Славянские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Славянские языки
Tabula Linguarum Slavicarum.png
Таксон группа
Прародина Полесье
Ареал Центральная и Восточная Европа, Сибирь, Средняя Азия
Число носителей 400—500 млн
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Балто-славянская ветвь
Состав
восточнославянская, западнославянская, южнославянская подгруппы
Время разделения

I век н. э.[1] (строгий подсчёт)


VI век н. э.[2] (расширенный подсчёт)
Процент совпадений 83 %[источник не указан 126 дней]
Коды языковой группы
ГОСТ 7.75–97 сла 604
ISO 639-2 sla
ISO 639-5 sla
Славянские языки. По изданию Института языкознания РАН «Языки мира», том «Славянские языки», М., 2005
Страны с преобладающими славянскими языками

Славя́нские языки́ — группа родственных языков индоевропейской семьи. Распространены в ряде стран Центральной и Восточной Европы и Северной Азии[3]. Общее число говорящих — более 400 млн человек[4][5][6][7], преимущественно славяне. Имеют большую степень близости друг к другу, которая обнаруживается в структуре слова, употреблении грамматических категорий, структуре предложения, семантике, системе регулярных звуковых соответствий, морфонологических чередованиях. Эта близость объясняется единством происхождения славянских языков и их длительными и интенсивными контактами между собой на уровне литературных языков и диалектов.

Длительное самостоятельное развитие славянских народов в разных этнических, географических и историко-культурных условиях, их контакты с различными этническими группами привели к появлению различий материального, функционального и типологического характера.

Классификация[править | править код]

Славянские языки по степени их близости друг к другу принято делить на 3 группы: восточнославянскую, южнославянскую и западнославянскую. Распределение славянских языков внутри каждой группы имеет свои особенности. Каждый славянский язык включает в свой состав литературный язык со всеми его внутренними разновидностями и свои территориальные диалекты. Диалектное дробление и стилистическая структура внутри каждого славянского языка неодинаковы.

Ветви славянских языков:

А. Б. Долгопольский указывает, что западнославянская и южнославянская подгруппы являются конвенциональными, а не генетическими объединениями, то есть не существовало празападнославянского и праюжнославянского языков[9].

Рядом исследователей, помимо названных выше языков, выделяются вымершие ныне языки, в прошлом занимавшие промежуточное положение между южнославянскими и западнославянскими (паннонскославянский язык), а также между южнославянскими и восточнославянскими языками (дакославянский язык).

Существует также деление на две группы, северославянская и южнославянская[10].

Происхождение[править | править код]

Славянские языки в рамках индоевропейской семьи наиболее близки балтийским языкам. Сходство между двумя группами послужило основой для теории «балто-славянского праязыка», согласно которой из индоевропейского праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, позже распавшийся на прабалтийский и праславянский. Однако некоторые учёные объясняют их особую близость длительным контактом древних балтов и славян и отрицают существование балто-славянского языка[11]. Лексика славянских языков в основном индоевропейского происхождения; мно­гие эле­мен­ты, не на­хо­дя­щие точ­ных со­от­вет­ст­вий в древних ин­до­ев­ро­пей­ских язы­ках, также свя­за­вают с бал­то­сла­вян­ской общ­но­стью[12].

Не установлено, на какой территории произошло обособление славянского языкового континуума из индоевропейского/балто-славянского. Из одного из индоевропейских диалектов (протославянского) сформировался праславянский язык, который является родоначальником всех современных славянских языков. История праславянского языка была более длительной, чем история отдельных славянских языков. В течение длительного времени он развивался как единый диалект с тождественной структурой. Диалектные варианты возникли позже.

Процесс перехода праславянского языка в самостоятельные языки наиболее активно проходил во 2-й половине I тысячелетия нашей эры, в период формирования ранних славянских государств на территории Юго-Восточной и Восточной Европы. В этот период значительно увеличилась территория славянских поселений. Были освоены районы различных географических зон с различными природными и климатическими условиями, славяне вступили во взаимоотношения с обитателями этих территорий, стоявшими на разных ступенях культурного развития. Всё это отразилось в истории славянских языков.

Время разделения[править | править код]

Генеалогическое древо современных славянских языков по Грею и Аткинсону (2003)
Генеалогическое древо живых и мёртвых славянских языков по Чангу, Кэткарту, Холлу и Гарретту (2015)

Грей и Аткинсон[править | править код]

Аткинсон и Грей выполнили статистический анализ родственных слов 103 живых и мёртвых индоевропейских языков (из примерно 150 известных), пользуясь лексико-статистической базой данных (её создала по спискам Сводеша Айсидор Дайен) и дополнительной информацией.

Методом Монте-Карло были сгенерированы миллионы случайных «языковых деревьев», без учёта их исторической и лингвистической правдоподобности. Предполагалось, что, хотя скорость эволюции на ветвях дерева языков может различаться и распределяться случайным образом, но этот разброс не может быть слишком большим. Например, если забыть всё, что известно об истории народов и языков, то вариант, возводящий армянский и исландский языки к недавнему общему предку, оказался бы чрезвычайно неправдоподобным — просто потому, что темп их эволюции пришлось бы принять слишком высоким по сравнению с другими ветвями древа.

Данные, полученные Греем и Аткинсоном методами байесовского анализа и опубликованные в журнале Science в 2012 году, уверенно указывают на возраст праиндоевропейского языка в интервале от 8000 до 9500 лет и на анатолийское происхождение языка[13]. Именно в это время от общего ствола отделились предки хеттов.

Славянское языковое единство, по результатам их исследований, распалось 1300 лет назад, то есть около VIII века нашей эры. Балто-славянское языковое единство распалось 3400 лет назад, то есть около XV века до н. э.

Методы и результаты Грея и Аткинсона были подвергнуты резкой критике в разных аспектах[14].

Чанг, Кэткарт, Холл и Гарретт[править | править код]

В феврале 2015 года было опубликовано исследование Уилла Чанга (Will Chang), Чундры Кэткарта (Chundra Cathcart), Дэвида Холла (David Hall) и Андрю Гарретта (Andrew Garrett) под названием «Ancestry-constrained phylogenetic analysis supports the Indo-European steppe hypothesis», которое подтверждает датировку возраста индоевропейской языковой семьи, соответствующую курганной гипотезе, а именно 5500—6500 лет назад, то есть 3500—4500 годы до н. э. В данной работе было рассмотрено по 200 слов из мёртвых и живых индоевропейских языков и с помощью статистического моделирования определена вышеназванная дата начала расхождения языков этой семьи. Славянские языки, по результатам этого исследования, начали расходиться за 1240 лет до настоящего времени, то есть в 710 году н. э.[15]

Касьян, Дыбо[править | править код]

Древо и карта славянских языков по Касьяну и Дыбо

В сентябре 2015 года А. С. Касьян и А. В. Дыбо в рамках междисциплинарного исследования по славянскому этногенезу опубликовали[16][17][18] лексикостатистическую классификацию славянских языков, построенную на качественных 110-словных списках Сводеша, собранных по стандарту проекта «Глобальная лексикостатистическая база данных / Global Lexicostatistical Database»[19] и обработанных современными филогенетическими алгоритмами.

Полученное датированное дерево находится в согласии с традиционной славистической точкой зрения на структуру славянской группы. Дерево предполагает первое разделение праславянского языка на три ветви: восточную, западную и южную. Момент распада датируется около 100 года н. э., это согласуется со мнением археологов, что в начале 1-го тысячелетия н. э. славянская популяция занимала довольно обширную территорию[20] и уже не была монолитной[21]. Далее, в V—VI веках н. э., три славянские ветви почти синхронно разделяются на более дробные таксоны, что соответствует быстрому распространению славян по Восточной Европе и Балканам во второй половине 1-го тысячелетия н. э. (славянизация Европы)[22][23][24][25].

Из анализа был исключён словенский язык, так как люблянское койне и литературный словенский показывают смешение южнославянских и западнославянских лексических черт (предположительно это может указывать на исходную западнославянскую атрибуцию словенского языка, который в течение длительного времени подвергался влиянию соседних сербохорватских диалектов), а качественные сводешевские списки для словенских диалектов на тот момент не были собраны. Из-за нехватки или ненадёжности лексических данных в исследовании не были охвачены т. н. древненовгородский диалект, полабский язык и некоторые другие славянские идиомы.

История развития[править | править код]

Диалекты славянских языков по А. А. Зализняку

В ранний период развития славянского праязыка сложилась новая система гласных сонантов, значительно упростился консонантизм, получила широкое распространение в аблауте ступень редукции, корень перестал подчиняться древним ограничениям. Праславянский язык входит в группу сатем (праслав. sьrdьce, pisati, prositi, ср. лат. cor, — cordis, pictus, precor; праслав. zьrno, znati, zima, ср. лат. granum, cognosco, hiems). Однако эта черта реализовалась не полностью[26]: ср. праслав. *kamy, *kosa, *gǫsь, *gordъ, *bergъ и др. Праславянская морфология представляет существенные отклонения от индоевропейского типа. Это прежде всего относится к глаголу, в меньшей степени — к имени.

Большинство суффиксов сформировалось уже на праславянской почве. В ранний период своего развития праславянский язык пережил ряд преобразований в области лексики. Сохранив в большинстве случаев старую индоевропейскую лексику, он в то же время утратил некоторые лексемы (например, некоторые термины из области социальных отношений, природы и т. д.). Много было утрачено слов в связи с различного рода запретами (табу). Например, было утрачено наименование дуба — индоевропейское perkuos, откуда латинское quercus. В славянском языке утвердилось табуистическое dǫbъ, откуда «дуб», польск. dąb, болг. дъб и т. д. Утрачено индоевропейское название медведя. Оно сохраняется лишь в новом научном термине «Арктика» (ср. греч. ἄρκτος). Индоевропейское слово в праславянском языке было заменено на табуистическое сочетание слов *medvědь (первоначально «поедатель мёда», от мёд и *ěd-)[27].

В период балто-славянской общности в праславянском языке были утрачены гласные сонанты, на их месте возникли дифтонгические сочетания в положении перед согласными и последовательности «гласный сонант перед гласными» (sъmьrti, но umirati), интонации (акут и циркумфлекс) стали релевантными признаками. Важнейшими процессами праславянского периода были утрата закрытых слогов и смягчение согласных перед йотом. В связи с первым процессом все древние дифтонгические сочетания перешли в монофтонги, возникли слоговые плавные, носовые гласные, произошло перемещение слогораздела, вызвавшее, в свою очередь, упрощение групп согласных, явления межслоговой диссимиляции. Эти древнейшие процессы наложили отпечаток на все современные славянские языки, что отражено во многих чередованиях: ср. «жать — жну»; «взять — возьму», «имя — имена», чеш. žít — žnu, vzít — vezmu; сербохорв. жети — жањем, узети — узмем, име — имена. Смягчение согласных перед йотом отражено в виде чередований с — ш, з — ж и др. Все эти процессы оказали сильное воздействие на грамматический строй, на систему флексий. В связи со смягчением согласных перед йотом был пережит процесс т. наз. первой палатализации задненёбных: к > ч, г > ж, х > ш. На этой основе ещё в праславянском языке сформировались чередования к : ч, г : ж, х : ш, которые оказали большое влияние на именное и глагольное словообразование.

Позже развились вторая и третья палатализации задненёбных, в результате которых возникли чередования к : ц, г : дз (з), х : с (х). Имя изменялось по падежам и числам. Кроме единственного и множественного чисел существовало двойственное число, которое позже утратилось почти во всех славянских языках, кроме словенского и лужицких, при этом рудименты дуалиса сохраняются почти во всех славянских языках.

Существовали именные основы, выполняющие функции определений. В поздний праславянский период возникли местоименные прилагательные. Глагол имел основы инфинитива и настоящего времени. От первых образовывались инфинитив, супин, аорист, имперфект, причастия на -л, причастия действительного залога прошедшего времени на -въ и причастия страдательного залога на -н. От основ настоящего времени образовывались настоящее время, повелительное наклонение, причастие действительного залога настоящего времени. Позже в некоторых славянских языках от этой основы начал образовываться имперфект.

В праславянском языке начали формироваться диалекты. Существовали три группы диалектов: восточная, западная и южная. Из них потом сформировались соответствующие языки. Группа восточнославянских диалектов была наиболее компактной. В западнославянской группе были 3 подгруппы: лехитская, серболужицкая и чешско-словацкая. Южнославянская группа была в диалектном отношении наиболее дифференцированной.

Праславянский язык функционировал в догосударственный период истории славян, когда господствовал родо-племенной общественный строй. Существенные изменения произошли в период раннего феодализма. В XII—XIII веках происходила дальнейшая дифференциация славянских языков, произошла утрата свойственных праславянскому языку сверхкратких (редуцированных) гласных ъ и ь. В одних случаях они исчезли, в других перешли в гласные полного образования. В результате произошли существенные изменения в фонетическом и морфологическом строе славянских языков, в их лексическом составе.

Фонетика[править | править код]

В области фонетики между славянскими языками имеются некоторые существенные различия.

В большинстве славянских языков утрачена оппозиция гласных по долготе / краткости, в то же время в чешском и словацком языках (исключая североморавский и восточнословацкий диалекты), в литературных нормах штокавской группы (сербской, хорватской, боснийской и черногорской), а также отчасти в словенском языке эти различия сохраняются[28]. В лехитских языках, польском и кашубском, сохраняются носовые гласные, которые утрачены в других славянских языках (носовые гласные были характерны также для фонетической системы вымершего полабского языка). Долгое время носовые удерживались в болгарско-македонском и в словенском языковых ареалах (в периферийных говорах соответствующих языков реликты назализации отражаются в ряде слов до настоящего времени)[29].

Славянским языкам свойственно наличие палатализации согласных — приближение плоской средней части языка к нёбу при произнесении звука. Почти все согласные в славянских языках могут быть твёрдыми (непалатализованными) или мягкими (палатализованными). В силу ряда депалатализационных процессов противопоставление согласных по твёрдости / мягкости в языках чешско-словацкой группы значительно ограничено (в чешском сохранилась оппозиция t — t’, d — d’, n — n’, в словацком — t — t’, d — d’, n — n’, l — l’, при этом в западнословацком диалекте вследствие ассибиляции t’, d’ и последующего их отвердения, а также отвердения l’, представлена как правило только одна пара n — n’, в ряде западнословацких говоров (поважских, трнавских, загорских) парные мягкие согласные отсутствуют полностью)[30]. Оппозиция согласных по твёрдости / мягкости не сложилась в сербохорватско-словенском и западноболгарско-македонском языковых ареалах — из старых парных мягких согласных только n’ (< *nj), l’ (< *lj) не подверглись отвердению (в первую очередь в сербохорватском ареале)[31].

Ударение в славянских языках реализуется по-разному. В большинстве славянских языков (кроме сербохорватского и словенского) политоническое праславянское ударение сменилось динамическим. Свободный, подвижный характер праславянского ударения сохранился в русском, украинском, белорусском и болгарском языках, а также в торлакском наречии и северном диалекте кашубского языка (подвижным ударение было и в вымершем полабском языке). В среднерусских говорах (и, соответственно, в русском литературном языке), в южнорусском наречии, в севернокашубских говорах, а также в белорусском и болгарском языках такой тип ударения вызвал редукцию безударных гласных. В ряде языков, прежде всего в западнославянских, сформировалось фиксированное ударение, закреплённое за определённым слогом слова или тактовой группы. На предпоследний слог ударение падает в польском литературном языке и большинстве его диалектов, в чешском североморавском и восточнословацком диалектах, в юго-западных говорах южного диалекта кашубского языка, а также в лемковском диалекте. На первый слог ударение падает в чешском и словацком литературном языках и большинстве их диалектов, в лужицких языках, в южнокашубском диалекте, а также в некоторых гуральских говорах малопольского диалекта. В македонском языке ударение также фиксированное — оно падает не далее, чем на третий слог от конца слова (акцентной группы). В словенском и сербскохорватском языках ударение политоническое, разноместное, по диалектам тонические характеристики и распределение ударения в словоформах различны. В центральнокашубском диалекте ударение разноместное, но закреплено за определённой морфемой[32].

Влияние[править | править код]

Языки Юго-Восточной Европы[править | править код]

Румынский, албанский и венгерский языки показывают влияние соседних славянских языков в терминологии городской жизни, сельского хозяйства, ремёсел и торговли — основных культурных новшеств во времена ограниченного долгосрочного культурного контакта. В каждом из этих языков славянские лексические заимствования составляют не менее 15 % от общего словарного запаса. Предположительно, это объясняется контактом в период, когда славянские племена пересекли и частично заселили территории, населённые древними иллирийцами и валахами на своём пути к Балканам.

Германские языки[править | править код]

Макс Фасмер, специалист в области славянской этимологии, утверждал, что славянских заимствований в прагерманский не было. Однако есть отдельные славянские заимствования (возможно, так же ранние) в других германских языках; нем. Grenze, нидерл. grens скорее всего происходит от общеславянского «граница». В Восточной Германии и Австрии довольно часто встречаются топонимы восточнославянского[источник не указан 18 дней] происхождения, в частности, названия городов Шверин, Росток, Любек, Берлин, Дрезден, названия исторических областей (Померания). Английское слово quark (разновидность сыра и субатомная частица) является производным от немецкого Quark, что в свою очередь происходит от праслав. тварогъ[33]. Окончания -ау (-au) в германских топонимах славянского происхождения и немецких фамилиях в большинстве случаев являются германизированными окончаниями -ов (-ow)[34].

В скандинавских языках имеется значительный ряд заимствований из славянских языков, связанных с мореходством и торговлей, вероятно унаследованных в результате скандинаво-славянских контактов, например lodhia (ладья, грузовое судно), pråm (баржа, от восточнославянского pramŭ)[35], torg (рынок, торговая площадь)[36], besman/bisman (безмен), pitschaft (печать), tolk (переводчик, от древнеславянского tlŭkŭ[37]; последнее также распространено в средненижненемецком) и т. д.

Финно-угорские языки[править | править код]

В финно-угорских языках существует ряд заимствований из славянских языков, возможно, усвоенных ещё в протофинский период, как считал финский лингвист-этимолог Петри Каллио[38]. Например, слова lusikka (ложка), sini (синий) распространены во всех прибалтийско-финских языках. Однако многие заимствования приобрели финнизированную форму, что затрудняет определение того, являются ли такие слова исконно финским или славянским[39].

Другие[править | править код]

На сегодняшний день существует множество слов славянского происхождения, встречающихся почти во всех современных языках. В основном это богемизмы (робот и пистолет)[40], полонизмы (вампир), русизмы (водка, спутник). Некоторые славянизмы, распространённые в неславянских языках, не имеют однозначной этимологии (например, англ. polje).

Большинство языков бывшего Советского Союза и некоторых соседних стран (например, монгольский) находятся под значительным влиянием русского языка, что особенно проявляется в лексике.

Письменность[править | править код]

Первую литературную обработку славянские языки получили в 860-х годах. Создателями славянской письменности были братья Кирилл (Константин-Философ) и Мефодий. Они перевели для нужд Великой Моравии с греческого языка на славянский литургические тексты. В своей основе новый литературный язык имел южно-македонский (солунский) диалект, но в Великой Моравии усвоил много местных языковых особенностей. Позже он получил дальнейшее развитие в Болгарии. На этом языке (обычно называемом старославянским языком) была создана богатейшая оригинальная и переводная литература в Моравии, Паннонии, Болгарии, на Руси, в Сербии. Существовало два славянских алфавита: глаголица и кириллица. От IX века славянских текстов не сохранилось. Самые древние относятся к X веку: Добруджанская надпись 943 года, надпись царя Самуила 993 года, Варошская надпись 996 года и другие. Начиная с XI века сохранилось больше славянских памятников.

Современные славянские языки используют алфавиты на основе кириллицы и латиницы. Глаголица применяется в католическом богослужении в Черногории и в нескольких прибрежных районах в Хорватии. В Боснии в течение некоторого времени параллельно с кириллицей и латиницей использовался также арабский алфавит.

Сходства и отличия славянских языков[править | править код]

В силу исторических причин славянским языкам удалось сохранить значительное сходство друг относительно друга. В то же время почти каждый из них обладает рядом уникальных черт[41].

Восточная группа Западная группа Южная группа
русский украинский белорусский польский словацкий чешский сербохорватский болгарский македонский словенский
Число носителей,

млн чел.

250 45 6,4 40 5,2 9,5 21 8,5 2 2,2
Ближайший

родственник

белорусский,

украинский

белорусский русский кашубский чешский словацкий словенский македонский болгарский сербохорватский
Письменность кириллица кириллица кириллица,

латиница в США и Канаде

латиница латиница латиница кириллица/латиница кириллица кириллица/латиница латиница
Отличия от других

славянских языков

  • ударение фиксировано на первом слоге;
  • разделение долгих и кратких гласных;
  • восходящие дифтонги
  • ударение фиксировано на первом слоге;
  • разделение долгих и кратких гласных;
  • утрата падежей;
  • разнообразие глагольных форм;
  • отсутствие инфинитива
  • артикли
  • утрата падежей;
  • разнообразие глагольных форм;
  • отсутствие инфинитива
  • артикли
Тип ударения свободное

динамическое

свободное

динамическое

свободное

динамическое

фиксированное на

предпоследний

слог

фиксирован-

ное на пер-

вый слог

фиксирован-

ное на пер-

вый слог

свободное

музыкальное, кроме последнего слога

свободное

динамическое

фиксирован-

ное (не далее

третьего сло-

га от конца слова)

свободное музыкальное
Морфология:

звательная

форма (падеж)

нет есть есть есть нет есть есть есть есть нет

Литературные языки[править | править код]

В эпоху феодализма славянские литературные языки, как правило, не имели строгих норм. Иногда функции литературного выполняли языки, отличные от местного разговорного (на Руси — церковнославянский язык, в Чехии и Польше — латинский язык).

Русский литературный язык пережил многовековую и сложную эволюцию. Он вобрал в себя народные элементы и элементы старославянского языка, испытал влияние многих европейских языков.

В Чехии в XVIII веке литературный язык, достигший в XIV—XVI веках большого совершенства, почти исчез. В городах господствовал немецкий язык. В период национального возрождения в Чехии искусственно возродили язык XVI века, который в это время уже был далёк от народного языка. История чешского литературного языка XIX—XX веков отражает взаимодействие старого книжного языка и разговорного. Словацкий литературный язык имел другую историю, он развивался на основе народного языка. В Сербии до XIX века господствовал церковнославянский язык. В XVIII веке начался процесс сближения этого языка с народным. В результате реформы, проведённой Вуком Караджичем в середине XIX веке, был создан новый литературный язык. Македонский литературный язык окончательно сформировался в середине XX века.

Кроме «больших» славянских языков существует ряд малых славянских литературных языков (микроязыков), которые обычно функционируют наряду с национальными литературными языками и обслуживают или относительно малые этнические группы, или даже отдельные литературные жанры.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Kassian A., Dybo A. Supplementary Information 2: Linguistics: Datasets; Methods; Results Архивная копия от 14 февраля 2018 на Wayback Machine в статье Kushniarevich A, Utevska O, Chuhryaeva M, Agdzhoyan A, Dibirova K, Uktveryte I, et al. (2015) Genetic Heritage of the Balto-Slavic Speaking Populations: A Synthesis of Autosomal, Mitochondrial and Y-Chromosomal Data. PLoS ONE 10(9): e0135820. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0135820
  2. Blažek V., Novotná P. Glottochronology and its application to the Balto-Slavic languages Архивная копия от 9 февраля 2018 на Wayback Machine // Baltistica. 2007. Vol. 42. № 2. P. 201.
  3. Славянские языки // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  4. Balto-Slavonic Natural Language Processing 2009
  5. http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/worldlang.htm
  6. Languages Spoken by More Than 10 Million People (Языки, на которых говорят более 10 миллионов человек) по данным энциклопедии [[Encarta]] (недоступная ссылка — история). Архивировано 31 октября 2009 года.
  7. Omniglot
  8. 1 2 Иногда выделяют в отдельный язык
  9. Dolgopolsky A. More about the Indo-European Homeland problem // Mediterranean Language Review. — 1990—1993. — Т. 6—7. — С. 232.
  10. Peter Trudgill. 2003. A Glossary of Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press, pp 36, 95—96, 124—125.
  11. Б. Вимер. Судьбы балто-славянских гипотез и сегодняшняя контактная лингвистика. // Ареальное и генетическое в структуре славянских языков. — М.: «Пробел», Институт славяноведения РАН, 2007, с. 32—33.
  12. Славянские языки / Скорвид С. С. // Сен-Жерменский мир 1679 — Социальное обеспечение [Электронный ресурс]. — 2015. — С. 396—397—389. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 30). — ISBN 978-5-85270-367-5.
  13. Bouckaert R. et al. Mapping the origins and expansion of the Indo-European language family (англ.) // Science. — 2012. — Vol. 337, no. 6097. — P. 957—960. — doi:10.1126/science.1219669. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  14. «Mismodelling Indo-European Origins» Talk на YouTube (англ.)
  15. Indo-European languages emerged roughly 6,500 years ago on Russian steppes, new research suggests (18 февраля 2015). Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано 14 сентября 2015 года.
  16. Kassian, Alexei, Anna Dybo, «Supplementary Information 2: Linguistics: Datasets; Methods; Results» в статье Kushniarevich A, Utevska O, Chuhryaeva M, Agdzhoyan A, Dibirova K, Uktveryte I, et al. (2015) Genetic Heritage of the Balto-Slavic Speaking Populations: A Synthesis of Autosomal, Mitochondrial and Y-Chromosomal Data. PLoS ONE 10(9): e0135820. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0135820
  17. Как складывался генофонд славян и балтов. Дата обращения: 27 января 2018. Архивировано 10 мая 2022 года.
  18. «Это очень опасно — считать себя эталоном славянства»: Учёные проследили генетическую и лингвистическую историю славяно-балтоязычных народов. Дата обращения: 27 января 2018. Архивировано 6 марта 2022 года.
  19. http://starling.rinet.ru/new100/main.htm
  20. Sussex, Roland, Paul Cubberley. 2006. The Slavic languages. Cambridge: Cambridge University Press. P.19.
  21. Седов, В. В. 1995. Славяне в раннем средневековье. Москва: Фонд археологии. С. 5.
  22. Седов, В. В. 1979. Происхождение и ранняя история славян. Москва: Наука.
  23. Barford, P. M. 2001. The Early Slavs: Culture and Society in Early Medieval Eastern Europe. Ithaca: Cornell University Press.
  24. Curta F. 2001. The Making of the Slavs: History and Archaeology of the Lower Danube Region, c. 500—700. Cambridge: Cambridge University Press.
  25. Heather P. 2010. Empires and Barbarians: The Fall of Rome and the Birth of Europe. Oxford: Oxford University Press.
  26. см. Закон Мейе.
  27. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Архивная копия от 8 августа 2021 на Wayback Machine — 1-е изд. — Т. 1-4. — М., 1964—1973.
  28. Супрун А. Е., Скорвид С. С. Славянские языки. — С. 15. Архивная копия от 16 мая 2017 на Wayback Machine (Дата обращения: 26 марта 2014)
  29. Супрун А. Е., Скорвид С. С. Славянские языки. — С. 10. Архивная копия от 16 мая 2017 на Wayback Machine (Дата обращения: 26 марта 2014)
  30. Лифанов К. В. Диалектология словацкого языка: Учебное пособие. — М.: Инфра-М, 2012. — С. 34. — ISBN 978-5-16-005518-3.
  31. Супрун А. Е., Скорвид С. С. Славянские языки. — С. 16. Архивная копия от 16 мая 2017 на Wayback Machine (Дата обращения: 26 марта 2014)
  32. Супрун А. Е., Скорвид С. С. Славянские языки. — С. 14—15. Архивная копия от 16 мая 2017 на Wayback Machine (Дата обращения: 26 марта 2014)
  33. Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка / Пособие для учителей. Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. — 3-е изд. — М.: Просвещение, 1975. — С. 438. — 544 с. Архивная копия от 24 июня 2021 на Wayback Machine
  34. Inge Bily. Ortsnamenbuch des Mittelelbegebietes — Berlin: Akademie Verlag, 1996, S. 49
  35. Hellquist, Elof (1922). “pråm”. Svensk etymologisk ordbok [швед.]. Архивировано из оригинала 2021-02-25. Дата обращения 2021-06-22 – via Project Runeberg. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка)
  36. Hellquist, Elof (1922). “torg”. Svensk etymologisk ordbok [швед.]. Архивировано из оригинала 2017-10-11. Дата обращения 2021-06-22 – via Project Runeberg. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка)
  37. Hellquist, Elof (1922). “tolk”. Svensk etymologisk ordbok [швед.]. Архивировано из оригинала 2017-10-11. Дата обращения 2021-06-22 – via Project Runeberg. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка)
  38. On the Earliest Slavonic Loanwords in Finnic Архивная копия от 19 августа 2021 на Wayback Machine. Ed. by Juhani Nuorluoto, Helsinki 2006, ISBN 9521028521
  39. THE FINNISH-RUSSIAN RELATIONSHIPS: THE INTERPLAY OF ECONOMICS, HISTORY, PSYCHOLOGY AND LANGUAGE Архивная копия от 23 апреля 2021 на Wayback Machine Mustajoki Arto, Protassova Ekaterina, 2014
  40. Titz, Karel (1922). “Naše řeč – Ohlasy husitského válečnictví v Evropě”. Československý Vědecký ústav Vojenský [чеш.]: 88. Архивировано из оригинала 2021-05-08. Дата обращения 26 January 2019. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка)
  41. Введение в славянскую филологию. ebooks.grsu.by. Дата обращения: 18 ноября 2015. Архивировано 8 сентября 2016 года.

Литература[править | править код]

Русскоязычные
  • Бернштейн С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Введение. Фонетика. М., 1961.
  • Бернштейн С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы. М., 1974.
  • Бирнбаум Х. Праславянский язык. Достижения и проблемы его реконструкции, пер. с англ., М., 1987.
  • Бошкович Р. Основы сравнительной грамматики славянских языков. Фонетика и словообразование. М., 1984.
  • Гильфердинг А. Ф. Общеславянская азбука с приложением образцов славянских наречий. — СПб.: Тип. Императорской Академии Наук, 1871.
  • Кузнецов П. С. Очерки по морфологии праславянского языка. М., 1961.
  • Мейе А. Общеславянский язык, пер. с франц., М., 1951.
  • Нахтигал Р. Славянские языки, пер. со словен., М., 1963.
  • Национальное возрождение и формирование славянских литературных языков. М., 1978.
  • Сараджева Л. А. Заметки по армяно-славянской этимологии // Историко-филологический журнал. — Ер., 1984. — № 1. — С. 157—162.
Иностранные
  • Вступ до порівняльно історичного вивчення слов’янських мов. За ред. О. С. Мельничука. Київ, 1966.
  • Russell D. Gray & Quentin D. Atkinson. Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin. Nature, 426: 435—439 (27 November 2003).
  • Kalima, Jalo. Classifying Slavonic languages: Some remarks. // The Slavonic and East European Review. — April 1947. — Vol. 25 — No. 65.
  • Vaillant A. Grammaire comparee des langues slaves, t. 1-5. Lyon — P., 1950-77.