Википедия:К переименованию/3 мая 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья об острове, а не географии страны Мадагаскар. Страна Мадагаскар включает остров Мадагаскар и близлежащие малые острова. О близлежащих малых островах в статье ни слова. Advisor, 20:07, 3 мая 2010 (UTC)

Интересное предложение. А в других языковых разделах имеются отдельные статьи о стране и об острове? --Ghirla -трёп- 06:49, 4 мая 2010 (UTC)
Вряд ли, но преамбула в нашей статье явно говорит о чём статья. Есть кстати аналогичные случаи, несколько приведено тут: Википедия:К разделению/14 апреля 2010#Гренландия. Ну да и парикмахерская (интервик не нашлось) и парикмахер. Advisor, 10:19, 4 мая 2010 (UTC)
Если исходить из существующих аналогов, то есть статья Шри Ланка, но нет статьи Цейлон (остров). При этом есть совершенно ненужная статья География Шри-Ланки. Мне кажется, было бы достаточно одной статьи Мадагаскар, включающий раздел «География Мадагаскара». С уважением — М. В. Ревнивцев Flagoved 10:51, 11 мая 2010 (UTC)
Хороший вопрос, тот же я задавал по географии всех островных стран - Кубы, Исландии и т.п. Но поскольку вроде как сложилась традиция написания серии статей по географии стран, то мне кажется, что лучше оставить текущее название, включив информацию о других островах государства, благо они гораздо меньше. А одной статьёй Мадагаскар с полным описанием всех разделов не обойтись, ибо зело велика будет. --monfornot¿? 18:04, 5 сентября 2010 (UTC)
  • Предлагаю оставить. В других языковых разделах эта страница называется именно География Мадагаскара. Информации про мелкие острова нет, но есть возможность кому-то её добавить. И названия разных статей Мадагаскар и Мадагаскар (остров) будет многих сбивать с толку, ведь большинство про те острова ничего не знают, и для них страна=остров. — Denat 19:43, 5 сентября 2010 (UTC)

Итог

Не переименовано, идея не получила поддержки. Если эту проблему будут обсуждать в будущем, обращаю внимание, что сейчас есть статьи География Исландии и География Кубы, но Австралия (континент). --Blacklake 12:21, 26 ноября 2010 (UTC)

История следующая. Отец актрисы родом с Гватемалы, где официальный язык - испанский. При транслитерации по испанской транскрипции будет тот вариант, который я предлагаю. Замечу, что до сих пор устоявшегося "наименования" актрисы нет, все пишут по-разному. Вопрос в том, будем ли мы в заголовке указывать верный вариант транслитерации или "общеупотребительный", который, в свою очередь, встречается в очень разных вариациях. С уважением, --Jasminkaa 19:41, 3 мая 2010 (UTC)

  • P.S. Полное имя актрисы "Daphne Eurydice Zuniga", и фамилия пишется именно как Zuniga, а не как Zuñiga. Видимо, в процессе "миграции" в паспорте записана все-таки фамилия Zuniga, а не Zuñiga - хотя именно последний вариант является исконно испанским. Следовательно, перевод будет "Сунига", а не "Суньига". С уважением, --Jasminkaa 19:46, 3 мая 2010 (UTC)
Чаще всего в Интернете пишут "Дафне Зунига" [1], а через С вообще никто не пишет. → Переименовать в Зунига, Дафне. Saluton 05:43, 4 мая 2010 (UTC)
  • Оставить Варианты «Дафне Сунига» и «Дафни Сунига» вообще не встречаются ни разу нигде. Дафне Зунига распространён в десятки раз меньше, чем Дафни. Узнаваемость для русскоязычного читателя и необходимость опираться на источники никто не отменял. Кстати, насчёт «все пишут по-разному» - других вариантов, кроме Зунига, нет. Более того, откуда отец актрисы 50 лет тому назад - дело не главное, важно как её саму называют в США. А додумывать буквы - вообще ОРИСС. --Акутагава 15:46, 4 мая 2010 (UTC)
  • → Переименовать в вариант kinopoisk.ru/level/4/people/80876/ Зунига, Дафна предлагаю. А. Кайдалов 21:27, 4 мая 2010 (UTC)
  • Дафна кста поддерживаю. --Акутагава 11:41, 5 мая 2010 (UTC)
  • Точнее, наверное, было бы вообще Суньига. Только, как уже говорилось выше, важнее то как её сейчас называют в США. Желательно это выяснить. Не удивлюсь, если вообще будет что-то вроде «Занига». --92.39.226.34 18:50, 14 мая 2010 (UTC)

Итог

Переименовано в Зунига, Дафна, как вариант серьёзно преобладающий по распространённости над всеми прочими. Вариант написания фамилии «Сунига» не встречается в рунете. --Акутагава 00:25, 31 мая 2010 (UTC)

Из всех имеющих хождение названий было выбрано самое малораспространённое (Google: 23 800, Yandex: 35 000). Более популярны Авария на Чернобыльской АЭС (G: 191 000, Y: 52 000), а также просто Чернобыль (G: 6 100 000, Y: 4 000 000), который обязан популярностью аварии (другие города Киевского района с соотносимой численностью населения имеют по 300-400 тысяч страниц). Да и сам город сейчас как объект человеческого общежития практически не существует. 89.254.226.144 15:08, 3 мая 2010 (UTC)

  • Поддерживаю новое название. Оно более конкретное. Это всё-таки энциклопедия, а не статья в газете, и названия должны быть соответствующие. А для "общепринятых" названий есть редирект.

Надо называть статью не так, как большинство набрало бы в гугле или яндексе (т.н. "ассоциации большинства людей"), а по уму. Например, 95% в поиске наберёт "Дмитрий Медведев", однако это не является поводом так же называть и статью об этом человеке. Статья называется "Медведев, Дмитрий Анатольевич". То же и здесь: "Чернобыльская авария" - это популярно, но неэнциклопедично.

Статья о событии должна начинаться с существительного - "авария", "цунами", "съезд", "соревнования", "забастовка" и т.п.

Photograf 00:26, 2 ноября 2010 (UTC)

  • (!) Комментарий:. Переименовать-то можно, но как говорится, больного не излечишь. Развитие аварии до сих толком не установлено/не подтверждено, после всех этих потоков лавы... исследовательская экспедиция нашла в подвалах необгоревшую краску. Проподносятся версии по типу того, что пожар в "Хромой лошади" начался из-за замыкания электропроводки. Типа нажали кнопку защиты, и она сработала наоборот. Ну... кнопку нажали уже тогда, когда провода от неё уже ни к чему не вели. В "Концевой эффект" я не верю, а в то, что превращение воды в пар было эквивалентно вытаскиванию сразу нескольких бор-кадмиевых глушителей - вполне. А. Кайдалов 16:12, 3 мая 2010 (UTC)
  • Против. "Чернобыльская авария" - название, прочно ассоциирующиеся с конкретной аварией 26.04.86. "Авария на Чернобыльской АЭС" - слишком неопределённо. Были и другие аварии на Чернобыльской АЭС. "Чернобыль" вообще никуда не годится. Это город. Кстати, гугл и яндекс по такому запросу находят, в том числе и страницы о городе. А первая же ссылка, выдаваемая гуглом по запросу "Авария+на+Чернобыльской+АЭС" - наша статья "Чернобыльская авария". --SergV 16:47, 3 мая 2010 (UTC)
Эта ссылка в гугле выдаётся, потому что поисковый бот гугла умеет работать с вики-движком, а на статью "Чернобыльская авария" идёт редирект со страницы "Авария на Чернобыльской АЭС".
Очень спорно ваше предположение, что название "Чернобыльская авария" менее расплывчато характеризует предмет статьи, чем "Авария на Чернобыльской АЭС". Как вы заметили, Чернобыль - это ещё и город, и все аварии там (что коммунальные, что автомобильные) тоже в какой-то мере являлись чернобыльскими. В то же время, из аварий на ЧАЭС известна только одна (хотя в статье про ЧАЭС можно узнать и о других происшествиях).
Что касается просто Чернобыля, он куда сильнее ассоциируется с аварией, чем словосочение "Чернобыльская авария". Как Катынь с катыньским расстрелом, Потсдам с потсдамской конференцией и т.п. Возможно оттого, что русский язык тяготеет к упрощению. Во всяком случае, те 4-6 миллионов страниц в поисковиках - это про аварию и про город, как объект с ней сопряжённый. 89.254.226.144 17:06, 3 мая 2010 (UTC)
Дело не в особенностях русского языка. Это обычная метонимия. У нас уже есть статья о городе. Вы предлагаете её переименовать и на её место поместить статью об аварии? По моему, логичнее оставить, как сейчас. --SergV 06:42, 4 мая 2010 (UTC)
Не по наслышке знаю, каких трудов стоит менять название у статьи о городе, поэтому данный вариант привёл скорей для разнообразия. Тем не менее, он есть, и его не надо сразу исключать. В вики всё принято сравнивать в значимости, и название отдавать более значимому объекту. В данном случае более значимый объект - авария на ЧАЭС. 89.254.226.144 11:34, 4 мая 2010 (UTC)
Но мы обсуждаем статью в русской Википедии, поэтому надо смотреть, что используется в документах на русском языке. Минатом, МАГАТЭ
На этих сайтах распространены и другие варианты: у Минатома превалирует авария на Чернобыльской АЭС, у МАГАТЭ - Чернобыль (в меньшей степени чернобыльская катастрофа и чернобыльская авария. 89.254.226.144 11:34, 4 мая 2010 (UTC)
Проверьте ссылки, они не соответствуют тому, что у Вас написано. --SergV 17:29, 4 мая 2010 (UTC)
Естественно, если вы закавычиваете свой вариант, он только и будет у вас выдаваться. Я делал поиск по слову Чернобыль без ограничений форм, и можно как в целом сказать, что ваш вариант - это 0,75 % от упоминаний чернобыля на сайте МАГАТЭ и 10% у Минатома, так и в частности проследить, какие варианты попадаются там в большей степени. 89.254.211.92 00:40, 5 мая 2010 (UTC)
Не знаю, как вы подсчитали. Приведенные вами запросы находят действительно все формы слова Чернобыль, а также все формы прилагательных от этого слова. И даже "Чернобыль", написанный латиницей. Посмотрите сами, найденные слова выделены жирным шрифтом. Собственно "Чернобыль" в большинстве случаев на на первых страницах используется как название города. --SergV 17:49, 5 мая 2010 (UTC)
  • Как-то некорректно звучит ""чернобыльская авария"": что за авария - автомобиля, НЛО? К тому же слово "авария" тут не подходит, это была катастрофа, а не авария. Авария это когда происшествие опасное, но без жертв, а катастрофа - с жертвами и с далеко идущими последствиями. По-моему полностью правильное название было бы "Катастрофа на Чернобыльской АЭС" Карма2 22:32, 3 мая 2010 (UTC)
Нет такого различия, что авария это обязательно без жертв, а катастрофа обязательно с жертвами. То что произошло на ЧАЭС подходит и под определение аварии и под определение катастрофы. Но авария более нейтральное слово, больше подходящее для энциклопедии (катастрофа больше подходит для публицистики). Сравните: Авария на Саяно-Шушенской ГЭС --SergV 06:42, 4 мая 2010 (UTC)
Да всякое здесь встречается, есть даже целая категория Катастрофы. Оба варианта энциклопедичны, вопрос в том, какое название в большей степени утвердилось в обществе. Для Саяно-Шушенской ГЭС это авария, для Челленджера - катастрофа. 89.254.226.144 11:34, 4 мая 2010 (UTC)
  • Уточнение про АЭС излишне, и так ясно о чём речь (угу, конечно о ДТП в Чернобыле в 1978 году). Насчёт катастрофа/авария можно долго спорить, но глобального результата это не принесёт. Так что Оставить --Акутагава 15:59, 4 мая 2010 (UTC)
    • Я апеллировал к распространённости разных вариантов. Если уж на то пошло, то уточнение про аварию тоже лишнее, так как у 95,5% процентов людей при слове "Чернобыль" ассоциации будут не с городом районного значения Иванковского района Киевской области некогда с населением 12,5 тысяч человек. - 89.254.211.92 16:20, 4 мая 2010 (UTC)
Но распространённость не единственный критерий при выборе названия. Из ВП:ИС: "При именовании статей, как правило, следует отдавать приоритет названиям, наиболее узнаваемым для носителей русского языка, с разумным минимумом неоднозначности, подтверждаемым авторитетными источниками." Я считаю, что "Чернобыльская авария" наилучшим образом соответствует этой рекомендации. Оно легко узнаваемо, авторитетные источники его используют. Оно исключает неоднозначность по поводу города и других аварий на ЧАЭС (по крайней мере одна из них может быть энциклопедически значимой и о ней могла бы появиться статья, если бы о ней было побольше достоверных сведений). Что касается автомобильных и коммунальных аварий в Чернобыле, я о достаточно значимых не знаю, тем более о таких которые были бы узнаваемыми по словосочетанию "Чернобыльская авария". --SergV 17:45, 4 мая 2010 (UTC)
А что, Чернобыльская авария более узнаваема, чем Авария на ЧАЭС? Или в большей степени исключает неоднозначность с авариями на ней? Откуда вы такие выводы смогли сделать? Да и, собственно, вторую часть той реплики, к которой вы подцепили комментарий, это не отменяет никак. 89.254.211.92 00:40, 5 мая 2010 (UTC)
Прочитайте до конца то, что я написал. --SergV 17:51, 5 мая 2010 (UTC)
Авторитетные источники хоть и авторитетны, но тоже люди и могут сказать неправильно или косноязычно. Прочитайте определения аварии и катастрофы здесь в Википедии. Грубот говоря, авария - опасное происшествие, которое могло бы привести к жертвам, катастрофа - смертельное происшествие или с непоправимыми последствиями или и то и другое сразу. Само слово Чернобыль уже узнаваемо и понятно, о чём речь, но слово, обозначающее данное происшествие более корректное катастрофа, тут и жертвы были и последствия. Причём тут беллетристика? Катастрофа - вполне официально утверждённое понятие, его даже на уроках БЖД учат. → Переименовать в «Катастрофа на Чернобыльской АЭС» - так название до конца правильное и всё расставляет по местам. Ну или по-крайней мере «Чернобыльская катастрофа», если нужно, чтобы название статьи "вылезало" в окошечке при запросе на "Чернобыль". Карма2 21:57, 5 мая 2010 (UTC)
Даже в Википедии не написано, что авария обязательно должна быть без жертв, а катастрофа с жертвами (вы сами-то читали, прежде чем советовать?). И, разумеется, такого различия не делается в словарях, потому что такое толкование ну никак не соотносится с тем, как эти слова используются: google. --SergV 07:13, 6 мая 2010 (UTC)
Читал, а ещё гораздо раньше в институте на БЖД проходил. Конечно не написано, ведь достаточно сказано, что аварии происшествие создаёт угрозу жизни. Угроза это ещё не гибель. И если перечислять в определении всё на свете, чего нет в данном явлении, то тут каждая статья будет отдельной википедией. Карма2 03:53, 9 мая 2010 (UTC)
→ Переименовать в «Авария на Чернобыльской АЭС». Уже высказывались, что данные вариант точнее указывает на аварию 1986 года, точнее указывает, что авария произошла именно на АЭС, а не, например, в городе. — DarkSTALKER 19:13, 5 мая 2010 (UTC)
    • название «Авария на Чернобыльской АЭС» не указывает ни год аварии ни энергоблок. Из этого названия не ясно, какая же авария имеется ввиду - 1982 года или 1986.95.220.3.92 06:19, 14 мая 2010 (UTC)
→ Переименовать в «Авария на Чернобыльской АЭС». А. Кайдалов 11:21, 10 мая 2010 (UTC)
→ Переименовать в Авария на Чернобыльской АЭС. С уважением — М. В. Ревнивцев Flagoved 10:54, 11 мая 2010 (UTC)
У меня просьба к вам и другим, предлагающим переименовать в «Аварию на Чернобыльской АЭС». Предложите формулировку первого предложения статьи. А то вы проголосуете и займётесь чем-нибудь ещё, а нам отдуваться. --SergV 21:30, 16 мая 2010 (UTC)
  • Категорически против переименования. "Чернобыльская авария" это устойчивое словосочетание для обозначения того, что произошло 26 апреля 1986 г. на чернобыльской АЭС, находящейся в г. Припять в 18 км. от г.Чернобыль (одна из 11 АЭС, действовавших в СССР на тот момент). Да, безусловно, это была катастрофа, а не просто рядовая авария (хотя бы и очень серьёзная). И только так её воспринимают экологи, медики, горноспасатели, градостроители и вообще почти все, кто имел отношение к ликвидации последствий аварии (именно эти последствия и являются катастрофой), но не был связан созданием и эксплуатацией ядерных реакторов для АЭС. Так её воспринимают и политики, которые в Украине поменяли название на «Чернобыльская катастрофа». Для специалистов же по реакторной физике и технике и всех, кто причастен к эксплуатации реакторов на АЭС это была авария, и не просто авария, а немыслимая авария, такая авария, которая не могла и не должна была произойти никогда. Но она случилась, и вот уже четверть века специалисты, ученые и инженеры, не могут договориться как объяснять всем остальным простым гражданам, что же в действительности произошло тогда на чернобыльской АЭС. И это (яростные споры продолжающиеся десятилетия) само по себе удивительный феномен, заслуживающий по крайней мере особого названия. По самой статье в Википедии всё это очень хорошо заметно. Название "Чернобыльская авария" уникально и как нельзя более подходит для обозначения всего того, что с ним связано. Статья в Википедии должна называться именно так, и совершенно неважно как часто встречаются те или иные словосочетания для обозначения аварии на 4-м энергоблоке ЧАЭС 26-го апреля 1986г. в сети интернет и печатных публикациях.Vick.dmitriew 04:13, 12 мая 2010 (UTC)
    • Чернобыльская авария - менее уникальное название, чем авария на Чернобыльской АЭС. Собственно, выше про это уже не раз говорилось. 89.254.253.26 07:59, 12 мая 2010 (UTC)
      • Не слова уникальны, не надо передергивать, а событие уникально, которое ими обозначается. А о том, что "выше уже не раз говорилось" я и написал своё мнение. Vick.dmitriew 16:02, 12 мая 2010 (UTC)
        • Вы написали «Название "Чернобыльская авария" уникально», я написал «Чернобыльская авария - менее уникальное название». Я никого не передёргиваю, скорей вы уводите вопрос в сторону бессмысленных рассуждений. Ни каких аргументов с вашей стороны в пользу "Чернобыльской аварии", кроме того, что такое название вам более симпатично, я не увидел. 89.254.225.110 01:59, 13 мая 2010 (UTC)
          • То, что мои рассуждения о названии для события, произошедшего 26.04.1986 в городе Припять на Украине, кажутся Вам бессмысленными, это Ваша проблема, и спорить здесь не о чем. Мне, наоборот, кажутся смешными Ваши рассуждения о популярности того или иного названия в Google и Yandex. Задались бы лучше вопросом: чем по содержанию отличаются 35000 ссылок Yandex-а с одним названием от 52000 с другим. Одно – несомненно, название «Чернобыльская авария» подчеркивает уникальность события, а название «Авария на Чернобыльской АЭС» нет, и это так в том числе с позиции, которую Вы отстаиваете. Vick.dmitriew 04:41, 13 мая 2010 (UTC)
          • У прилагательного "уникальный" не бывает степеней сравнения. Не бывает "более уникального" и "менее уникального". Название "Авария на Чернобыльской АЭС" не уникальное. Были там и другие аварии, в том числе крупные. Название "Чернобыльская авария" - уникальное. Никакие события, кроме этого, так не называют. Ни другие аварии на Чернобыльской АЭС, ни аварии на водопроводе города Чернобыль. --SergV 22:43, 16 мая 2010 (UTC)
(−) Против. Абсолютно согласен с Vick.dmitriew. Аварий на АЭС могло быть сколько угодно (в нашем "Чернобыльском" случае - было две аварии на разных блоках в разное время), однако только авария 1986 года а 4м энергоблоке ассоциируется с той катастрофой, которую именуют "Чернобыльская авария". В этом названии и заключается ее уникальность. Что же касается "аварий на АЭС", то таких событий по большому счету достаточно много было, а вот "Чернобыльская авария" - стало нарицательным словосочетанием, обозначающим одну, конкретную аварию. Пуская остается "Чернобыльская авария" (в крайнем случае "Авария 1986 года на 4ом энергоблоке Чернобыльской АЭС"). Что касается ссылок на поисковые системы - то как то непонятно становится, что важнее - энциклопедичность или соответствие "мнению" поисковых систем, которое, в общем случае может быть и анти-энциклопедично. Владимир 19:53, 13 мая 2010 (UTC)

→ Переименовать в Чернобыльская катастрофа На основании предыдущего обсуждения. Авария - это когда на машине встретился со столбом, а все что покрупнее: поезда, самолеты, шаттлы и АЭС - это катастрофы.--  :-) AlexPin 21:47, 23 мая 2010 (UTC)

(−) Против Это демагогия. Разница лишь в том, что название "Чернобыльская авария" более привычно уху. Холодный 11:46, 13 июля 2010 (UTC)

(−) Против Наглядное подтверждение, что всеобщим голосованием ядерный реактор не построишь :) Однозначно нельзя переименовывать в "Чернобыль", поскольку это -- населённый пункт, также как Ватерлоо и Хиросима. Остальные варианты кардинальных отличий не имеют, любой из них у всех ассоциируется с событием 26 апреля 1986 г. Выбирать между "аварией" и "катастрофой" бессмысленно: для некоторых дам и сломанный ноготь -- катастрофа. Roman 21:24, 16 июля 2010 (UTC)

(−) Против И давайте заканчивать. Почему не "Чернобыль" - ясно. "Чернобыль" - название населенного пункта. Почему не "Авария на ЧАЭС" - потому что на ЧАЭС было три аварии. Почему не "катострофа" - потому что у "атомщиков" нет понятия катастрофа, в определение "авария" - есть. Т.о. остается название, давно уже ставшее нарицательным, и которым озаглавлена страница "Чернобыльская авария".Владимир 195.128.70.2 15:50, 22 июля 2010 (UTC)

  • → Переименовать в Авария на Чернобыльской АЭС (1986). Сразу всё станет ясно. Хоть прежние аварии не столь масштабные были (Например, 1982 года) и не разрушительны. А словосочетание Чернобыльская авария сюда однозначно не подходит, так как название говорит, что в г. Чернобыль авария была (Чернобыль — нас. пункт). Украинское законодательство здесь тоже ни причём, так как на русскоязычном пространстве далеко не одна Украина со своим законодательством: РФ, Казахстан, Беларусь, Киргизия, даже Монголия есть — и у каждой своё законодательство.. ИВС 00:09, 27 июля 2010 (UTC)
  • → Переименовать в Авария на Чернобыльской АЭС (1986) — ёмко и понятно всем. «Чернобыльская авария» — термин какой-то бытовой и безликий, прямо «Чернобыльский ёжик» какой-то… 92.112.13.63 18:26, 3 сентября 2010 (UTC)
    • Это нейтрально и технически верно: определение у экспертных служб есть (атомщики, бывший Госгортехнадзор, Атомнадзор и подобные службы используют термин авария). Произошла авария на территории СССР (в годы его существования), устраняли её последствия многие республики. А термины «среди народа» или принятые в одной стране вряд ли уместны. Да это очень серьёзная катастрофа и масштаб её до сих пор многими до конца не оценён, но термина у экспертов такого нету (это как у поплавка термин грузоподъёмность использовать). Centurion198 18:48, 3 сентября 2010 (UTC)
  • → Переименовать в Авария на Чернобыльской АЭС (1986) — нынешнее название мне не кажется энциклопедичным, скорее каким-то надуманным. Авария на Чернобыльской АЭС (1986) верно со всех сторон: технически, логически и т.д. Huller 23:11, 3 сентября 2010 (UTC)
  • Коллеги, вот авторитетный источник: Вестник ПБ — Ростехнадзора. Термин авария утверждён и определён специалистами. → Переименовать в Авария на Чернобыльской АЭС (1986). Centurion198 00:21, 4 сентября 2010 (UTC) Когда существует специальный термин, утверждённый и используемый специалистами - и журналистика, и лингвистика уже могут у себя писать что хотеть и называть как хотеть (на свой лад), но всё это уже будет не корректно и неверно с технической точки зрения. Тем не менее авария была не единственная. Украина может в своём законодательстве так же использовать любые термины - тогда логически в ukwiki пусть и используют термины, утверждённые в Украине. Centurion198 07:09, 11 сентября 2010 (UTC)

(−) Против Тот редчайший случай, когда я полностью согласен с Владимиром, а он со мной, по вопросу «Чернобыльской аварии». Какая такая крайняя необходимость переименовывать статью о событии, которое как его не называй, навсегда останется тем, что о нем известно и сказано за четверть века, и ни с чем его не спутаешь. Название, указанное в заголовке статьи, с самого начала присвоено этому событию и не надо его топить в казуистических тонкостях топонимики, лингвистики и еще Бог знает чего, лишая тем самым событие уникальности, которая, несомненно, ему присуща. Vick.dmitriew 06:20, 11 сентября 2010 (UTC)

  • → Переименовать в Чернобыльская катастрофа (1986) - Ибо как авария, это местное значение, среднее по своей значимости, но конечно весомо. Катастрофа, это ошибки людей. вовремя не исправленные, повлекшие за собой гибель и увечье людей, приносящие огромные материальные убытки. Так было на ЧАЭС. Естественно, переименование смысла сейчас не имеет, но через 20 лет это будет актуально, ибо как наше поколение с неправильного толкования поймет о чем идет речь, поколение наших детей и внуков еще не освоившихся в жизни, и мало знающее об этих событиях воспримет по иному. Название всё-таки лучше сменить. Mokland 16:05, 27 сентября 2010 (UTC) 62.192.233.227 12:15, 27 сентября 2010 (UTC)мокланд 62.192.233.227 12:15, 27 сентября 2010 (UTC)
  • (−) Против Если уж на то пошло, то лучше оставить как есть: при запросе на Чернобыль сразу выходит это название. Ясен перец, что 90% набирающих это название, интересуются аварией. А при запросе на аварию показ в окошке на Чернобыльскую аварию никчему. Карма2 05:44, 13 ноября 2010 (UTC)
  • → Переименовать. Переименовать в "Авария на Чернобыльской АЭС", в названии чётко определено место случившегося. FightinG FalcoN 09:38, 13 ноября 2010 (UTC)

(−) Против Читаю аргументы в пользу переименования и удивляюсь, почему при таком энтузиазме к переименованию до сих пор не переименованы статья "Полтавская битва" в "Битва при Полтаве", а статья "Новгородская ярмарка" в "Ярмарка в Нижнем Новгороде". На мой взгляд ситуции вполне схожие и аргументы за и против те же самые. --Forest crook 13:41, 20 ноября 2010 (UTC)

Оспоренный итог

Это событие безусловно является катастрофой в общепринятом значении слова, однако в русском языке событие исторически называется аварией, что соответствует и профессиональной терминологии (выше приведены ссылки на документы Ростехнадзора). Я сравнил по поисковикам (Google, Яндекс, Google Books, везде строгие запросы в кавычках) частоту использования выражений «Чернобыльская авария» и «Авария на Чернобыльской АЭС», и везде получился небольшой перевес второго варианта. С учетом того, что ВП:ИС требует, чтобы название было для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным, статья переименована в Авария на Чернобыльской АЭС. Год не указан согласно ВП:ИС#Уточнения: хотя в 1982 году и была другая авария, очевидно, что у термина есть доминирующее значение. --Blacklake 12:50, 26 ноября 2010 (UTC)

Обсуждение явно не закончено, и итог подводить еще рано. Тем более что подведенный сейчас итог является не результатом обсуждения, а есть некое "очевидное" соображение. Такое же соображение было высказано еще в самом начале одним из участников обсуждения. Вопрос на самом деле гораздо глубже. При всем моем уважении к институту wiki-администраторов позволю себе оспорить итог, чтобы обсуждение продолжилось. Свои соображения выскажу чуть позже. Vick.dmitriew 15:28, 26 ноября 2010 (UTC)

Необходимо вернуть старое название статьи, пока не поздно.
Соображение 1. Частота использования тех или иных запросов для поиска в сети «Чернобыльской аварии» (т.е. аварии, произошедшей на 4-м энергоблоке Чернобыльской АЭС 26-го апреля 1986 г и окончившейся катастрофой) не есть основание для переименования статьи. Во-первых, в пределах разброса по различным поисковым системам (список которых значительно шире, чем только Google и Яндекс) оба обсуждаемых названия встречаются одинаково часто. Во-вторых, как не назовет пользователь сети «Чернобыльскую аварию», он её всегда найдет, в общем-то, на одних и тех же сайтах, и в первую очередь это будет Википедия. И наконец, не Википедия должна подстраиваться под разнообразие вкусов пользователей сети, а пользователи должны равняться на Википедию. Разве не в этом её главный смысл существования?
Соображение 2. Внимательный просмотр состоявшегося обсуждения показывает, что переименовывать статью не было никакой необходимости. Сторонники переименования упирают на то, что новое название технически, лингвистически, юридически и т.д. значительно более грамотно, чем старое. Никто бы с этим не спорил, если бы такое название с самого начала закрепилось за этим уникальным событием (в литературе, в общественном сознании, в человеческой памяти и т.д), но, увы, закрепилось и стало практически нарицательным другое название. На это и указывают противники переименования. Зачем переименовывать, если уже есть понятное и всем привычное название? В конце, концов, не от названия же зависит, какие сведения о «Чернобыльской аварии» почерпнет читатель из статьи. Важно лишь, чтобы это название было хорошо узнаваемо, и ни с чем другим его не спутали.
Соображение 3. Можно до бесконечности спорить, какое из двух названий статьи для большинства русскоговорящих читателей более узнаваемо и менее неоднозначно, но ведь одно из них уже существует с самого начала и более 5-ти лет, а теперь вдруг оно меняется. Неужели этого требуют правила Википедии? Читаем правила ВП:ИС и ВП:ИС#Уточнения, и видим, что ничего другого, кроме здравого смысла они от нас не требуют. И вообще речь там идет совершенно о другом, как правильно давать названия новым статьям, которые еще этого названия не имеют, а не о том, как и когда, следует менять уже устоявшиеся названия. Vick.dmitriew 23:05, 26 ноября 2010 (UTC)

Итог

Поскольку прошло уже два года и претензии к названию Авария на Чернобыльской АЭС только от одного участника, подтверждаю итог коллеги Blacklake. --Obersachse 14:18, 26 ноября 2012 (UTC)