Википедия:К переименованию/2 мая 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Написание с большими буквами (как в тексте статьи) кажется более естественным. Но я не знаю, какой вариант принят в источниках на русском языке. Я пытался задать этот вопрос на СО статьи, но в течение года никакой реакции не появилось. Vcohen 07:11, 2 мая 2015 (UTC)

  • Историческое государственное образование, ныне не существует. Справочник Лопатина. § 179. В названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников с прописной буквы пишется первое слово (которое может быть единственным), напр.: ... Июльская монархия, Вторая империя, Третья республика (в истории Франции)... Аналогичное предписание в Справочнике по правописанию и литературной правке Розенталя, 1989, § 19.
  • ГуглКниги: [1], явно преобладает текущее написание, без лишних заглавных. --llecco 08:04, 2 мая 2015 (UTC)
    • ГуглКниги убеждают, спасибо. А вот среди "исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников" я как-то не вижу слова "государств". Vcohen 09:19, 2 мая 2015 (UTC)
      • Насколько я понимаю, сабж не являлся государством, лишь гос. образованием. Кабы оно существовало до сих пор и было официальным наименованием государства, то писалось бы в вашем варианте, безусловно. Ср. Швейцарская Конфедерация, Королевство Испания. --llecco 09:38, 2 мая 2015 (UTC)
        • Но "гос. образований" я там тоже не вижу. А тот факт, что оно не существует до сих пор, я вообще считаю лишним: никто не меняет орфографию государства гос. образования в тот момент, когда оно перестает существовать. Vcohen 15:27, 2 мая 2015 (UTC)
  • Я за то, чтобы → Переименовать. Государство Словенцев, Хорватов и Сербов — это название конкретного государственного образования, пусть и недолго существовавшего и непризнанного. Государство словенцев, хорватов и сербов — это описательная характеристика. Можно сказать, что Королевство Сербов, Хорватов и Словенцев — это государство словенцев, хорватов и сербов с королём во главе; и СФРЮ — это государство словенцев, хорватов и сербов (ну, ещё македонцев, черногорцев и боснийцев). 178.162.100.197 10:38, 2 мая 2015 (UTC)
  • В этой монографии в названии Государство словенцев, хорватов и сербов всё с маленькой буквы, как и Королевства сербов, хорватов и словенцев: Бромлей, Ю. В. и др. История Югославии. — М.: Издательство АН СССР, 1963. — Т. 2. — С. 28, 32.. --Maksimilian 09:54, 19 декабря 2015 (UTC)
  • Ни к чему здесь все прописные. См. декабрьские номинации по названиям государств того периода. С уважением, Кубаноид 18:59, 20 декабря 2015 (UTC)

Итог

Да, нормы орфографии, а также то, что такое название со строчными использует большинство источников (1, 2, а также аналогичное написание пришедшего ему на смену королевства) указывает на то, что нынешнее название является более правильным. Не переименовано. GAndy (обс) 19:40, 6 июня 2016 (UTC)

Статья переименована участником Bobyr "cогласно реестра памятников Узбекистана". На мой взгляд это излишнее бюрократическое уточнение, кроме того оно ещё и тавтологично. В русской традиции персидское название Гур-Эмир — "гробница эмира" давно и прочно закрепилось за этим сооружением, например, в ЭСБЕ и БСЭ нет подобного уточнения. Yuriy75 12:18, 2 мая 2015 (UTC)

  • Как раз в БСЭ и указывается --- Мавзолей Гур-Эмир, с 2009 года он именуется среди туристов "Усыпальница Тимуридов" вот фото с указателем установленным около мавзолея File:Mausoleum of Amir Temur (2).jpg. Поэтому предлагаю переименовать в "Усыпальницу Тимуридов". А вот интернет источники где все таки он именуется как "Мавзолей Гур-Эмир" (см. поясковик Яндекс) и - Central Asia Travel - усыпальница Тимуридов. У каждого памятника есть тип здания - баня, мечеть, медресе, мавзолей, караван-сарай, торговый купол, усыпальница. И это надо указывать. Так же и у храмов можно написать Святой Георгий в Самарканде, но есть правила. --Bobyr 10:00, 5 мая 2015 (UTC)
    А Тадж-Махал и Колизей как по вашим правилам должны называться? Yuriy75 10:28, 5 мая 2015 (UTC)
    Для названия Усыпальница Тимуридов АИ не указаны. Yuriy75 10:52, 5 мая 2015 (UTC)
  • Там же написано --- мавзолей-мечеть Тадж-Махал и Амфитеатр Колизей (их тоже надо переименовать). И это не мои правила приезжайте в Узбекистан и увидите, что все памятники имеют приставку в виде названия - типа здания. Я только, что был в Коканде как раз сейчас готовлю фото и тексты для новых статей. Там везде есть таблички с указаниями памятников и народных названий нет. Вот к примеру еще таблички File:Church of St. Sergiuy Radonezhkogo in Navoi 12-01.JPG, File:Church in Guliston.JPG, File:Mausoleum Huja Alambadora 14-25.JPG. Так, что ваши доводы как раз таки не уместны. --Bobyr 11:27, 5 мая 2015 (UTC)
    Не понятно как соотносятся правила для табличек в Узбекистане (там, кстати, не на церквях есть таблички на русском?) и правила наименования статей в русскоязычной энциклопедии. Yuriy75 11:44, 5 мая 2015 (UTC)
  • Где то читал в правилах вики., что нельзя указывать для статей народный популярный названия, а только те которые указаны в Реестрах памятников. Вот список памятников включенных в Объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО где указано не народное название. --Bobyr 11:58, 5 мая 2015 (UTC)
    По этой ссылке на странице туристического сайта можно прочитать о том что Гур-Эмир это один из известных мавзолеев Самарканда, всё. А вот объект Всемирного наследия называется на официальном сайте "Самарканд – перекресток культур". Переименуем в это название статью википедии о городе? Или напишем отдельную статью об объекте с таким названием в этом реестре? Гур-Эмир это имя собственное известного строения (как и Шахи-Зинда имя собственное всемирно известного комплекса, там тоже не надо уточнений, как Тадж-Махал, как Лувр, как Мескита). Под этим названием строение фигурирует в русскоязычных энциклопедиях, других значимых объектов с таким названием нет, уточнения не требуется. Yuriy75 13:03, 5 мая 2015 (UTC)
  • Уф Вы достали меня с народными названиями - людям удобно так называть. Откроем Самарканд – перекресток культур и читаем Главные достопримечательности Самарканда – три медресе на площади Регистан, соборная мечеть Биби-Ханым, комплекс мавзолеев Шахи-Зинда, мавзолей Гур-Эмир и Обсерватория Улугбека. Я с Вам больше спорить не хочу. Все Памятники Узбекистана должны быть приведены к одному знаменатели точка --Bobyr 14:55, 5 мая 2015 (UTC)
  • Вообще участнику Bobyr неплохо бы предупреждение вынести за переименование без обсуждения в далеко не очевидных случаях, как здесь, с Регистаном и т. д. У данного объекта есть всемирно известное имя собственное, и добавление слово мавзолей принижает статус знаменитой гробницы, отдает местечковостью. Официальные названия узбекского музейного ведомства, естественно, в данном случае никакой значимой силы для названия статьи в вики не имеют, ибо Гур-Эмир уже 600 лет как Гур-Эмир. То же самое, что писать Дворец Лувр или «Комплекс Ангкор-Ват». → Переименовать в Гур-Эмир. --Акутагава 11:06, 7 мая 2015 (UTC)
  • → Переименовать обратно. Статья в БСЭ называется именно «Гур-Эмир». Использовать для именования статьи одно из полных официальных названий необходимости нет. Имеем же статью Император Всероссийский, а не [[Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский; Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Польский, Царь Сибирский, Царь Херсониса Таврического, Царь Грузинский, Великий Князь Финляндский и прочая, и прочая, и прочая]]. --DimaNižnik 12:51, 10 мая 2015 (UTC)

Итог

Предыдущее переименование никоим образом не основано на правилах проекта, как показала позиция переименовавшего в данном обсуждении. Переименовано в соответствующее ВП:ИС название Гур-Эмир, участник Bobyr предупреждён о недопустимости дальнейших нарушений. Sealle 12:53, 10 мая 2015 (UTC)

Бесполезный оборот. 31.42.225.206 12:27, 2 мая 2015 (UTC)

Мария Тюдор в искусстве и культуре? Кейра 14:51, 26 июля 2015 (UTC)

Предварительный Итог

Поскольку существовали две Марии Тюдор, обе королевы, образ обеих существует в исскустве, уточнение совершенно явно небесполезно. --Шуфель 14:54, 5 мая 2015 (UTC)

Итог

Да, соглашусь, что с названием Мария Тюдор ассоциируется прежде всего именно эта королева (да и у нас страница Мария Тюдор — это перенаправление именно на английскую королеву, что показывает её приоритет перед французской тёзкой). Слово «образ» точно совершенно лишнее, а вот уточнение «в культуре и искусстве» стоит добавить ради единобразия с другими монархами в этой категории. Переименовано в Мария Тюдор в культуре и искусстве. GAndy (обс) 19:57, 6 июня 2016 (UTC)

В категории не один участник, а она названа в единственном числе.--Kulkin nikolay 13:12, 2 мая 2015 (UTC)

Итог

Совсем не принципиальное окончание. Быстро закрываю итог. — Jack 20:19, 2 мая 2015 (UTC)