Волохов, Михаил Игоревич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Михаил Волохов
Михаил Волохов на премьере спектакля «Пули в шоколаде»
Михаил Волохов на премьере спектакля «Пули в шоколаде»
Дата рождения 28 января 1955(1955-01-28) (67 лет)
Место рождения Новомосковск, СССР
Гражданство Флаг России Россия
Флаг Франции Франция
Род деятельности драматург, поэт, теоретик театра
Жанр пьеса, рассказ, сказки, теория театра
volokhov.ru
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Михаи́л И́горевич Во́лохов (род. 28 января 1955) — российский и французский драматург, поэт и теоретик театра.

Биография[править | править код]

Родился 28 января 1955 года в семье учёных.[1].

Окончил МГТУ им. Баумана в 1979 году[2]. Посещал драматургические семинары Юлиу Эдлиса и Григория Горина. В 1987 году уехал во Францию, где к Волохову — парижскому иммигранту — пришла литературная и театральная слава[3]. С 1996 года живёт преимущественно в России. Имеет российское и французское гражданство.

Семья[править | править код]

Имеет дочь - MARIA VOLOKHOV - 1987 года рождения.[4].[5]

Театр[править | править код]

Все время возвращаясь к экзистенциальной теме философии убийства[6], автор, по мнениям многих критиков[7][8] придерживается стилистики театра абсурда, оставаясь в школе русского предметно-философского письма, выходит на глобальный уровень классической трагедии, соединяя своим творчеством культурные эпохи. Успех к Волохову пришёл в Париже. Его пьеса «Игра в жмурики» при содействии Эжена Ионеско, с которым Волохов был дружен[9][10], была поставлена Бернаром Собелем (Bernard Sobel) с Дени Лаваном (Deni Lavant)[11] и Югом Кестером (Hugues Quester) на французском языке сначала во Франции[12][13], потом на немецком языке с Армином Рохде (Armin Rohde) и Михаилом Вебером (Michail Weber) в Германии[14][15][16].

По словам Анатолия Смелянского:

«Наша драматургия долгие годы прорывалась к какому-то новому контакту с жизнью. Это было затруднено, по всем руслам, собственно, были барьеры: тематические, сюжетные, языковые и т. д. И во всех отношениях надо было какой-то путь пройти — и прорывались наружу какие-то сюжеты, темы. Но здесь, в данном случае я имею в виду пьесу Михаила Волохова „Игру в жмурики“, прорыв идёт именно по всем линиям. Но ярче всего и откровеннее всего в наиболее спорной области — языковой. Хотя мне кажется, что здесь не просто игра дозволенным или попытка прорваться туда, куда сейчас как бы легко прорваться. Нет, это „нет“ — не просто нецензурщина российская — это в характере тех, кто там играет, тех, кто существует — этих людей; это ещё и образ мышления, тип жизни и способ понимать мир. Поэтому, мне кажется, эта пьеса — определённый прорыв к той драматургии, которая рождается сейчас у нас.»

[17]

Михаил Волохов является членом парижского ПЕН-клуба (с 1995 года), член Союза писателей Москвы (с 1996 года), автор более пятнадцати пьес. Самые первые пьесы Волохова — «Игра в жмурики» и «Вышка Чикатило» — были поставлены в Москве Андреем Житинкиным в 1993 и в 2001 году соответственно с популярными актёрами: Сергеем Чонишвили, Андреем Соколовым, Олегом Фоминым, Дмитрием Марьяновым (Игра в жмурики) и с Даниилом Страховым (Вышка Чикатило).

Кино[править | править код]

Авторский фильм Михаила Волохова по его же пьесе «Вышка Чикатило» (2005) стал участником XXVII Московского международного кинофестиваля в программе «Альтернативное российское кино» и фестиваля «Авангардного кино» в Ницце (2007).

Произведения[править | править код]

  • Игра в жмурики
  • Людмила Гурченко Живая
  • Хроники Макбета — короли подъезда
  • Рублевское сафари нах
  • Лесбияночки шума цунами
  • И в Париж
  • Вышка Чикатило
  • Непорочное зачатие
  • Великий утешитель
  • Диоген. Александр. Коринф.
  • Килиманджаро на губах твоих
  • Голый снег небрежно нежный
  • Компаньонка
  • Сорок восьмой градус солнечной широты
  • Пули в шоколаде
  • Палач его величества
  • La nature (сказка)

Драматургия[править | править код]

"ВЕЛИКИЙ УТЕШИТЕЛЬ".[18][19] Сочинения/Москва, "КИТОНИ", 2015. - 672 с. Дизайн обложки - Мария Волохова

Примечания[править | править код]

  1. Мой отец о своих военных и мирных годах в документальной книге «Соловецкие юнги».. Дата обращения: 11 июля 2011. Архивировано 10 декабря 2013 года.
  2. пресса. Дата обращения: 16 апреля 2010. Архивировано 2 февраля 2011 года.
  3. пресса
  4. пресса
  5. пресса
  6. пресса
  7. пресса. Дата обращения: 16 апреля 2010. Архивировано 26 марта 2014 года.
  8. пресса. Дата обращения: 19 апреля 2010. Архивировано 21 декабря 2014 года.
  9. пресса. Дата обращения: 20 апреля 2010. Архивировано 7 февраля 2011 года.
  10. пресса
  11. "Его третья пьеса "Игра в жмурики". Ее поставил Бернар Собель, а в главных ролях - Дени Лаван и Юг Кестер"
  12. пресса. Дата обращения: 16 апреля 2010. Архивировано 26 марта 2014 года.
  13. пресса. Дата обращения: 16 апреля 2010. Архивировано 17 мая 2014 года.
  14. пресса. Дата обращения: 16 апреля 2010. Архивировано 26 марта 2014 года.
  15. пресса. Дата обращения: 16 апреля 2010. Архивировано 17 мая 2014 года.
  16. Bernard Sobel
  17. пресса
  18. "Мат в театре — это не самоцель, а правда жизни" - Гость видеостудии Pravda.Ru скандальный драматург Михаил Волохов рассказывает о том, может ли русский театр обойтись без мата и чем это чревато"
  19. "Откровения драматурга новой эры" - В эфире программы "Точка зрения" побывал драматург Михаил Волохов

Ссылки[править | править код]