Википедия:К переименованию/15 июля 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Запрос "по мотивам" вот этого топика. Статью действительно нужно переименовать (праздник отмечается и поныне), но не переносом текста, а удалением перенаправления День строителя и переименованием статьи День строителя (СССР) в День строителя. 109.172.98.69 11:33, 15 июля 2016 (UTC)

Предварительный итог

→ Переименовать --S, AV 02:55, 24 июля 2016 (UTC)

Итог

Переименовано. MisterXS (обс.) 10:55, 9 июня 2017 (UTC)

Переименование сделал у:MaxBioHazard после моейй просьбы оформить дизамбиг.

Однако, ЧПУ используют гораздо чаще, чем калькированный перевод: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12 upd: 12 --higimo (обс.) 13:49, 15 июля 2016 (UTC)

upd2: исправил на вариант с дефисом, т. к. так правильней. --16:32, 17 июля 2016 (UTC)

Субъективно тоже не встречал этой кальки. (А почему шаблон о переименовании на СО, а не в саму статью?) — Джек, который построил дом (обс.) 13:52, 15 июля 2016 (UTC)
  • Используется "ЧПУ", не "Человекопонятный URL". Если и предлагать, то в сокращение. --Hrum-Hrum (обс) 14:40, 16 июля 2016 (UTC)
    • Я не против. По результатам обсуждения… --higimo (обс.) 16:32, 17 июля 2016 (UTC)
      • Статья должна называться самым употребляемым словом. Тут таковое "ЧПУ". Именно оно "везде" используется. Полная предлагаемая часть "Человекопонятный URL" используется когда рассказывается об расшифровке ЧПУ и далее не используется. Как IBM - от того, что под IBM подразумевается International Business Machines мы же не станем переименовывать IBM в International Business Machines. --Hrum-Hrum (обс) 23:35, 19 июля 2016 (UTC)
        • > Статья должна называться самым употребляемым словом
          (Хоть и непринятый) ВП:АББР рекомендует несколько иное: «предпочтительнее использовать в названиях статей не аббревиатуры, а их расшифровки, за исключением тех случаев, когда понятие известно под сокращенным названием практически исключительно». В данном случае ЧПУ — это хоть и популярное сокращение, но вряд ли вытесняющее свою расшифровку, как в случае с IBM. Так же и МГУ употребляется куда чаще расшифровки. — Джек, который построил дом (обс.) 00:07, 20 июля 2016 (UTC)
          • Оно вытесняет использованием. Да, расшифровка вероятно широко известна. Но факт в том, что в текстах используют всегда сокращение, а расшифровка приводится только как разовое уточнение и не используется самостоятельно. Казус в том, что не удается достоверно установить, что расшифровка как-либо предшествовала сокращению. Сокращенный вариант возможно появился так [1] [2] [3], т.е. как и у php - расшифровку знают, но её самостоятельного хода нет. :) ~Sunpriat (обс.) 12:31, 16 июня 2017 (UTC)
  • → Переименовать Человекопонятный URL (именно так верно). ЧПУ давно и жёстко стоит за числовым программным управлением. --Mercury (обс) 15:59, 30 августа 2016 (UTC)
  • Подождите пока. ЧПУ выглядит как-то по-деревенски. В переводе MODx используется "Дружественные URL". Приведенные ссылки - какие-то бложики и с авторитетностью не дружат, у некоторых автор не указан совсем. Переводы интерфейсов открытого ПО, конечно, тоже не АИ. Надо поискать. The-city-not-present (обс.) 13:41, 30 июня 2017 (UTC)
  • В документации Joomla вообще не перевели. The-city-not-present (обс.) 13:47, 30 июня 2017 (UTC)
  • Стоит отметить, "Семантический URL" вообще почти не встречается. The-city-not-present (обс.) 13:47, 30 июня 2017 (UTC)
  • Артемий Лебедев вообще не употребляет сочетание ЧПУ, использует "красивые адреса", "чистые адреса" и подобные. В конечном итоге, я не вижу альтернативы ЧПУ, хотя никаких существенных источников за ЧПУ тоже не увидел. The-city-not-present (обс.) 13:55, 30 июня 2017 (UTC)
  • Вот еще ссылка за "красивые адреса". The-city-not-present (обс.) 14:00, 30 июня 2017 (UTC)
  • Прежде, чем предлагать написание, надо убедиться в том, что оно грамотное. Поскольку написание с дефисом безграмотно, вопрос должен быть закрыт. Gromolyak (обс.) 05:46, 7 февраля 2020 (UTC)

Итог

Наблюдается консенсус за переименование, рассматривались варианты "ЧПУ", "Человекопонятный URL" и "Человеко-понятный URL". Учитывая аргументации, наблюдаю что вариант Человекопонятный URL наиболее подходящий. Переименовано. --Vlad441(в.обс.) 10:52, 3 декабря 2021 (UTC)

Открытое акционерное общество Ивэнергомаш реорганизовалось и утратило свое старое название - Ивановский механический завод еще в 1992 году, что и сообщается на их странице в пункте 1.5 истории организации. Уже довольно давно - Ивановский механический завод - известная торговая марка, бренд другой организации, ООО НПП Меридиан, страницы этой организации пока нет в Википедии, но возможно она скоро появится.

Protaetia aeruginosa (обс) 14:50, 15 июля 2016 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументу номинанта, но с оставлением перенаправления. Когда и если в Википедии появится статья про другую организацию, перенаправление можно будет заменить на страницу разрешения неоднозначности. Pilot Ang (обс.) 08:47, 29 декабря 2020 (UTC)

Под газаватом, как правило, понимают вооружённую форму джихада. У нас почему-то статья с таким названием описывает военные кампании пророка Мухаммеда. Как по мне, статью лучше переименовать и поставить falseредирект с Газават на Джихад. --178.252.126.70 21:37, 15 июля 2016 (UTC)

Итог

Переименовано. Да, Газават это более широкое понятие (см. Викисловарь и энциклопедические словари, например БРЭ). Сейчас будет сделано перенаправление на Джихад, однако желательно сделать отдельную статью о данном понятии. Korneevyshka (обс) 22:06, 7 августа 2016 (UTC)

Японский физиолог. Ситуация один в один повторяет случай с политиком Мицумасой Ёнаем полугодичной давности: имеется японец в правильной транскрипции, приходит Alexandronikos и переименовывает японца «по БРЭ», а БРЭ, как выясняется, имеет очень своеобразные представления о японском языке. Я, впрочем, справился по Гугль-книгам. Действительно, есть превышение «Генити» над «Гэнъити». За вариант «Генити» нашёл 4 источника (включая «Советское здравоохранение» от 1980 года, где оригинальное имя физиолога указано почему-то латиницей как G. Cato; даже если закрыть глаза на то, что японцы латиницей не пишут, то нужно сильно постараться, чтобы найти транскрипцию японского имени с буквой «C» вместо «K», потому что эта буква для японской транскрипции не используется). За вариант «Гэнъити» — один АИ, «Краткая Российская энциклопедия», второй том (Краткая российская энциклопедия пишет почему-то правильнее Большой российской энциклопедии). Формально — превышение частоты некорректного варианта над корректным в 4 раза, по факту — японец малоизвестен, и определяться по такому количеству АИ... Ну это как приехать в Канаду, выбрать для скрининга 5 человек, обнаружить, что один болеет СПИДом и записать, что 20% населения Канады инфицировано смертельным вирусом. Словом, предлагаю переименовать чувака обратно.

Да, и не знаю, что думают себе редакторы БРЭ, но никогда и ни под каким видом имя 元一 не будет читаться «Генити», и лично мне совершенно очевидно, что в японский редакторы БРЭ не могут ну никак. С Ёнаем они уже сели в лужу, теперь вот Генити какой-то. Можно как-то объявить мораторий на переименования японцев «по БРЭ»? — Ari 22:57, 15 июля 2016 (UTC)

  • → Переименовать, разумеется. И убрать бы ударение из статьи — нету в японском силовых ударений. Там длинная "о" в фамилии, а не ударение. --46.20.71.233 14:05, 18 июля 2016 (UTC)
В русском есть. Более того, невозможно произнести трехсложное слово без ударения. --М. Ю. (yms) (обс) 21:44, 18 июля 2016 (UTC)

Итог

На что опиратьться: на БРЭ или систему Поливанова? В БРЭ транслитерировали систему Хэпбёрна, а в Википедии принята система Поливанова, в частности, ВП:ИС/П говорит, что следует использовать таблицу транскрипции Поливанова. Переименовано в Като, Гэнити. --Vlad441(в.обс.) 11:59, 3 декабря 2021 (UTC)