Википедия:К переименованию/25 июня 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья уже переименовывалась раньше. Почему следует переименовать:

  1. Google Books (Джинджер Бейкер: 10 результатов; Джинджер Бэйкер: 1 результат).
  2. Англо-русская практическая транскрипция.

Ldv1970 18:58, 25 июня 2010 (UTC)

(!) Комментарий: Перевод фамилии — «Бейкер» (А. И. Рыбакин. Словарь английских личных имен. — М.: Астрель, АСТ, 2000. — 224 с. — ISBN 5-271-00161-X, ISBN 5-17-000072-3.). — GreenStork. 20:22, 25 июня 2010 (UTC)
→ Переименовать, per указанные выше АИ и правила транскрипции. — Tetromino 00:37, 27 июня 2010 (UTC)
(+) «Голубой карбункул» кто чита́л? Так вот, там с гусём был мистер Бейкер, а не Бэйкер--Штирлиц-- 13:58, 28 июня 2010 (UTC)

Итог

Переименовано согласно приведённым источникам. -- Maykel -Толки- 16:12, 3 июля 2010 (UTC)

Примечательно, что Бэйкер и Бейкер по частоте употребления практически равны. ~ Чръный человек 18:24, 7 июля 2010 (UTC)
Это потому что Google с какого-то момента практически перестал различать Е и Э. А если по-другому составить запрос, то окажется, что Бейкер более чем в два раза популярнее по отношению к Бэйкер (≈29:13). Ldv1970 05:10, 8 июля 2010 (UTC)
При этом Англо-русскую практическую транскрипцию истиной в последней инстанции считать нельзя. Во многих случаях в имени статьи стоит э, хотя транслитерация требует е. Да и вообще транслитерация в данном виде немного устарела. ~ Чръный человек 18:45, 7 июля 2010 (UTC)
При транскрипции английского языка, буква «э» после согласной обычно используется для передачи звука [æ] чтобы отличить его от звука [e] (который, если после согласной, передается русской «е»). В слове Baker звука [æ] нет и в помине, слово произносится [beɪkə(r)]. — Tetromino 19:02, 7 июля 2010 (UTC)
Есть какие-то альтернативы практической транскрипции? Нельзя ли их озвучить? Ldv1970 05:10, 8 июля 2010 (UTC)
Есть, но вам они не понравятся. Латиница и читай как хош, или IPA-шные значки (которые в [] указывают). Не принято, зато точно передаёт звучание. Например, Форд θандэрбёрд. Ну, я говорил - вам не понравится ! 95.79.222.101 15:19, 24 января 2011 (UTC)

В настоящее время страница названа, как на англоязычной вики. Предлагаю переименовать в 6,8 мм Remington SPC (или надписи сделать по-русски?) или же в 6,8×43 мм. Какой вариант лучше? Zaqq 11:46, 25 июня 2010 (UTC)

Второй предпочтительнее, так какд других значений мы просто-напросто не имеем--Штирлиц-- 20:09, 26 июня 2010 (UTC)
  • Как я себе всё это представляю: есть (в теории) статьи о конкретных патронах (например, SS109 — пока редирект), а есть о всех патронах с одинаковыми «габаритами» (например, 5,56×45 мм). Отсюда нужно и плясать при именовании статей: если статья только об одном патроне, то оставляем его имя собственное (в меру локализованное, то есть 6,8 мм Remington SPC), а если о нескольких, то габариты (6,8×43 мм). Пока есть только два варианта этого патрона и оба они называются Remington SPC, так что, имхо, нужно переименовать в 6,8 мм Remington SPC, а потом, если вдруг попрут различные варианты, то в 6,8×43 мм. -- Gimme moaR! 15:27, 29 июня 2010 (UTC)
У данного патрона, если я не ошибаюсь, пока две разновидности: V-MAX и SMK (разные массы пуль и пороховые заряды для разных длин стволов) и обе называются 6.8 mm Remington SPC. Потом, если этот типоразмер обретёт популярность, то скорее всего появится множество других патронов (например, как здесь 7,62×39 мм#Номенклатура патронов только ещё от разных стран и оружейных предприятий, каждое со своим названием, etc). -- Gimme moaR! 15:53, 29 июня 2010 (UTC)
  • ИМХО: не нужно плодить сущностей; назвать статью надо по коммерческому наименованию патрона — Remington SPC. Именно под ним он наиболее известен и узнаваем. Транслитерировать на русский язык здесь я считаю неуместным, а простое обозначение калибра мало что говорит читателю что это за патрон. Или если критично указание калибра — 6,8×43 мм Remington SPC. 95.79.0.21 05:14, 10 января 2011 (UTC)
У нас на ру-ВП вообще не понятная ситуация с наименованиями патронов. Какой-то .45 ACP так и называется .45 ACP, но статья о .380 ACP называется 9×17 мм. И дайте АИ на «коммерческому наименованию патрона — Remington SPC» — его везде называют именно с приставкой «6.8 mm». На официальном сайте патрона нет, так как его не продают. Zaqq 13:17, 10 января 2011 (UTC)
Позвольте-с, — .380 АСР и 9х17 мм это несколько разные патроны, американский .380 ACP и европейский 9 mm Kurz, совместимые по калибру и связанные общей историей. Они соотносятся как 7,63 мм Маузер и 7,62 мм ТТ. А «какой-то» (sic!) .45 АСР это чисто-американский патрон, который идёт ещё от 45-го Кольтовского револьверного патрона с дымным порохом, из которого каубои индиэнов отстреливали. И другого обозначения у него нету просто. Пожалуйста, пусть будет с калибром, я же пишу выше — если критично можно и с калибром. Главное — не кириллизировать. Ситуация и правда непонятная, но такова позиция администрации - как называется в АИ важнее, чем унификация. Я считаю лично что важнее унификация - если все патроны http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E/25_%D0%B8%D1%8E%D0%BD%D1%8F_2010&action=edit&section=3по калибру, то по калибру. Но сейчас такого мягко говоря не наблюдается 95.79.222.101 15:15, 24 января 2011 (UTC)
Не совсем по теме, но дайте АИ на то, что 9 mm Kurz и .380 ACP разные патроны. Вон между 7,63 мм Маузер 7,62 мм ТТ разница ещё какая, ведь второй сделан на основе первого. Zaqq о/в 18:00, 24 января 2011 (UTC)
Не могу, увы, дать таких АИ, так как я не знаю, что вы считаете под разными патронами. Я считаю, что если есть два патрона, производящихся не связанными друг с другом производителями под разными обозначениями, да тем более использующими разным системам измерения, это разные патроны. Пусть и взаимозаменяемые (как и ТТ с Маузером, несмотря на разницу в калибре, увеличенную проточку и нагановский капсюль у первого). Кстати, 0,38" = 0,97 мм. Впрочем, дюймовые калибры обычно ещё более условны, чем метрические. Ну вот скажем, 9х19 Пара и 7Н21 это, по-вашему, разные патроны или как ? А 7,62х51 (скажем Т65) и .308 Вин ? армейский 5,56х45 и .223 Рем ? 95.79.192.218 22:12, 25 января 2011 (UTC)
Это одинаковые патроны, просто обозначаемые по разному, которые могут иметь разные типы пуль и разную навеску пороха. А патроны ТТ и Маузера С96 являются разными, хоть и частино взаимозаменяимыми. PS: ваша ссылка не работает. Zaqq о/в 13:44, 26 января 2011 (UTC)
Я её не ставил, не знаю кто всунул. Может случайно вставилась ? Кстати не ваша правда, .308 Вин и .223 Рем и их армейские варианты это очень разные патроны. У них общая только гильза. Ну так много патронов имеют общую гильзу, в т.ч. многие wildcats. Ещё есть .32 WSL и .30 Carbine, это тоже гражданский и военный варианты патрона. Я просто не могу понять ваших критериев, что есть одинаковые патроны, что разные. 7,62 ТТ - лицензионная копия 7,63 Маузер, адаптированная к советской промышленности. 7Н21 - лицкопия 9х19 Пара, адаптированная к российской. .380 - лицензионная копия 9 мм Курц, адаптированная к американской... 95.79.229.169 21:05, 26 января 2011 (UTC)
Ну, я же написал, что такие же самые, но пули и навеска пороха разные. И как .380 ACP может быть лиц. копией 9 м Курц, если его (патрон, .380) изобрел американец Браунинг под названеим .380 ACP :-)? Zaqq о/в 13:44, 27 января 2011 (UTC)
Ну, или наоборот :-D Браунинг работал много в Европе, в частности на FN, так что вероятность была примрено равная ))) Нет, то есть по-вашему если у патронов из общего только гильза — это один и тот же патрон всё равно ? Удивительно. Например, .38 Special сделан в гильзе .38 Long Colt, но это разные патроны. (лень ставить кросс-вики ссылки, поищите в эн-вике если интересно). Дробовой 410-й патрон по гильзе вообще совместим с револьверным .45 Кольт кроме длины… Кстати про .223 Remington и 5,56х45 в эн-вики таки раздельные статьи и написано что это разные патроны прямым текстом. 95.79.240.221 15:00, 27 января 2011 (UTC)
Про .223 написано, что их отличия в основном в том, что они по разному развивались: 5,56 совершенствовали военные, .223 совершенствовали производители на гражданском рынке, а также написано то, что они взаимозаменяемые, но давление газов будет различаться. Но вообще гильзами они отличаются внешне. Вообще, это всё оффтоп. Можем продолжить (хотя это и бесполезно) на странице обсуждения. Zaqq о/в 17:19, 27 января 2011 (UTC)
Да нуу, по-моему тут и спорить нечего :-) По теме переименования же вроде уже всё сказано. 95.79.240.221 17:57, 27 января 2011 (UTC)

Итог

Вынужден констатировать, что стройной системы наименования статей о патронах в нашем разделе не сложилось. Как правило (но не всегда) указываются калибр и длина гильзы, иногда и производитель. В текущем виде выбивается из общей схемы, посему обобщая имеющуюся практику, переименовано в 6,8×43 мм Remington SPC .--Сайга 12:56, 30 января 2011 (UTC)

Может стоит все-таки использовать полное название, а не аббревиатуру? - Dmitry89 (обс.) 08:57, 25 июня 2010 (UTC)

Итог

Возражение не поступило. Все за. Переименовано. - Dmitry89 (обс.) 08:52, 3 июля 2010 (UTC)

О дерусификации имен персоналий

В связи с обсуждениями возможности переименования «Вике-Фрейберга, Вайра Карловна» в «Вике-Фрейберга, Вайра» и «Дмитриевич, Алексей Иванович» в «Дмитриевич, Алёша» или в «Димитриевич, Алёша» полагаю, что вопрос о необоснованной русификации имен персоналий актуален.

Вот, навскидку, две статьи об иностранных музыкантах российского происхождения. Обе статьи изначально назывались «Массимо Амфитеатров» и «Александр Рыбак» соответственно, но это не псевдонимы, поэтому порядок должен быть обратный. ASE W DAG 03:00, 25 июня 2010 (UTC)

Амфитеатров, Максим АлександровичАмфитеатров, Массимо

(−) Против. Если нашего происхождения, значит не нужно переименовывать--Штирлиц-- 20:01, 26 июня 2010 (UTC)

  • «Нашего» — это какого? ASE W DAG 10:29, 28 июня 2010 (UTC)
    • Что я, дядя Сэм? А вики какая? Улики налицо, экспертиза показала, что русского, разве Вы не понимаете?--Штирлиц-- 10:31, 28 июня 2010 (UTC)
    • Того которое использует отчества. Русского, какого же еще! -- FazU 10:32, 28 июня 2010 (UTC)
      • Вы повтором, или?--Штирлиц-- 10:35, 28 июня 2010 (UTC)
        • Или) Немного торопился и не заметил вашего ответа. прошу прощения. -- FazU 10:40, 28 июня 2010 (UTC)
        • Отчества широко используются в русском языке для весьма разнородного этнически населения нынешней и тем более исторической России. Вместе с этим, установление необходимости отчества в имени персоналии по национальности, увы, невозможна, ибо национальность в большинстве случаев достоверно неизвестна. См. ВП:ЭТНО.
          В обсуждении про Вайру Карловну (в котором ни вы, т. Щтирлиц, ни вы, Фазу, не участвовали) я задал три вопроса, попробуйте на них ответить, пожалуйста. ASE W DAG 13:29, 28 июня 2010 (UTC)
          • По вопросам:
            • 1) Допустимо, если личность родилась или проживала в государстве, в котором принята форма с отчеством. Запись производить в той форме, в которой запись характерна именно для страны проживания, если другое написание не является более приемлемым для восприятия пользователями конкретного языкового раздела
            • 2) Стоит, в случае если человек был известен довольно широкому кругу пользователей конкретного языкового раздела под этим отчеством. Пример, моя школьная учительница Рима Михайловна, а по паспорту Рамля Хайруловна. Если бы о ней создавалась статья, то непременно она была бы Риммой Михайловной, так как несколько поколений выпускников моей школы знают ее именно под этим именем.
            • 3) Стоит, в ситуации приведенной во втором вопросе независимо от знания человеком русского языка.
          • В каждом конкретном случае стоит исходить из узнаваемости для наибольшего числа пользователей конкретного языкового раздела -- FazU 13:42, 28 июня 2010 (UTC)
Спасибо за ответ. Небольшое уточнение:
Факт рождения в стране, где в документах указываются отчества, позволяет устанавливать отчество по имени отца (п. 1), и сразу же указывать его в заголовке, поскольку оно заведомо было упомянуто в свидетельстве о рождении (п. 2, хотя в вопросе речь шла о паспорте)?
Указывать отчество в заголовке можно при наличии АИ на него, вне зависимости от его официальности и уровня владения персоной русским языком?
Я вас правильно понял? ASE W DAG 14:06, 28 июня 2010 (UTC)
Все рассматривать с позиции большей узнаваемости большим сегментов аудитории конкретного языкового раздела плюс адекватности и уместности применения той или иной формулы. Таким образом применение именной формуле в случае Рыбака и Амфитеатрова с отчеством, в случае с Фрайберга без, в случае Димитриевича - спорно. -- FazU обс 14:42, 28 июня 2010 (UTC)
Ну вот в чем в данном случае объективная разница между Массимо Амфитеатровым и Вайрой Вике-Фрейберга? ASE W DAG 15:08, 28 июня 2010 (UTC)
Читайте что написано выше. Она латышка, он русский. По-моему, достаточно, даже сверх меры. Не стоит привносить в русский раздел европеизированные написания русских имен как главенствующие. -- FazU обс 16:02, 28 июня 2010 (UTC)
Во-первых, откуда вы взяли, что он русский? Я с этим не спорю, но статье про его национальность ничего не сказано. А во-вторых, я по-прежнему считаю, что недопустимо вводить зависимость имени статьи от такого неочевидного и спорного признака как этническая принадлежность. ASE W DAG 15:15, 6 июля 2010 (UTC)
Комментарий на аргумент, что отчество м.б. неизвестно. Поймал себя на том, что не знаю отчеств ни Ющенко, ни Януковича, ни Лукашенко. Не могу с ходу вспомнить. Может их тоже без отчеств записать? А. Кайдалов 14:12, 29 июня 2010 (UTC)
Слабая память и отсутствие АИ — это две большие разницы. :) ASE W DAG 09:02, 3 июля 2010 (UTC)

Итог

В случае с персоналиями, русскими по национальности, но всю или почти всю сознательную жизнь прожившими за границей общее правило об использовании отчеств сталкивается с ВП:ИС (в некоторых случаях, когда человек прославился исключительно в нерусскоязычной среде, даже русскоязычные источники могут никогда не использовать отчество) и иногда с ВП:ОРИСС (если человек родился и прожил всю жизнь не в России и не имел отчества по документам). Поэтому у нас Набоков, Владимир Владимирович и Шаляпин, Фёдор Фёдорович, но Головин, Татьяна, Майлстоун, Льюис и Азимов, Айзек.

Я посмотрел результаты строгих запросов "Максим Амфитеатров" и "Максим Александрович Амфитеатров" в яндексе и Google Books и получил считанное количество результатов, часть из которых клоны Википедии. Таким образом источникам он почти не известен под русским именем. Кроме того он родился в Париже и жил в Италии, так что утверждать, что по документам Амфитеатров в какой-то момент имел отчество, можно с очень малой степенью вероятности. Согласно ВП:ИС выбираем наиболее распространенное имя. Переименовано в Амфитеатров, Массимо. --Blacklake 16:45, 24 января 2011 (UTC)

Рыбак, Александр ИгоревичРыбак, Александр

В свидетельстве о рождении что написано? У меня тоже родственницу все звали Полина, но на кладбищенском памятнике высекли Параскевья. — Эта реплика добавлена участником А. Кайдалов (ов)

  • Кто ж знает, что у него там написано? Свидетельства о рождении — документы не публичные, можно только с довольно высокой точностью предположить, что «Рыбак Александр Игоревич». А вы считаете, что упоминания в свидетельстве о рождении отчества достаточно для сохранения его на всю жизнь в Википедии? ASE W DAG 13:46, 25 июня 2010 (UTC)
    Далее немного оффтопика. А по паспорту-то Параскевья кем была? Что имя Полина на надгробии не выбили — кстати, не удивительно, покойная видимо православная была, захотела чтоб крестное имя над могилой написали. А имени Полина в святцах нету, поэтому крестят Полин под иными именами: Пелагея, например (вспомните Акунина), ну и Параскевья, видимо тоже вариант. ;).
Небольшой ликбез: изначально Полина – это Аполлинария. Была такая святая, прославленная, насколько помню, как преподобная. Ivan the Knight 18:31, 16 декабря 2010 (UTC)
  • Я ещё раз приведу в пример Юрия Ирсеновича Кима. У него точно было отчество в свидетельстве о рождении, но сейчас никому и в голову не придёт называть его так. AndyVolykhov 16:14, 25 июня 2010 (UTC)
    • То, что товарищ Ким в случае непротиворечия имени с патронимом и имени без него — пример неудачный, я тоже уже говорил. Это хороший пример в случае с Массимо Амфитеатровым.
      А суть дела в том, что довольно много людей, имеющих отчество или второе имя, известны под одним именем и фамилией — почти все спортсмены, например. Вторые имена, если они широко не используются, указывать в заголовке энциклопедических статей не принято, а отчества принято. Причины тому вполне ясные, однако возможно, что это практика неправильна, т.е. патронимы, если они не добавляют узнаваемости, достаточно указывать в статье, но не в заголовке. Вы это мнение разделяете? ASE W DAG 16:55, 25 июня 2010 (UTC)
  • Ким Чен Ир - он по происхождению кто? от именно! А рыбак наш славянин, следовательно полное право имеем сохранить отчество в википедии -- FazU 10:09, 28 июня 2010 (UTC)
    Что, переименуем всех не-славян - евреев, татар, да тех же корейцев (Ким, Юлий Черсанович) - в вариант без отчества? AndyVolykhov 12:44, 28 июня 2010 (UTC)
    Молодцы, Энди! Говорите так всегда. Вот именно. Полностью согласен. Вместо Янковский, Олег Иванович Янковский, Олег что ли? Нет, увольте--Штирлиц-- 12:56, 28 июня 2010 (UTC)
    Стоп! Куда за татар ухватились! У нас татар есть отчества!!! Мин татар малай! Моего деда зовут Фазылҗанов Рим Хәсән улы! Если бы не мои русские имя отчество, то были бы татарские по той же схеме. Просто транскрипция отличается. Здесь идет подмена понятия отчества. У корейцем в своей форме оно тоже есть. Не стоит подменять понятия. Если человек родился и живет в стране имеющей отчества на -ович то он -овичем и будет. А ежели он Ким Ир Сен, то будет им, потому как в своей стране у него форма написания фио такая. Тут скорее по совокупности признаков нужно смотреть и по каждой из персоналий конкретно. В данном случае: Рыбак, Амфитеатров - бывшие наши соотечественники, а значит нашего общего происхождения, с отчеством на -ович; раздел википедии русский значит записываем так как более понятно именно русскоязычному пользователю. -- FazU 13:30, 28 июня 2010 (UTC)
    Вот вам, для примера, татарин: fi:Atik Ismail. Ему отчество полагается? AndyVolykhov 13:44, 28 июня 2010 (UTC)
    Если вести запись в татарской форме то да -- FazU 13:56, 28 июня 2010 (UTC)
    А ее надо вести в татарской форме в заголовке? ASE W DAG 15:19, 6 июля 2010 (UTC)
    То есть г-жу Вике-Фрейберга по вашему тоже надо оставить Вайрой Карловной (латыш. Vaira Kārla meita)? А вообще патронимы есть в языке очень многих народов, но нигде они не играют столь важной роли, что в русском языке (ну разве что у исландцев). ASE W DAG 13:50, 28 июня 2010 (UTC)
    Исходя из ответов на Ваши вопросы поставленные в обсуждении Вике-Фрайберга, которые я указал в обсуждении Амфитеатрова, то Фрйберга должна лешиться отчества, т.к. современному русскоязычному пользователю благодаре ее деятельности на посту президента Латвии и соответствующим публикациям в СМИ она известна больше без своего отчества -- FazU 13:56, 28 июня 2010 (UTC)
    Коллега, а почему на Вашу страницу участника нету ссылки?--Штирлиц-- 13:57, 28 июня 2010 (UTC)
    Вероятно, что-то напортачил в настройках( -- FazU 14:00, 28 июня 2010 (UTC)
    Скорее всего. Ну ничего, просто скобочки и всё будет как лучше--Штирлиц-- 14:04, 28 июня 2010 (UTC)
    Все исправлено. Спасибо за замечание! -- FazU обс 14:06, 28 июня 2010 (UTC)
    Не за что. А вот Вам спасибо за дискуссию :-)--Штирлиц-- 14:07, 28 июня 2010 (UTC)
    Вам также) - FazU обс 14:22, 28 июня 2010 (UTC)
    То есть не так, как я переспросил выше? А отчество можно указывать, только если оно распространено в АИ? Тогда не ясно, зачем его в каких-то случаях устанавливать по отцу. ;) ASE W DAG 14:10, 28 июня 2010 (UTC)
    Смотрю пытаетесь меня на противоречиях поймать))) Хорошо) Вот ситуация: я известный в своему кругу эксперт по нырянию в бетон. Все знают меня как Вася Пупкин. Также все знают, что я сын Ивана Пупкина, родился и ныряю в бетон в Украине. НО в АИ никогда моего отчества не указывалось. Что прикажете мне так и быть в википедии Васей(Василдием) Пупкиным? Хотя для узкого круда это и будет более узнаваемо, но для широких масс русскоязычных пользователей, даже если я уеду нырять в бетон куда-нибудь в Осло, я буду более понятен как Пупкин, Василий Иванович ))) -- FazU обс 14:21, 28 июня 2010 (UTC)
    Нет, Василдием быть не прикажу. ;). А если вы известный в своем кругу эксперт по нырянию в бетон и все знают вас как Яниса Озолса? Также все знают, что вы сын Карлиса Озолса, родились и ныряете в бетон в Латвии. В АИ вашего отчества никогда не указывалось. Будете именоваться в Русской Википедии Озолсом, Янисом Карловичем, даже если уедите в Осло? ASE W DAG 15:02, 28 июня 2010 (UTC)
    ASE W DAG, вы либо не читаете, либо специально перекручиваете. Я писал уже, что это зависит от происхождения каждого конкретного человека -- FazU обс 15:55, 28 июня 2010 (UTC)
    Ответил там. ASE W DAG 16:13, 28 июня 2010 (UTC)


  • (+) За В ситуации с Рыбаком наличие в названии отчества наводит на мысль - "Может другой какой? Тот же вроде гражданин страны без отчества".Маргарита Бабовникова 21:37, 11 июля 2010 (UTC)
  • (−) Против ВП:ИС: Если вы пишете статью о персоналии из России и стран СНГ и не знаете его (её) отчества, добавьте в конец статьи шаблон {{Отчество}}. ТО ЕСТЬ ОТЧЕСТВО ПИСАТЬ НАДО! 95.134.56.17 17:45, 15 июля 2010 (UTC)
    • Норвегия — не член СНГ. ;) ASE W DAG 19:56, 15 июля 2010 (UTC)
      P.S. Для ссылки на шаблон удобно использовать шаблон {{tl}}.
  • (−) Против. Как уже отмечено, человек родился в Белоруссии, следовательно, имеет отчество. А если говорить о документах, то в загранпаспортах, на международных банковских картах и на паспортах стран дальнего зарубежья (у кого есть такое гражданство) у нас у всех тоже отчество не написано, но оно же есть! Ivan the Knight 18:22, 16 декабря 2010 (UTC)

Итог

Общий подход я описал секцией выше. Здесь Рыбак родился на территории СССР, но в раннем детстве переехал в Норвегию. АИ на отчество в достаточном количестве нашлись, в том числе АИ, явно не являющиеся клоном Википедии (в широком смысле — в СМИ я видел и биографические справки, смахивающие на скопированную из ВП преамбулу) [1], [2]. Таким образом здесь добавление отчества вполне согласуется с общим подходом. Оставлено. --Blacklake 16:45, 24 января 2011 (UTC)