Википедия:К переименованию/21 ноября 2019
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Какое-то время статья была под вторым названием и я был согласен, поскольку вроде как фамилию Мерсед она себе присвоила [1]. НО сегодня прояснилось, что мол, дескать, её вклад известен более под фамилией Монер, да и в англовикии тоже к этому склоняются. Так что решил обратиться сюда. Может здесь удасться точно расставить точки над «i»?— JH (обс.) 10:41, 21 ноября 2019 (UTC)
- В англовикии уже превратилась в Мерсед. Joey Camelaroche (обс.) 18:15, 24 марта 2021 (UTC)
- @Francuaza не желаете взглянуть? Джоуи Камеларош (обс.) 02:31, 25 мая 2021 (UTC)
Итог
[править код]Подведу формальный итог: консенсуса за переименование нет, в большей части интервики она всё же Монер, её награды и работы, придающие значимость, также получены под «старой» фамилией, да и даже на официальной странице в Фейсбуке находится потрясающее в своей двусмысленности и взрывающее мозг: Isabela Merced. The official Facebook Page of Isabela Moner. Поэтому по результату этого обсуждения какое-то уверенное решение принять невозможно. Если вопрос всё ещё актуален или если появятся более сильные аргументы в пользу переименования, можно обсудить или на СО, или повторно запустить процесс КПМ. Пока не переименовано. — Good Will Hunting (обс.) 12:57, 6 ноября 2021 (UTC)
Буду краток: de:August Karl von und zu Egloffstein. -- 83.220.237.222 13:24, 21 ноября 2019 (UTC)
- Наиболее соответствует узусу и традиции вариант Эглофштейн, Август Карл фон. Немецкие "унд цу" традиционно при передаче на русский выпускаются. "-штайны" и вовсе изобретение последних десятилетий. — Ghirla -трёп- 17:46, 21 ноября 2019 (UTC)
- -штейн — просто устаревший вариант, а не традиционный. Но вот в этом вот «унд цу» не вижу необходимости, по крайней мере в заголовке. --М. Ю. (yms) (обс.) 19:58, 21 ноября 2019 (UTC)
- Так начинайте переименование "устаревших" немецких фамилий: Эйнштейн, Валленштейн, Витгенштейн... Море работы у вашей братии. — Ghirla -трёп- 08:17, 23 ноября 2019 (UTC)
- Эти действительно традиционные, я знаю. А Эглофштейн — где написано, что традиционный? --М. Ю. (yms) (обс.) 08:30, 23 ноября 2019 (UTC)
- Так начинайте переименование "устаревших" немецких фамилий: Эйнштейн, Валленштейн, Витгенштейн... Море работы у вашей братии. — Ghirla -трёп- 08:17, 23 ноября 2019 (UTC)
- -штейн — просто устаревший вариант, а не традиционный. Но вот в этом вот «унд цу» не вижу необходимости, по крайней мере в заголовке. --М. Ю. (yms) (обс.) 19:58, 21 ноября 2019 (UTC)
- Начальное Е заменил на Э в рамках общего правила для передачи немецких фамилий. "Штейн" разумно оставить. "Унд цу" по-русски обычно опускают, это уже формализм.— Apr1 (обс.) 07:45, 18 января 2020 (UTC)
Предварительный итог
[править код]В ходе обсуждения более-менее сложился консенсус за переименование в Эглофштейн, Август Карл фон. Если в ближайшее время не поступит возражений, переименую так— Francuaza (обс.) 19:24, 10 ноября 2020 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано в Эглофштейн, Август Карл фон— Francuaza (обс.) 21:32, 16 ноября 2020 (UTC)
Так ли уж нужно уточнение? Это часом не доминирующее значение? — Ghirla -трёп- 17:53, 21 ноября 2019 (UTC)
- Вообще странное уточнение, при наличии сына Адамс, Джон Куинси. Также есть известный весьма Адамс, Джон Куч. — Акутагава (обс.) 19:51, 21 ноября 2019 (UTC)
- В том и фокус, что тех всегда поминают с использованием второго имени. — Ghirla -трёп- 11:00, 22 ноября 2019 (UTC)
Итог
[править код]В вики без второго имени Джонов Адамсов всего два, первый - второй президент, имеет узнаваемость в сми и даже сериал Джон Адамс (мини-сериал), и второй - матрос и мятежник с Баунти имевший псевдоним Александр Смит. Основное значения с наибольшей вероятностью принадлежит президенту. Переименовать Адамс, Джон в Адамс, Джон (значения), а Адамс, Джон (президент) в Адамс, Джон. DragonSpace 14:19, 30 ноября 2019 (UTC)
- переименовано — DragonSpace 19:03, 8 декабря 2019 (UTC)
WTA Finals с 2014 года. Финальный турнир WTA вариант. Тура там точно нет в названии. — Акутагава (обс.) 20:32, 21 ноября 2019 (UTC)
- «Финальный турнир WTA» звучит неплохо. Наверное, так лучше и переименовать, пока кто-нибудь не пришёл и не придумал какие-нибудь «Финалы WTA» или типа того. --Moscow Connection (обс.) 08:08, 10 декабря 2019 (UTC)
Итог
[править код]Переименовал в Итоговый турнир WTA. Источники плюс в целом более менее адекватно, хотя Финальный турнир и поточнее, но почти не встречается. Итоговый турнир ATP тоже надо бы. — Акутагава (обс.) 19:34, 11 ноября 2021 (UTC)