Википедия:К переименованию/23 августа 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Устойчивых традиций написания этого имени, по-видимому, не имеется. Следовательно, узнаваемость обоих вариантов примерно одинаковая. Думаю, в такой ситуации лучше отдать приоритет более грамотному с точки зрения правил транскрипции варианту. Согласно правилам англо-русской транскрипции сочетание букв ay после согласных передаётся по-русски как ей. --Tuba Mirum 14:22, 23 августа 2010 (UTC)

Так как у него опущено второе имя и "фамилия" в псевдониме не соответствует паспортной, а первое имя употреблено в разговорной форме (Тони вместо Энтони) то предлагаю именовать в прямом порядке как для псевдонимов. ~ Чръный человек 11:37, 24 августа 2010 (UTC)
Тут, вы, наверное, правы. Только всё равно не совсем понятно, почему Кэй, а не Кей. --Tuba Mirum 12:59, 24 августа 2010 (UTC)
Русская е смягчает прешествующую согласную, чего не наблюдается в английском языке. ~ Чръный человек 22:45, 27 августа 2010 (UTC)
  • "Тони Кэй" (~ 42 тыс.) в 4 раза распространённее, чем "Тони Кей" (~ 10 тыс.). Правила русского языка у нас меняются каждое десятилетие, а традиции написания остаются, и их следует, на мой взгляд, учитывать. Данный случай не очень-то принципиален, - просто вряд ли стоит вообще затевать всю эту кампанию по замене "э" на "е": придёт в 2012 году какой-нибудь новый Министр по делам транскрипций, объявит "э" началом всех транскрипционных начал - что будем делать?)) -- Evermore 12:51, 25 августа 2010 (UTC)
Думаю, что будем переименовывать обратно, за исключением случаев, когда существует устоявшаяся традиция. :)) А если серьёзно, я вполне допускаю мысль что я не прав и кампанию затевать не следует. Если мы придём к такому решению, то придётся проводить кампанию по обратной замене е на э. Поскольку самой худшей, на мой взгляд, является ситуация, когда статьи названы как придётся. То есть одни через е, другие через э. (Разумеется при прочих равных, т. е. отсутствии сложившейся традиции). То, что у нас сейчас происходит, отдаёт безсистемностью и малограмотностью. --Tuba Mirum 22:48, 27 августа 2010 (UTC)
  • (!) Комментарий: Я сейчас точно не помню, как полагалось передавать в транслитервции на латинице для почтовых бандеролей букву ж (помню только, что буква v меня очень удивила), но часто неукоснительное следование этим транскрипциям и транслитерациям приводит к дефектам и странным результатам. Например, при мне в кассах фамилию с латинсокй записи Shvetsky записали как Шветский. Странно, почему уж тогда не Схветский. Но там был почтовый циркуляр, а здесь я не уверен, что что-то весомое. А. Кайдалов 17:43, 25 августа 2010 (UTC)

В статье про киноленту "Американская история Х" на имени режиссера существует ссылка, указывающая на другого человека, являющегося полным тезкой первого. Я бы исправил, но не умею.

Итог

Оставить нынешнее название. Оно более распространённое, кроме того, люди не поддержали новый вариант названия --Иван 11:49, 29 мая 2011 (UTC)

Аналогичная история. Согласно правилам англо-русской транскрипции буква a после согласных передаётся по-русски как ей. А поиск через поисковики даёт примерно равное количество. --Tuba Mirum 14:22, 23 августа 2010 (UTC)

Итог

Переименовано. --Blacklake 19:28, 24 апреля 2011 (UTC)

Коберн-Таун → как-нибудь с буквой «к»

В оригинале Cockburn, м. б. я что-то не понимаю, но д. б. явный "кок"--ч.лузер(во) 12:00, 23 августа 2010 (UTC)

  • С точки зрения правил транскрипции, вы, пожалуй, правы. Но тут в первую очередь нужно искать карту Роскартографии. У меня её сейчас под рукой нету. Могу только сказать, что на Яндекс-картах фигурирует Коберн-Таун. Если на официальной карте то же самое, придётся оставлять имеющееся название. --Tuba Mirum 14:31, 23 августа 2010 (UTC)
  • Оригинальное английское произношение - кобен ['kobɚn], ['kobən] (источник: Kenyon, Knott, Pronouncing dictionary of American English, Merriam-Webster Inc., 1953). 136.142.73.143 16:59, 23 августа 2010 (UTC)
  • угу, вижу: en:Cockburn, скотское происхождение, [ˈkoʊbərn], sometimes [ˈkoʊkbərn], снимаю запрос--ч.лузер(во) 08:29, 24 августа 2010 (UTC)

Итог

Оставлено номинатором--ч.лузер(во) 08:29, 24 августа 2010 (UTC)