него уже вполне сложилась. --Укко 08:07, 13 декабря 2010 (UTC)