Википедия:К переименованию/11 мая 2008

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Мне кажется, так более дипломатично, да и однозначно избавит от всех неоднозначностей (вдруг кому в голову взбредёт сюда про фильм "Слепой" написать) - Musicien 20:36, 11 мая 2008 (UTC)

Поддерживаю, более точно и корректно. Они сами себя так называют. Саша @ 20:58, 11 мая 2008 (UTC)
А как же «Общество слепых»? --Gosh 08:04, 29 мая 2008 (UTC)

(−) Против. Тогда придётся переименовать статьи Константин VI Слепой, Людовик III Слепой, Исаак Слепой, Слепота. А Гомер типа тоже незрячий? Что за превратное толкование дипломатии? // wilder 07:33, 12 мая 2008 (UTC)

НЕ придется. Не надо мешать в одну кучу мух и котлет. Это имена сообственные(с устоявшимся в истории эпитетами), а то - термин, который имеет определенную конотацию и тональность. ВП:ОБЩЕ позволяет нам из соображений коретности выбирать из 2 распространенных терминов, тот который коректнее (пусть даже второй по популярности). Мыж не называем "гомосексуалистов" - другим на порядок более популярным термином - всё из тех же соображений. Саша @ 08:46, 14 мая 2008 (UTC)
Причём тут «конотация и тональность»? Есть медицинский термин, который используется повсеместно без всяких окрасок. К тому же, любой термин и любое утверждение должно быть утвердительным, а не противопоставительным, отрицающим. Использование приставки "НЕ" возможно только в исключительных случаях, когда уж совсем никак без неё. // wilder 09:47, 14 мая 2008 (UTC)
Я это все к тому написал, что нам никие правила не запрещают использовать в качестве заголовка данной категории более коректный с точки зрения незрячих людей термин, заместо возможно более распространенного термина использующегося в обиходе зрячих людей. Это вопрос доброй воли. Я свое мнение высказал. Саша @ 09:52, 14 мая 2008 (UTC)
Второй чаще используют например в репортажах по ТВ. Shockvvave 13:49, 18 мая 2008 (UTC)
То есть, вся разница в употреблении? Смысл слова один и тот же? Никаких ньюансов нет? — Obersachse 15:32, 18 мая 2008 (UTC)
Есть. Предлагаемый вариант более формальный, текущий — неформальный. Помню, у нас учитель химии всегда ругалась, когда на уроках использовали бытовые наименования соединений вместо принятых научным сообществом. Здесь похожая ситуация. Shockvvave 05:42, 20 мая 2008 (UTC)

Итог

Насколько я понимаю, авторитетных источников, подтверждающих бо́льшую приемлемость одного из этих названий по отношению к другому, нет. Соображения относительно бо́льшей политкорректности, может быть, и хороши, но подтвердить их применительно к русскому языку, кажется, нечем (в отличие от западных культур: см., напр., [1]). Характерно, в частности, что на сайте Всероссийского общества слепых слова "слепой" и "незрячий" употребляются в примерно равных долях: [2], [3]. Таким образом, существенных оснований для того, чтобы предпочесть одно другому, у нас нет, а при таком положении вещей здравый смысл подсказывает ничего не трогать. Поэтому предложение о переименовании отклонено: будут источники, показывающие, что в русском языковом и культурном сознании слово "слепой" ощущается как дискриминационное, - тогда и поговорим. Андрей Романенко 02:34, 2 августа 2008 (UTC)