Винничук, Юрий Павлович
Юрий Павлович Винничук | |
---|---|
![]() | |
Псевдонимы | Juzjo Observator[1] |
Дата рождения | 18 марта 1952 (72 года) |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | журналист, поэт, краевед, переводчик, писатель, писатель научной фантастики, публицист, редактор, романист, новеллист |
![]() |
Ю́рик Па́влович Винничу́к (укр. Юрій Павлович Винничук, род. 18 марта 1952, Станислав[2]) — украинский писатель, журналист, переводчик, редактор. Пишет прозу, поэзию, занимается переводами и составлением литературных антологий, главный редактор издательства «Пирамида», вице-президент Ассоциации украинских писателей.
Произведения Винничука переведены на английский, немецкий, французский, хорватский, польский, чешский, болгарский, белорусский, сербский, русский, японский и другие языки.
Биография
[править | править код]Родился в семье врача и инженера-экономиста. Окончил Ивано-Франковский педагогический институт, филологический факультет (1969—1973 годы), по специальности учитель украинского языка и литературы. В 1974 переехал во Львов. В 1973—1986 годы работал грузчиком, художником-оформителем. Первые стихотворения начал печатать в 1971—1973 годах, с 1981 печатал в журналах литературные статьи, переводы и др. В 1987 году организовал эстрадный театр «Не журись!», для которого писал сценарии, песни, выступал на сцене, как комедийный актёр. В 1987—1991 годах был также режиссёром этого театра. В 1991—1994 заведовал отделом мистики и сенсаций во львовской газете «Post-поступ», а с 1996 стал издавать газету «Гульвиса» («Повеса»), которая существовала до лета 1998 года. С декабря 1997 до 2006 года работал в возобновлённой газете «Поступ», в которой с 1998 вёл еженедельную обозревательскую колонку под псевдонимом Юзьо Обсерватор. В 1997 году стал членом Ассоциации украинских писателей.
Сочинения
[править | править код]- «Отображения» (1990), поэзия.
- «Вспышка» (1990), сборник прозы.
- «Окна застывшего времени» (2001), сборник прозы.
- «Место для Дракона» (2002), сборник прозы.
- «Добро пожаловать в Крысоград» (1992), повесть.
- «Девы ночи» (1992, 1995, 2003), повесть (экранизация, 2007).
- «Житие гаремное» (1996), повесть.
- «Мальва Ланда» (2002), роман.
- «Легенды Львова» (6 изданий, 1999—2003), краеведческая.
- «Забегаловки Львова» (2000, 2001), краеведческая.
- «Тайны львовского кофе» (2001), краеведческая.
- «Книга бестий» (2003), в жанре «мифологической энциклопедии».
- «Весінні ігри в осінніх садах» (2005), роман.
- «Тайны львовской водки» (2006), краеведческая.
- «Ги-ги-и» (2007) рассказы в жанре чёрного юмора.
В творчестве Винничука «совмещаются элементы фантастики, эротики, чёрного юмора, постмодернистской пародии»[3]. В писателе «уживаются автор „мужских“ мелодрам, которые очень любят читательницы, особенно львовские панночки, и ценитель всего самого ужасного, когда-либо существовавшего в украинской культуре, и в частности, литературе»[4].
Аудиокниги
[править | править код]- 2004 — «Мальва Ланда» (озвучил Роман Семисал)
- 2006 — «Книга бестий» (озвучил Игорь Мурашко)
- 2010 — «Груши в тесте» (озвучил Виктор Власенко)
- 2011 — «Весенние игры в осенних садах» (издательство «Наш Формат»; озвучка — народный артист Украины Алексей Богданович, продюсирование — Сергей Куцан, звукорежиссура — Владимир Муляр)
- 2013 — «Окна застывшего времени»;
- 2016 — «Аптекарь» (озвучила Галина Шумская)
- 2016 — «Место для дракона» (озвучила Екатерина Шестакова)
- 2019 — «Весенние игры в осенних садах» (озвучил Александр Рудько для аудиокнигарни «Абуко»).
Другие литературные занятия
[править | править код]Распорядитель антологий украинской фантастики XIX века «Огненный змей» (1989), украинской литературной сказки XIX века, «Серебряная книга сказок» (1993), серии книг, «Юрий Винничук представляет» (с 2002, 8 книг), «Сказочная сказка» (с 2002; 3 книги).
Произведения переводились в Англии, Аргентине, Белоруссии, Канаде, Германии, Польше, России, Сербии, США, Франции, Хорватии, Чехии. По сказкам сняты 2 мультфильма. Автор переводов с кельтских, английского, славянских языков. Отдельное издание: Богумил Грабал «Сумасшедшие» (2003), Груши в тесте (2010)
Ведёт блог[5] на[6], где публикует статьи относительно цензуры на Украине, российско-украинских отношений и т. д.[7][8][9]
Обвинения в плагиате
[править | править код]В конце января 2018 года Винничук в своём блоге на портале «Збруч», размышляя о необходимости избавиться от всего советского в публикации под названием «Не нам, бл@дям»[10], обвинил русских классиков А. С. Пушкина и М. А. Булгакова в плагиате: «Я никогда Булгаковым не увлекался по той простой причине, что имел значительно шире читательские горизонты, чем те, кто читали только на украинском и русском, — сообщает писатель. — Человек, начитанный в мировой литературе, легко увидит всю вторичность романа „Мастер и Маргарита“». Приблизительно в таком же духе он высказался и о Пушкине, заявив, что «немало классических стихотворений Пушкина, в том числе „Письмо Татьяны“, — это перепевы с французского».
Однако задолго до этого, ещё в 2016 году, львовский портал «Варианты» издал большую статью под названием «Кофе с плагиатом»[11], где сам Винничук был обвинён в плагиаторстве для его книги 2001 года «Тайны львовского кофе». Согласно исследованию «Вариантов», книга Винничука во многом была списана с книги Н. Н. Пучерова «Всё о кофе» (Киев: Наукова думка, 1988 год). Фактически работа, выдаваемая Винничуком за авторскую, оказалась довольно небрежным переводом книги Пучерова, в которой не просто были переведены с русского на украинский язык целые абзацы без какой-либо творческой переработки, но при этом переведены крайне небрежно. Например, в тексте можно встретить географическое названием «Заир» (сейчас Республика Конго), которое не употребляется с 1997 года, но в период написания книги Пучеровым (1980-е годы) было распространённым названием[11]. В статье также был приведён целый сравнительный анализ фрагментов текста обеих книг, подтверждающий плагиаторство. Примечательно, что несмотря на всё это Винничук получил за свою книгу гонорар в 1000 долларов, а сама книга выдержала несколько переизданий и даже стала лауреатом Форума издателей Львова[11]. В 2018 году Винничук ответил на критику тем, что позаимствовал для книги только несколько рецептов кофе, которые есть в книгах других авторов.
Другая информация
[править | править код]За еженедельную страницу Юзя Обсерватора получил титул «Галицкий рыцарь» (1999).
Неоднократный финалист и дважды победитель литературной премии Книга года BBC[укр.] (2012: роман «Танго смерти»; 2005: роман «Весенние игры в осенних садах»).
Женат, воспитывает двух детей. Живёт и работает во Львове.
Примечания
[править | править код]- ↑ Чешская национальная авторитетная база данных
- ↑ 1 2 Deutsche Nationalbibliothek Record #103537422 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ Юрій Винничук . bookclub.ua. Дата обращения: 12 марта 2022. Архивировано 1 марта 2022 года.
- ↑ Юрий Винничук пугает читателей новыми книгами (недоступная ссылка)
- ↑ Юрій Винничук - новости сегодня, биография, фото, видео, история жизни . www.obozrevatel.com. Дата обращения: 2 апреля 2018. Архивировано 3 апреля 2018 года.
- ↑ Останні новини в Україні за годину | Свіжі останні новини дня онлайн | Обозреватель . web.archive.org (2 мая 2016). Дата обращения: 23 июля 2019. Архивировано из оригинала 2 мая 2016 года.
- ↑ Клоуни, паяци і їхні грошодавці . Збруч (3 января 2017). Дата обращения: 2 апреля 2018. Архивировано 2 апреля 2018 года.
- ↑ https://tsn.ua/blogi/themes/politics/zamaskovana-propaganda751850.html (недоступная ссылка)
- ↑ Міфологічна історія Росії . ТСН.ua (10 ноября 2016). Дата обращения: 2 апреля 2018. Архивировано 2 апреля 2018 года.
- ↑ Не нам, бл@дям | Збруч . zbruc.eu. Дата обращения: 30 января 2018. Архивировано 31 января 2018 года.
- ↑ 1 2 3 "Кава з плагіатом". Варіанти (укр.). Архивировано 31 января 2018. Дата обращения: 30 января 2018.
Ссылки
[править | править код]- Винничук Юрий // Фантасты современной Украины. Энциклопедический справочник / под редакцией доктора филологических наук, профессора И. В. Чёрного. — Харьков: Издательский дом «Инвестор», 2007.
- На руїнах тамтого Львова (недоступная ссылка)
- Юрий Винничук
- Автори Літфесту-2008
- Интервью
- Некоторые тексты
- Родившиеся 18 марта
- Родившиеся в 1952 году
- Родившиеся в Ивано-Франковске
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Поэты по алфавиту
- Писатели Украины
- Поэты Украины
- Журналисты по алфавиту
- Журналисты Украины
- Украинские писатели
- Украинские поэты
- Театральные режиссёры Украины
- Переводчики прозы и драматургии на украинский язык
- Краеведы Украины
- Персоналии:Львов
- Писатели-фантасты Украины
- Лауреаты премии «Портал»
- Выпускники вузов Ивано-Франковска
- Писатели Украины XX века
- Украинские писатели XX века
- Писатели Украины XXI века
- Украинские писатели XXI века