Википедия:К переименованию/5 апреля 2007

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Совершенно непонятно, почему все эти аниме называются не по-русски и даже не по-японски, а по-английски, то есть так как выходят США (например, He is my Master, Mermaid Forest). Правила именования фильмов предписывают использовать русское название. --- vow 16:25, 5 апреля 2007 (UTC)

  • (−) Против переименования, термины общепринтяые как название японской продукции (Idot 06:38, 6 апреля 2007 (UTC))
    • по русски называются те что вышли официально в России (например Возвращение кота и Кот в сапогах), те что не вышли в России, но официально вышли в США называются по английски, те что не вышли официально ни в России ни в США, называются по японски на ромадзи (Idot 06:49, 6 апреля 2007 (UTC))
      • Mermaid Forest на английском, потому что оно официально не вышло на русском. Хотите чтобы оно было на русском? Обратитесь к российским кино и видео-прокатчикам! Если Лес русалок офицально выйдет на русском языке, то он и будет назваться на Лес русалок (Idot 06:49, 6 апреля 2007 (UTC))

Итог

В Интерфейс, так как всё равно стоит перенаправление на него. --Kink 20:48, 4 апреля 2007 (UTC)

  • Так может сразу поставить на страницу Интерфейс шаблон {{db-move}}? --Алеко 21:03, 4 апреля 2007 (UTC)
Да, в данном случае вернуть то что было (ибо выяснили, что не дизамбиг), переименовать, викифицировать (плохо смотрелось) и исправить на неё редиректы со всех существующих "Интерфейс (***)", которые не нужны. -- Александр Крайнов 00:44, 5 апреля 2007 (UTC)

Итог

Сделано. Саша @ 08:53, 11 июня 2007 (UTC)