Википедия:К переименованию/23 апреля 2008

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Руководствуясь исключительно частью руководств Википедии. Либо нужно исправить руководство. --Insider 51 23:53, 23 апреля 2008 (UTC)

На картах, действительно, положено указывать полное название регионов, в соответствии с конституцией РФ. Но в эницклопедиях (БСЭ, БРЭ) приянты краткие названия статей (в БРЭ например статья называется Башкортостан, а не республика Башкортостан). Geoalex 05:00, 24 апреля 2008 (UTC)
Белоруссия тоже в конституции Республики Беларусь не упоминается, тем не менее статья называется именно так. --Insider 51 23:44, 1 мая 2008 (UTC)
  • Оставить, ибо это официальное название субьекта РФ. Аналогия с Республикой Татарстан, Республикой Адыгея и т. п. не правомерна, так как в паре Республика Татарстан — Татарстан второе название является официально признаным кратким названием, без указания формы государственного правления, а в паре Республика Саха (Якутия) — Якутия Якутия является дригим названием республики Саха. — KleverI 10:13, 24 апреля 2008 (UTC)
    Правильно, другим названием. Вот в это другое название и нужно переименовать в соответствии с ВП:И. --Insider 51 23:44, 1 мая 2008 (UTC)
В правилах ВП:ИМ говориться просто о терминах «Саха» и «Якутия», а не о словосочетании. На мой взгляд, это принципиально: когда говорят «Республика Саха (Якутии)» имееют ввиду официальное название, имеющее юридическое значение, а не обыденном термине. Не говоря уже о том, что в Конституции Республики Саха (Якутия) в Статье 1, п. 2 черным по белому написано: «Наименования Республика Саха (Якутия) и Республика Саха равнозначны», а не «Наименования Республика Саха и Республика Якутия равнозначны». Я думаю, Википедия пока что не имеет полномочий на игнорирование Конституции какого-либо субъекта мирового права. — KleverI 20:06, 2 мая 2008 (UTC)
Если уж и переименовывать, то в «Саха (Якутия)», так как это официальное название республики, а не просто «Якутия» или просто «Саха». — KleverI 10:55, 17 мая 2008 (UTC)
С чего бы, если даже в словнике БРЭ, насколько я вижу, статья названа просто Якутия? Такое название официально, но его использование органичено исключительно официальными бумагами, в реальности называют просто "Якутия". AndyVolykhov 11:10, 17 мая 2008 (UTC)
  • (=) Воздерживаюсь С одной стороны, по логике вещей надо бы переименовать. Россию у нас тут тоже не "Российской Федерацией" называют. А "РеспубликойСахойЯкутией" эта часть света называется только последние 17 лет, раньше она была известна под другим названием. Но с другой стороны, Википедия:Имена же не запрещают слово "Саха", это в какой-то мере даже доведение до абсурда. Мне кажется, смысл в том, чтобы в текстах не писали просто "Саха" (какая Саха? кто сразу разберёт), а использовали более употребимое и понятное "Якутия". — csman 22:29, 17 мая 2008 (UTC)
  • → Переименовать Жж! 17:36, 19 мая 2008 (UTC)
  • → Переименовать, достаточно упоминания об официальном названии в первых строках. Канопус Киля 21:03, 19 мая 2008 (UTC)

ПЕРЕИМЕНОВАТЬ 80.73.80.49 14:22, 24 июня 2008 (UTC)

  • Мне кажется, что следует выбрать одно из двух: более политкорректное Республика Саха или более распространённое Якутия. В данном виде название выглядит нелепо. — Obersachse 19:10, 3 июля 2008 (UTC)
    Ради Бога, не надо ругаться такими словами ;)) (политкорректность). Название Оставить, как разумный компромисс, к которому пришли не так то и легко. Пусть это будет исключением для конкретного случая. С одной стороны я - за традиционное и понятное для любого русского название - Якутия, с другой стороны я уважаю желание якутов использовать и своё название, таким образом здесь тот случай, когда лучше ничего не трогать. В тексте же итак всё нормально указано: и про название Саха и по тексту по-русски: Якутия. Сура 15:57, 4 июля 2008 (UTC)
  • Оставить Поддерживаю участника Сура. Подумайте, пожалуйста, над одной вещью - для среднестатистического россиянина, не являющегося саха, в принципе это вопрос удобства и привычки, а для представителя народа саха - как называют его малую родину соотечественники-россияне - довольно важный критерий уважения к его культуре, к его праву на самоидентификацию. Возможно кто-то не усмотрит здесь прямой связи, но для меня например эта связь очевидна. Спасибо за понимание - пишу как этнический саха (якут). --Павлов Николай Н. 22:51, 14 июля 2008 (UTC)
  • → Переименовать — грамотнее с точки зрения русского языка, также согласно вышеуказаному правилу википедии. --Pianist 07:47, 7 августа 2008 (UTC)
  • Оставить Нечего придумывать, как в конституции региона записано таки далжно иминоваться везде - Республика Саха (Якутия).
  • Оставить Республика Саха - Саха Республиката.--Timir 04:53, 27 августа 2008 (UTC)
  • → Переименовать - большинство людей и не представляют, что такое Саха, не говоря уже о том, где оно находится. С Якутией все проще.--Komarik 15:52, 29 августа 2008 (UTC)

Проблема переименования (для человеческого мозга) была, есть и ещё долго будет (см., очередное голосование, напр. для Беларусь/Белоруссия) - переучиваться сложнее, чем запоминать новое. Если у кого есть энергия на то, что со временем само произойдет, вот пополняемый список - Географические объекты с различными названиями--Fractal 15:41, 1 сентября 2008 (UTC)

Итог

Ввиду отсутствия консенсуса оставлено как есть. Sivanov87 07:56, 24 сентября 2008 (UTC)

Повторное обсуждение с немножко другой изначальной формулировкой. --Koryakov Yuri 11:08, 2 октября 2009 (UTC)

По-моему, разумный компромисс между сценическим именем (читай - узнаваемым именем) и правилами именования статей о персоналиях. AndyVolykhov 22:46, 23 апреля 2008 (UTC)

  • Переименовать, несогласованно переименовали нарушая фундаментальное правило о наиболее узнаваемом названии. Если кто увидит ссылку на статью про некую Елену Апину - не поймет, о ком речь --sk 00:01, 24 апреля 2008 (UTC)
  • Оставить Имя Алёна - не псевдоним, а уменьшительное от Елена. Несерьёзно писать статью о человеке в энциклопедии под уменьшительным именем. Так можно назвать статью и Андрюша Миронов (его так часто звали). Сура 06:31, 24 апреля 2008 (UTC)
Ну и что? У нас есть Рушева, Надя, например. AndyVolykhov 06:36, 24 апреля 2008 (UTC)
Тут другое. Девушка умерла в 17 лет, не дожив и до совершеннолетия. В таком случае вполне нормальное название для статьи. Елена Евгеньевна Апина жива-здорова и вполне взрослая женщина, чтобы звать её по имени-отчеству. Сура 08:10, 24 апреля 2008 (UTC)
А в чём принципиальная разница? У девушки было и полное имя. Её так не называли? Так и Апину полным именем практически не называют. AndyVolykhov 08:15, 24 апреля 2008 (UTC)
Разница в том, что девушка умерла несовершеннолетней. Это нормальная практика назвать детей по уменьшительному имени и без отчества. Если бы ей посчастливилось прожить подольше, то она бы и записывалась как Надежда Николаевна Рушева. Сура 08:24, 24 апреля 2008 (UTC)
Вы путаете причину и следствие, как мне кажется. AndyVolykhov 08:26, 24 апреля 2008 (UTC)
Поясните. Причина - девушка умерла несовершеннолетней. Следствие - статья про неё названа её уменьшительным именем. Вы хотите поменять причину и следствие местами? Сура 08:55, 24 апреля 2008 (UTC)
Основная причина того, что статья названа уменьшительным именем - то, что её не называли полным именем. По какой причине - это уже другой вопрос. С Апиной, на мой взгляд, ситуация аналогичная. AndyVolykhov 10:30, 24 апреля 2008 (UTC)
  • Оставить. На эстраде - как угодно, а вот в энциклопедии ставить основным названием усеченную форму - просто невежливо. Кстати, Рушева, Надя тоже логично переименовать по этому принципу. Обратный пример: статья про Янку Дягилеву (как ее традиционно и именуют) с полным правом называется Дягилева, Яна Станиславовна --Yury Romanov 14:29, 24 апреля 2008 (UTC)
  • → Переименовать согласно номинатору, к тому же, статья была переименована в полное имя без обсуждения. Алёну Апину знают все, а вот о Елене Евгеньевне никто и не слышал. --Munroe 05:28, 28 апреля 2008 (UTC)
    • Вот заодно и услышат, прочтут то есть. Проблем в поиске полное имя не создает, все равно перенаправление идет автоматически. Я искренне не понимаю, зачем ломать давно сложившуюся энциклопедическую норму и заведомо превращать энциклопедию в нечто попсовое?? Еще один и основной аргумент. Статья в Википедии - о человеке, а не о сценическом образе. "Алена Апина" - обзначение именно сценического персонажа. В статье с таким названием в принципе нет места сведениям, не связанным с тем, что происходит на сцене. Если не согласны - объясните, в чем я не прав? В том, что для энциклпедии нормой является полное написание имени? В то же время все аргументы за переименование, как мне кажется, сводятся к простому буквоедству относительно правила об узнаваемости. -- Yury Romanov 09:36, 2 мая 2008 (UTC)
  • Если переименовывать с аргументацией «более узнаваемое имя», то нужно → Переименовать в Алёна Апина. Вообще предлагаю принять такую поправку для всех музыкантов. Shockvvave 20:59, 1 мая 2008 (UTC)
    • По принципу - довести до абсурда? ;-) -- Yury Romanov 09:36, 2 мая 2008 (UTC)
      Не понял. Я про тех, у кого сценическое имя. Shockvvave 23:12, 2 мая 2008 (UTC)
      • Ну как сказать... Получается, что Вы предлагаете их именовать вообще не как людей (то есть вразрез с правилами наименования страниц Википедии, посвященных конкретным людям), а как какие-то сценические коллективы. О ком/чем мы статью-то пишем? О человеке, или о сценической его ипостаси? -- Yury Romanov 12:20, 3 мая 2008 (UTC)

Кстати, еще один вопрос до той же приниципиальной кучи. А если речь идет, например о Игоре Николаеве, то статья должна называться "Игорь Николаев", "Николаев, Игорь" или "Николаев, Игорь Юрьевич"? Понятно, что по принципу узнаваемости самый употребимый вариант - первый, ведь наличие непривычного в данном случае отчества в первый момент слегка сбивает. Но вот по уму - не вижу веских оснований отказываться от последнего. Таких примеров можно найти многие десятки. Так что, не правильнее ли будет в принципе решить уже, что у человека (в русской традиции) есть фамилия, имя и отчество. И любой человек, достойный энциклопедической статьи, заслуживает того, чтобы назваться в ней по фамилии, имени и отчеству, независимо от того, какой сценический образ он эксплуатирует и какой псевдоним ему соответствует. Данилко, Андрей Михайлович не помещается целиком в образ Верки Сердючки, можете заглянуть в статью и убедиться. И как с ним быть в этом случае? -- Yury Romanov 17:47, 3 мая 2008 (UTC)

И совсем забавная мысль в голову пришла. Представьте себе, что Алена Апина становится депутатом Гос. Думы или что-то еще в этом роде. Как в этом случае? Статью обратно переименовывать? Уж депутат-то имеет право на "Елену Евгеньевну"? :-) -- Yury Romanov 18:00, 3 мая 2008 (UTC)

Итог

Ввиду отсутствия обсуждения в последние два месяца и отсутствия консенсуса оставлено как есть. ИМХО, наиболее правильный вариант. Sivanov87 08:00, 24 сентября 2008 (UTC)

Cоответственно содержанию.92.124.78.251 09:22, 23 апреля 2008 (UTC)!

Итог

Переименовано участником Panther. Ilana(обс.) 15:26, 23 апреля 2008 (UTC)

Предлагаю переименовать в Журнал Русского физико-химического общества (сейчас - редирект), поскольку РФХО не всегда было "при императорском университете". S Levchenkov 11:42, 23 апреля 2008 (UTC)

Итог

Аргумент убедительный, переименовано.--mstislavl 16:13, 18 мая 2008 (UTC)