Грамматика авестийского языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Авестийский язык, как и санскрит, имеет богатую систему склонения имён и сложную глагольную парадигму. Тщательное изучение его структуры началось только в XIX веке и было сопряжено с определёнными трудностями; в основном это касалось того, что первые исследователи не проводили различий между младо- и староавестийским, что приводило к некоторой путанице. На сегодняшний день морфология обоих диалектов изучена достаточно хорошо, тем не менее, есть много невыясненных моментов касательно синтаксиса, особенно староавестийского. В данной статье в основном будут рассматриваться формы, характерные непосредственно для староавестийского. Формы, зафиксированные только в младоавестийском, будут помечены как (М.).

Содержание

Имя[править | править код]

Авестийский является примером флективного высокосинтетического языка, имея три грамматических рода: мужской, женский и средний, три числа: единственное, множественное и двойственное. Его восемь падежей: именительный, винительный, творительный, дательный, отложительный, родительный, местный и звательный — по своим функциям в целом совпадают с соответствующими им падежами в санскрите.

Имена существительные и прилагательные согласно их склонению можно поделить на два больших класса: с основой на согласную и гласную. Оба класса в дальнейшем делятся на более мелкие группы, и наиболее полная классификация включает в себя двенадцать склонений (не учитывая подгруппы).

Базовое склонение имён[править | править код]

В таблице ниже перечислены стандартные окончания, которые имена принимают при склонении. Тем не менее, основы имён, к которым присоединяются окончания, в некоторых падежах могут меняться из-за чередований гласных. В грамматике санскрита подобные эффекты называются гунаruen и вриддхиruen. Чередование по вриддхи, тем не менее, в авестийском встречается довольно редко, а по гуне же, благодаря большему разнообразию гласных по сравнению с санскритом, встречается намного чаще.

Падеж Мужской и женский род Средний род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный -s (-š), — (-as°), -ō, -ā , -m , -ī , -i
Винительный -(a/ə)m (-ąs°), ō; -ā , -m , -ī , -i
Творительный -biiā -biš -biiā -biš
Дательный -biiā (-biias°) -biiō -biiā (-biias°) -biiō
Отложительный -(a)t̰ -biiā (-biias°) -biiō -(a)t̰ -biiā (-biias°) -biiō
Родительный (-as°) -ō; -s (š); -he, -hiiā -ąm (-as°) -ō; -s (š); -he, -hiiā -ąm
Местный -i -su, -ṣ̌u, -hu -i -su, -ṣ̌u, -hu
Звательный (-ąs°), ō; -ā , -m , -ī , -i

Формы, отмеченные знаком ° — так называемые сандхи-формы, использующиеся в основном перед энклитиками (-ca "и") и энклитическими местоимениями, начинающимися на t-.

Формы в скобках ниже — незафиксированные. Рядом с ними будут указываться зафиксированные формы имён того же склонения. Формы, помеченные астериском *, были созданы искусственно на основе аналогичных форм санскрита и других склонений авестийского.

a-основы[править | править код]

К a-основам принадлежат в основном существительные мужского и среднего родов, а также многие прилагательные мужского и среднего родов[1][2].

Падеж Мужской род Средний род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный ahurō, ciϑrə̄, akas° zastā (yasnā) maṣ̌iiā, maṣ̌iiåŋhō xšaϑrəm š́iiaoϑanōi š́iiaoϑanā
Винительный ahurəm zastā (yasnə̄ṇg) maṣ̌iiə̄ṇg, sə̄ṇghąs° xšaϑrəm š́iiaoϑanōi š́iiaoϑanā
Творительный (ahurā) sə̄ṇghā zastōibiiā (yasnāiš) maṣ̌iiāiš xšaϑrā (š́iiaoϑanōibiiā) š́iiaoϑanāiš
Дательный ahurāi, ahurāi.ā zastōibiiā yasnōibiiō, marətaēibiiō (xšaϑrāi) rafəδrāi, aṣ̌ā.ye° (š́iiaoϑanōibiiā) (š́iiaoϑanōibiias°) dātōibiias°
Отложительный (ahurāt̰) zaošāt̰, vīrāat̰° zastōibiiā yasnōibiiō, marətaēibiiō (xšaϑrāt̰) š́iiaoϑanāt̰, aṣ̌āat̰° (š́iiaoϑanōibiiā) (š́iiaoϑanōibiias°) dātōibiias°
Родительный ahurahiiā, zaraϑuštrahē,

spəṇtax́iiā°

(zastaiiå) rānaiiå yasnanąm (xšaϑrahiiā) š́iiaoϑanahiiā,

aṣ̌ax́iiā°

(š́iiaoϑanaiiå) š́iiaoϑənanąm
Местный (ahurē) marəkaē°, sə̄ŋ́hē,

xᵛāϑrōiiā

zastaiiō (yasnaēšū) maṣ̌iiaēṣ̌ū (xšaϑrōi) š́iiaoϑanōi,

aṣ̌aē°

(š́iiaoϑanaiiō) š́iiaoϑanaēšū
Звательный ahurā zastā (yasnā) maṣ̌iiā, maṣ̌iiåŋhō xšaϑrəm š́iiaoϑanōi š́iiaoϑanā

ā-основы[править | править код]

ā-основы бывают двух типов. Первый — это ā-основы женского рода, к которым принадлежат исключительно существительные и прилагательные женского рода. Второй — т.н. "ларингальные" ā-основы, образовавшиеся переходом -aH- > -å-[3][4].

ā-основы женского рода[править | править код]

Падеж Женский род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный daēnā ubē daēnå, daēnås°
Винительный daēnąm ubē daēnå, daēnås°
Творительный daēnā, daēnaiiā (ubābiiā) vąϑβābiia (М.) daēnābīš
Дательный daēnaiiāi (ubābiiā) vąϑβābiia (М.) daēnābiiō
Отложительный daēnaiiå

daēnaiiāt̰ (М.)

(ubābiiā) vąϑβābiia (М.) daēnābiiō
Родительный daēnaiiå (ubaiiå) nāirikaiiå[5] (М.) (daēnanąm) sāsnanąm
Местный (daēnaiiā) daēnaiia (М.) *ubaiiō (daēnāhū) gaēϑāhū
Звательный (daēnē) bərəxδē ubē daēnå, daēnås°

ларингальные ā-основы[править | править код]

Падеж Мужской род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный mazdå, mazdås°
Винительный mazdąm pāϑō
Творительный padəbīš
Дательный mazdāi
Отложительный mazdå
Родительный mazdå paϑąm
Местный
Звательный paiϑī

i-основы[править | править код]

К i-основам относятся имена мужского, женского и среднего родов[6][7].

Падеж Мужской род Женский род Средний род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный astiš, zaraϑuštriš ə̄nəitī, xᵛīti° (astaiiō) ārmaitiš (ārmaitī) ārmataiiō būirī *būirī (būirī) būiri (М.)
Винительный astīm ə̄nəitī, xᵛīti° (astīš) ārmaitīm (ārmaitī) (ārmaitīš) īštīš būirī *būirī (būirī) būiri (М.)
Творительный (astī) (ə̄nəitibiiā) ašibiia (М.) *astibīš ārmaitī (ārmaitibiiā) *ārmaitibīš (būirī) (būiribiiā) *būiribīš
Дательный (astōiiōi), paiϑiiaē° (ə̄nəitibiiā) ašibiia (М.) (astibiiō) (ārmatōiiōi) axtōiiōi (ārmaitibiiā) (ārmaitibiiō) gairibiiō (būrōiiōi) (būiribiiā) (būiribiiō)
Отложительный (astōiš) dāmōiš

frauuaṣ̌ōit̰ (М.)

(ə̄nəitibiiā) ašibiia (М.) (astibiiō) ārmatōiš (ārmaitibiiā) (ārmaitibiiō) gairibiiō (būrōiš) (būiribiiā) (būiribiiō)
Родительный (astōiš) dāmōiš *ə̄nəitiiå (astinąm) ārmatōiš *armaitiiå (ārmaitinąm) gairinąm (būrōiš) *būiriiå (būirinąm)
Местный (astā) *ə̄nəitiiō (astišū) (ārmatā) uštā *armaitiiō (ārmaitišū) ratufritišu (М.) (būrā) *būiriiō (būirišū)
Звательный (astē) ə̄nəitī, xᵛīti° (astaiiō) ārmaitē (ārmaitī) ārmataiiō būirī *būirī (būirī) būiri (М.)

ī-основы[править | править код]

К ī-основам относятся имена существительные и прилагательные исключительно женского рода[8][9].

Падеж Женский род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный vaŋᵛhī azī azīš
Винительный vaŋᵛhīm azī azīš
Творительный vaŋhuiiā (azibiiā) fṣ̌aonibiia (М.) (azibīš) vaŋᵛhibiš (М.)
Дательный vaŋhuiiāi, ušiiāi (azibiiā) fṣ̌aonibiia (М.) (azibiiō) šiieitibiiō
Отложительный vaŋhuiiå

aṣ̌aoniiat̰ (М.)

(azibiiā) fṣ̌aonibiia (М.) (azibiiō) šiieitibiiō
Родительный vaŋhuiiå *aziiå (azinąm) nāirinąm
Местный (vaŋhuiiā) aṣ̌auuaniia (М.) *aziiō (azišū) xšaϑrišu (М.)
Звательный vaŋᵛhī azī azīš

u-основы[править | править код]

Аналогично i-основам, к u-основам относятся имена мужского, женского и среднего родов[10][11].

Падеж Мужской-женский род Средний род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный mainiiuš mainiiū (paorauuō) xratauuō vohū *vohū vohū
Винительный mainiiūm mainiiū pourūš vohū *vohū vohū
Творительный mainiiū (mainiiubiiā) ahubiiā pourubiiō (vohū) (vohubiiā) (vohubiiō)
Дательный (mainiiauuē) vaŋhauuē (mainiiubiiā) ahubiiā pourubiiō vaŋhauuē (vohubiiā) (vohubiiō)
Отложительный mainiiə̄uš

zaṇtaot̰ (М.)

(mainiiubiiā) ahubiiā pourubiiō (vaŋhə̄uš) (vohubiiā) (vohubiiō)
Родительный mainiiə̄uš mainiuuå, ahuuå (pourunąm) dax́iiunąm (vaŋhə̄uš) (vaŋhuuå) vohunąm
Местный (mainiiaō) pərətaō,

vaŋhaū

(mainiuuō) aŋhuuō pourušū (vaŋhaū) (vaŋhuuō) (vohušū)
Звательный (mainiiō) mainiiō (М.),

ratuuō (М.)

mainiiū (paorauuō) xratauuō vohū *vohū vohū

ū-основы[править | править код]

Основная часть имён, относящихся к ū-основам, женского рода, но также встречаются и имена мужского рода[8][12].

Падеж Мужской-женский род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный fšəratuš *tanū (tanuuō) tanuuō (М.)
Винительный fšəratūm, tanuuə̄m *tanū tanuuō
Творительный (fšəratuuā) hizuuā *tanubiiā (tanubīš) hizubīš
Дательный (fšəratuiiē) tanuiiē *tanubiiā (tanubiiō) tanubiiō (М.)
Отложительный (fšəratuuō) hizuuō

tanuuat̰ (М.)

*tanubiiā (tanubiiō) tanubiiō (М.)
Родительный (fšəratuuō) hizuuō *tanuuå (tanunąm)[10][13][14] tanuuąm (М.)*
Местный (fšəratuuī) tanuui (М.) *tanuuō (tanušū) tanušu (М.)
Звательный (fšəratuuō) tanuuō (М.) *tanū (tanuuō) tanuuō (М.)

*Форма родительного падежа множественного числа образована по аналогии с соответствующей формой u-склонения. В младоавестийском эта форма имеет окончание -uuąm как для u-, так и для ū-склонения, что соответствует окончанию -uvām в ведическом санскрите. В староавестийском форма родительного падежа множественного числа имеет окончание -unąm, что соответствует окончанию -ūnām в санскрите. Таким образом, можно предположить, что и в староавестийском данные формы будут совпадать, учитывая [14].

Нерегулярные aē-, ao-основы[править | править код]

К этим основам относятся только существительные мужского рода, за исключением gao-, которое может выступать как существительное как мужского, так и женского рода. Форм этих склонений зафиксировано не так много; здесь будет приведены все они[15].

Падеж aē-склонение
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный kauuā, °haxā kāuuaiias°
Винительный °haxāim
Творительный
Дательный
Отложительный rāiiō
Родительный rāiiō
Местный
Звательный kāuuaiias°
Падеж ao-склонение
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный gāuš, °bāzāuš, hiϑāuš gāuuā
Винительный gąm, hiϑąm gāuuā
Творительный
Дательный gauuōi
Отложительный gə̄uš

gaot̰ (М.)

Родительный gə̄uš
Местный
Звательный

ah-основы[править | править код]

В ah-основах зафиксированы только имена мужского и среднего родов[16][17].

Падеж Мужской род Средний род (отдельные формы)
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный vaså anaocaŋhā °varšnaŋhō manō manå
Винительный (vasaŋhəm) °aēnaŋhəm anaocaŋhā (varšnaŋhō) °vacaŋhō manō manå
Творительный (vasaŋhā) vacaŋha (М.) *anaocə̄biiā (varšə̄bīš) vacə̄bīš
Дательный (vasaŋ́hē) aēnaŋ́hē *anaocə̄biiā (varšə̄biiō) raocə̄biiō
Отложительный (vasaŋhō) aojaŋhō

manaŋhat̰ (М.)

*anaocə̄biiā (varšə̄biiō) raocə̄biiō
Родительный (vasaŋhō) aojaŋhō (anaocaŋhå) zraiiaŋhå (М.) (varšaŋhąm) vacaŋhąm
Местный (vasahī) ϑβōi.ahī *anaocaŋhō (varšahū) sarahu (М.)
Звательный (vasō) huuacō (М.) anaocaŋhā °varšnaŋhō manō manå

han/man-основы[править | править код]

К данным основам относятся имена мужского и среднего рода. В некоторых падежах наблюдаются эффекты гуны и вриддхи: основа может находиться как в сильной, так и в слабой ступени. Непосредственно это чередование касается суффиксов -han, -man[16][18].

Падеж Мужской род Средний род (отдельные формы)
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный airiiamā (airiiamanā) airiiamana (М.) (airiiamanō) aṣ̌auuanō (М.) ąnmā nāmąn, nāmə̄nī
Винительный (airiiamanəm) airiiamanəm (М.)

(airiiamānəm)

(airiiamanā) airiiamana (М.) (airiiamnō) xṣ̌afnō (М.)

(airiiamanō) rasmanō (М.)

ąnmā nāmąn, nāmə̄nī
Творительный airiiamnā

(airiiamanā) maēšmana (М.)

*airiiamabiiā (airiiamə̄nīš) namə̄nīš

(airiiamə̄bīš) damə̄bīš (М.)

Дательный (airiiamainē) airiiamaine (М.)

(airiiamnē) xṣ̌afne (М.)

*airiiamabiiā (airiiamabiiō) dāmabiiō (М.)
Отложительный (airiiamnō) airiiamnas°

(airiiamanō) airiiamanō (М.)

cašmanat̰ (М.)

*airiiamabiiā (airiiamabiiō) dāmabiiō (М.)
Родительный (airiiamnō) airiiamnas°

(airiiamanō) airiiamanō (М.)

*airiiamnå (airiiamnąm) arṣ̌nąm (М.)

(airiiamanąm) nāmanąm

Местный (airiiamainī) cašmainī *airiiamnō (airiiamōhū) viiāxmōhu (М.)
Звательный airiiamā (airiiamanā) airiiamana (М.) (airiiamanō) aṣ̌auuanō (М.) ąnmā nāmąn, nāmə̄nī

aṇt-, maṇt-, uuaṇt-основы[править | править код]

К данным основам относятся причастия и прилагательные на -aṇt и притяжательные прилагательные на -maṇt, -uuaṇt. К данному склонению относятся имена только мужского и среднего родов, соответствующие им имена женского рода принадлежат к ī-склонению, заканчиваясь на -ai(ṇ)tī-. Как и в предыдущем склонении, в этом также наблюдается чередование основ: в сильной ступени суффикс остаётся -aṇt, в слабой — -at/āt. Чередование касается в основном только прилагательных, причастиям свойственно во всех падежах находиться в сильной ступени[19][20][21].

aṇt-основы[править | править код]

Падеж Мужской род, прилагательное Мужской род, причастие
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный bərəzō (bərəzaṇtā) bərəzaṇta (М.) bərəza fšuiiąs (fšuiiaṇtā) bərəzaṇta (М.) fšuiia
Винительный bərəzatəm (bərəzaṇtā) bərəzaṇta (М.) bərəzatō fšuiiatəm (fšuiiaṇtā) bərəzaṇta (М.) fšuiia
Творительный (bərəzātā) bərəzata (М.) (bərəzaṇbiiā) bərəzaṇbiia (М.) (bərəzadbīš) bərəzaδbīš (М.) (fšuiiaṇtā) (fšuiiaṇbiiā) bərəzaṇbiia (М.) (fšuiiaṇbīš)
Дательный (bərəzāitē) bərəzaite (М.) (bərəzaṇbiiā) bərəzaṇbiia (М.) (bərəzadbiiō) bərəzaδbiiō (М.) fšuiie (fšuiiaṇbiiā) bərəzaṇbiia (М.) fšuiiabiiō
Отложительный (bərəzātō) drəguuātō

bərəzatat̰ (М.)

(bərəzaṇbiiā) bərəzaṇbiia (М.) (bərəzadbiiō) bərəzaδbiiō (М.) (fšuiiaṇtō) saošiiaṇtō

fšuiiaṇtat̰ (М.)

(fšuiiaṇbiiā) bərəzaṇbiia (М.) fšuiiabiiō
Родительный (bərəzātō) bərəzatō (М.) (bərəzaṇtå) °uxšaiiaṇtå (bərəzātąm) bərəzatąm (М.) (fšuiiaṇtō) saošiiaṇtō (fšuiiaṇtå) °uxšaiiaṇtå (fšuiiaṇtąm) saošiiaṇtąm
Местный (bərəzaiṇtī) astuuaiṇti (М.) *bərəzaṇtō (bərəzasū) (fšuiieṇtī) astuuaiṇti (М.) *fsuiiaṇtō fšuiiasū
Звательный (berəzā) berəza (М.) (bərəzaṇtā) bərəzaṇta (М.) bərəza (fšuiiā) berəza (М.) (fšuiiaṇtā) bərəzaṇta (М.) fšuiia

maṇt-, uuaṇt-основы[править | править код]

Падеж Мужской род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный drəguuå, ϑβāuuąs *drəguuaṇtā drəguua
Винительный drəguuatəm *drəguuaṇtā drəguuatō
Творительный drəguuātā *drəguuaṇbiiā drəguuō.dəbīš
Дательный drəguuāitē *drəguuaṇbiiā drəguuō.dəbiiō
Отложительный drəguuatō

astuuatat̰ (М.)

*drəguuaṇbiiā drəguua
Родительный drəguuatō *drəguuaṇtå drəguuatąm
Местный (drəguuaiṇtī) astvaiṇti (М.) *drəguuaṇtō drəguuasū
Звательный (drəguuō) astuuō *drəguuaṇtā drəguua

r-основы[править | править код]

К этому склонению принадлежат производные основы на -tar, -ar, включающие в себя отглагольные существительные на обозначение носителя действия (dātar-, "создатель") и существительные на обозначения родственных связей. При склонении наблюдаются три ступени чередования: сильнейшая на -ār, сильная на -ar и слабая на -r перед гласными и -ərə перед согласными. В винительном падеже единственного числа, именительном падеже двойственного и множественного числа отглагольные существительные обычно находятся в сильнейшей ступени, в то время как существительные на обозначение родственных связей — в сильной[22][23].

Падеж Мужской род
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Именительный dātā (dātārā) dātāra (М.)

(patarā) patara (М.)

dātārō

patarō

Винительный dātārəm

patarə̄m

(dātārā) dātāra (М.)

(patarā) patara (М.)

dātārō, fəδrō
Творительный (dāϑrā) āϑrā (dātərəbiiā) nərəbiia (М.) (dātərəbīš) garō.bīš < garə̄bīš
Дательный (dāϑrē) āϑrē, fəδrōi (dātərəbiiā) nərəbiia (М.) (dātərəbiiō) ātərəbiiō
Отложительный (dāϑrō) āϑrō

āϑrat̰ (М.)

(dātərəbiiā) nərəbiia (М.) (dātərəbiiō) ātərəbiiō
Родительный (dāϑrō) āϑrō (dāϑrå) narå (dāϑrąm) sāϑrąm
Местный (dāϑrī) sairī *dāϑrō *datərəsū
Звательный (dātarə) ātarə (dātārā) dātāra (М.)

(patarā) patara (М.)

dātārō

patarō

Прочие склонения на согласную[править | править код]

Помимо вышеуказанных, существует ещё ряд существительных, основа которых заканчивается на согласную. В них выделяют основы на сибилянты, основы на зубные, губные, палатальные/велярные, но поскольку во всех этих склонениях зафиксировано слишком мало форм, то здесь они рассмотрены не будут.

Числительные[править | править код]

Все авестийские числительные, которые зафиксированы, встречаются исключительно в текстах на младоавестийском, и потому здесь будут представлены именно в таком виде.

Количественные[править | править код]

1. aēuua- 10. dasa 100. satəm 1 000. hazaŋrəm
2. duua- 20. visaiti (visąsta) 200. duiie saite 10 000. baēuuar-/baēuuan-
3. ϑraii-/ϑri- 30. ϑrisatəm 300. tišro sata
4. caϑβar-/catur- 40. caϑβarəsatəm 400. caϑβārō sata
5. paṇca 50. paṇcāsatəm 500. paṇca sata-
6. xšuuaš 60. xšuuašti- 600. xšuuaš sata-
7. hapta 70. haptāiti- 700. hapta sata-
8. ašta 80. aštāiti- 800. ašta sata-
9. nauua 90. nauuaiti- 900. nauua sata-

Числительные от одиннадцати до девятнадцати, насколько они встречаются в текстах, образуются присоединением -dasa к числительному от одного до девяти: paṇcadasa- «пятнадцать», xšuuaš.dasa- «шестнадцать». В составных числительных младшие разряды предшествуют старшим, и составляющие обычно присоединяют энклитику -ca «и»:

33. ϑraiiasca ϑrisąsca
405. paṇcāca caϑβarəsatəmca
99 999. nauuaca nauuaitišca nauuaca sata nauuaca hazaŋra nauuasə̄sca baēuuąn

Числительное «один» склоняется по типу местоименной основы на -a, числительное «два» — по типу двойственного числа a-основы. Числительные «три» и «четыре» имеют некоторые особые формы женского рода, остальные числительные по большей части несклоняемы.

Падеж aēuua-
М. р. С. р. Ж. р.
Именительный aēuuō ōiium, ōim aēuua
Винительный ōiium, ōim ōiium, ōim aēuuąm
Творительный aēuua aēuuaiia
Отложительный aēuuahmāt̰
Родительный aēuuāhe aēuuaŋ́hå
Местный aēuuahmi
Падеж duua-
М. р. С. р. Ж. р.
Им.-вин. duua duiie, duuaē° aēuua
Дат.-отл.-твор. duuaēibiia
Местный duaiiå
Падеж ϑraii-/ϑri-
М. р. С. р. Ж. р.
Именительный ϑrāiiō ϑrī tišrō
Винительный ϑriš ϑrī tišrō
Дат.-отл. ϑribiiō
Родительный ϑraiiąm tišrąm, tišranąm
Падеж caϑβar-/catur-
М. р. С. р. Ж. р.
Именительный caϑβārō catura cataŋrō
Винительный caturə̄ catura cataŋrō
Родительный caturąm

Также встречаются некоторые формы других числительных: в родительном падеже — paṇcanąm, nauuanąm, dasanąm; в творительном — paṇcasat̰biš, satāiš, hazaŋrāiš, baēuuarəbiš.

Порядковые[править | править код]

1й fratəma-

paoiriia-

11й aēuuandasa- 20й visąstəma-
2й bitiia- 12й duuadasa- 30й ϑrisastəma-
3й ϑritiia- 13й ϑridasa- 100й satōtəma-
4й tuiriia- 14й caϑrudasa- 1 000й hazaŋrōtəma-
5й puxδa- 15й paṇcadasa- 10 000й baēuuarə°
6й xštuua- 16й xšuuaš.dasa-
7й haptaϑa- 17й hapta.dasa-
8й aštəma- 18й ašta.dasa-
9й naoma- 19й nauua.dasa-
10й dasəma-

Прочие[править | править код]

Помимо количественных и порядковых числительных, в текстах на авестийском встречаются также:

  • дробные:
ϑrišuua-
¼ caϑrušuua-
paŋtaŋᵛha-
haptahuua-
aštahuua-
  • мультипликативные наречия:
1. hakərət̰ «единократно» 10. 100. satāiiuš «стократно»
2. biš, bižuuat̰ «двукратно» 20. visaitiuuå «двадцатикратно» 1 000. hazaŋrāiš «тысячекратно»
3. ϑriš, ϑrižuuat̰ «троекратно» 30. ϑrisaϑβå, ϑrisataϑβəm «тридцатикратно» 10 000. baēuuarōiš «десятитысячекратно»
4. caϑruš «четырёхкратно» 40. caϑβarəsaϑβå «сорокакратно»
5. 50. paṇcasaϑβå «пятидесятикратно»
6. xšuuažaiia «шестикратно» 60. xšuuaštiuuå «шестидесятикратно»
7. 70. haptaiϑiuuå «семидесятикратно»
8. 80. aštaiϑiuuå «восьмидесятикратно»
9. naomaiia, nauuasə̄ «девятикратно» 90. nauuaitiuuå «девяностократно»
  • наречия со значением «в n-й раз»:
«впервые» paoirim
«во второй раз» āt̰bitim/āδbitim
«в третий раз» āϑritim
«в четвёртый раз» āxtuirim

Глагол[править | править код]

Формы глаголов в авестийском обычно отвечают таковым в санскрите как в плане морфологии, так и синтаксиса. Тем не менее, всех объёмов текстов недостаточно для того, чтобы составить полную картину глагольной системы; в разных спряжениях изредка встречаются пробелы в тех или иных местах. В авестийском есть два залога: действительный и медиопассив, четыре наклонения: изъявительное, сослагательное, повелительное и желательное, шесть времён: настоящее и имперфект (образуются от основы презенса), аорист (основа аориста), перфект и плюсквамперфект (основа перфекта), будущее. Спрягается глагол по трём лицам и трём числам (единственное, двойственное и множественное). Также помимо личных форм, существуют ещё такие неличные как инфинитив, обычно находящийся в роли отглагольного существительного, активное и среднее причастие разных времён, герундий.

Отдельно выделяют так называемые вторичные спряжения, которые фактически являются суффиксальными производными от базовых глаголов. Это каузативные, инхоативные, дезидеративные и интенсивные формы глаголов, суффиксальный страдательный залог и образованные от существительных деноминативные глаголы. В целом, как можно судить, система является достаточно сложной, и помимо того усложняется ещё немалым количеством исключений, сравнимым с таковыми в санскрите. В связи с большим количеством личных и неличных форм и спряженний (четыре тематических и шесть атематических), парадигма настоящего времени будет проиллюстрирована в основном на примере первого спряжения (тематическое асуффиксальное)[24].

Классы глаголов[править | править код]

Как уже было сказано выше, в авестийском языке существует десять классов глаголов, среди которых четыре являются тематическими, шесть — атематическими. Тематические глаголы называются так, поскольку в личных формах между основой глагола и окончанием вставляется так называемая тематическая гласная -a-. Благодаря этой особенности тематические глаголы в целом более регулярны, чем атематические. В таблице ниже перечислены примеры глаголов всех десяти классов и особенности их спряжения[25].

Класс Глагол Описание
1 √bar-, baraitī Тематическое спряжение, используется сильная ступень корня
2 √vas-, vaštī Атематическое спряжение, ступень корня сильная либо слабая в зависимости от окончания
3 √dā-dadāitī Атематическое спряжение с редупликацией корня, ступень аналогично второму классу
4 √nas-, nasiieitī Тематическое спряжение на -iia-, слабая ступень корня
5 √kar-, kərənaoitī Атематическое спряжение на -nao- (сильная ступень основы), -nu-/-nuu- (слабая), ступень корня слабая
6 √vīs-, vīsaitī Тематическое спряжение, слабая ступень корня
7 √ciš-, cinastī Атематическое спряжение с назальным инфиксом -na- (сильная ступень основы), -n- (слабая), ступень корня слабая
8 √in-, inaoitī Атематическое спряжение на -ao-/-auu- (сильная ступень основы), -u-/-uu- (слабая), ступень корня слабая
9 √frī-, frīnāitī Атематическое спряжение на -nā- (сильная ступень основы), -n-/-na- (слабая), ступень корня слабая
10 √taϑ-, tāϑaiieitī Тематическое спряжение на -aiia-, сильная ступень корня.

Глаголы с корневой a часто получают усиление по вриддхи, с i, u — по гуне.

Личные окончания[править | править код]

Личные окончания у глаголов делятся на две основные группы: первичные, которые глаголы принимают в изъявительном наклонении настоящего и будущего времени, и частично в сослагательном наклонении; и вторичные, которое глаголы принимают в имперфекте, желательном наклонении, аористе и также частично сослагательном наклонении. В повелительном наклонении и перфекте есть некоторые особенности спряжения, потому обычно окончания для этих форм выделяют в ещё две отдельные категории[26].

Действительный залог Средний залог
Лицо Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Первичные 1 -mī -uuahī -mahī -maidē
2 -hī (-šī) -tā

-ϑa (М.)

-hē (-šē) -duiiē

-ϑβe (М.)

3 -tī -tō, -ϑō -əṇtī -tē -ātē

-āϑe (М.)

-aitē, -əṇtē
Вторичные 1 -m -uuā -mā -ī, -ā -maidī

-maide (М.)

2 -s (-š) -tā -hā (-šā) -dūm

-δβəm (М.)

3 -t̰ -təm -ən -tā -ātəm -ātā, -əṇtā
Перфект 1 -mā
2 -tā, -ϑā
3 -atarə̄ -arə̄, -ərəš -aitē
Императив 1
2 -dī, —

-δi (М.)

-tā -ŋᵛhā, -(s/h)uuā -dūm

-δβəm (М.)

3 -tū -əṇtū -tąm -əṇtąm

Основа презенса[править | править код]

От основы презенса образуются два времени: собственно настоящее время и имперфект, а также причастия настоящего времени, действительное и среднее. Формы имперфекта изъявительного наклонения, по всей видимости, практически всегда не имеют аугмента, потому совпадают с формами инъюнктива[27][28][29].

Изъявительное наклонение[править | править код]

Настоящее время[править | править код]
Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 barāmī barāmahī bairē baramaidē
2 barahī baraϑā barahē barō.duiiē
3 baraitī baratō barəṇtī, vanaiṇtī baraitē baraētē barəṇtē, haciṇtē

Имперфект-инъюнктив[править | править код]

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 barəm (barāuuā) juuāuua (М.) barāmā (bairē) baire (М.)
2 (barō) jasō (barātā) tauruuaiiata (М.) (baraŋhā) baraŋha (М.) (barō.dūm) baraδβəm (М.)
3 barat̰ (baratəm) tauruuaiiatəm barən barātā baraētəm (barəṇtā) barəṇta (М.)

Повелительное наклонение[править | править код]

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Мн. ч. Ед. ч. Мн. ч.
1
2 barā baratā (baraŋᵛhā) yazaŋᵛha (М.) barō.dūm
3 (baratū) baratu (М.) (barəṇtū) barəṇtu (М.) (baratąm) yazatąm (М.) barəṇtąm

Сослагательное наклонение[править | править код]

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 barā, barānī barāmā barāi
2 (barāhī) barāhi (М.) (barāϑā) azāϑā baraŋhā
3 baraitī, barat̰ (barātō) jasātō barəṇ, barəṇtī baraitē barəṇtē, yazåṇtē (М.)

Желательное наклонение[править | править код]

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 baraēmā barōiiā, barāiiā barōimaidē
2 barōiš (baraētā) ϑβərəsaēta (М.) (baraēšā) yazaēša (М.) (barōi.dūm) barōiδβəm (М.)
3 barōit̰ baraiiəm (М.) baraētā (baraiiatəm) vicaraiitəm (М.) (baraiiaṇtā) maēzaiiaṇta (М.)

Причастие[править | править код]

Действительный залог Средний залог
М. р. baraṇt- barəmna-
Ж. р. barəṇtī- barəmnā-

Основа перфекта[править | править код]

Наиболее явный признак, отличающий основу перфекта — редупликация основы; личные окончания также некоторым образом отличаются от таковых для основы презенса. Как и в санскрите, перфект (и плюсквамперфект) часто используется на обозначение простого прошедшего времени, в ряде случаев — и настоящего[30][31][32].

Изъявительное наклонение[править | править код]

Перфект[править | править код]
Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 vaēdā vaoxə (susruiiē) susruiie (М.)
2 vōis

dadāϑā

(haŋhānā) haŋhāna (М.)
3 vaēdā vāuuərzātarə̄ cāxnarə̄ dādrē

ārōi

mamnāitē
Плюсквамперфект[править | править код]
Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 (didaēm) diδaēm (М.)
2
3 tatašat̰ saš́ən ə̄nāxš[33]

Сослагательное наклонение[править | править код]

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 vaēdā
2 vaorāzāϑā
3 (vaēdat̰) vaēϑat̰ (М.) (vaēdəṇtī) vaēϑəṇti (М.)

Желательное наклонение[править | править код]

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 (daidiiąm) daiδiiąm (М.)
2 tūtuiiå
3 vīdiiat̰ (daidin) daiδin (М.) vaozirəm

Причастие[править | править код]

Действительный залог Средний залог
viduuah-

viϑ- (М.)

āpana-, vauuərəzāna-

Основа аориста[править | править код]

Аорист в авестийском обычно используется для обозначения простого прошедшего времени. Среди способов образования данного времени наиболее явно можно выделить три группы:

  • корневой аорист, в котором личные окончания присоединяются напрямую к корню глагола;
  • тематический аорист, в котором между корнем и окончанием вставляется тематическая гласная -a-;
  • сигматический аорист, образующийся с помощью суффиксов -h- (-s-), -ha- (-sa-), -iš-, -hiš-.

Как и в имперфекте, аугмент в изъявительном наклонении отсутствует почти всегда, таким образом, совпадая с аористом в инъюнктиве[34][35][36].

Изъявительное наклонение/инъюнктив[править | править код]

Корневой аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 cōišəm cə̄uuišī (< *cōišī) duuaidī varəmaidī
2 då (< dā-s), cōiš (< cōiš-s) ŋhā
3 , cōiš n ciuuiš (< *cōiš) dātā

Тематический аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 frāuuaocim (М.) (frāuuaocāmā) frāuuaocāma (М.)
2 tašō
3 tašat̰ gūšatā

Сигматический аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 frāšī

mə̄ŋ́hī

amə̄hmaidī
2 dāiš mə̄ṇghā (< mə̄n-s-ŋhā) ϑβarōždūm
3 darəšt ståŋhat̰

uruuāxšat̰

s

Повелительное наклонение[править | править код]

Корневой аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1
2 dāi huuā

kərəšuuā

3 scaṇ m

Тематический аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1
2 vīdā gūšahuuā gūšōdūm
3 ə̄ṇtąm

Сигматический аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1
2 s frāšuuā zdūm
3

Сослагательное наклонение[править | править код]

Корневой аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 jimā dāmā (da-āmā) mə̄nāi

dānē (da-ānē)

2 dāhī (< da-ahī) dātā (da-atā) dåŋ́hē (da-aŋ́hē) daduiiē
3 dāt̰ (da-at̰)

dāitī (da-aitī)

jamaētē n (da-ən) dāitē (da-aitē) dåṇtē (da-əṇtē)

Тематический аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 vaocā

hanānī

vaocāmā āi
2
3 vaocāt̰

vidāitī

vāurāitē

Сигматический аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 varəšā šāmā xšnaošāi
2 råŋhaŋhōi
3 naēšat̰

varəšaitī

xšnaošən

varəšəṇtī

varəšaitē

Желательное наклонение[править | править код]

Корневой аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 diiąm (buiiāmā) buiiama (М.) diiā
2 diiå, dāiiå (dāiiātā)iiatā (М.) dīšā
3 diiāt̰ buiiąn (М.)

Тематический аорист:

Действительный залог Средний залог
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч. Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 vaocaēmā vāurāiiā vāurōimaidē
2 (xsaēšā) xšaēša (М.)
3 sīšōit̰ xsaētā

Причастие[править | править код]

Действительный залог Средний залог
daṇt-, vīdaṇt- xšnaošəmna-

Примечания[править | править код]

  1. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 3. — 169 с.
  2. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 70. — 338 с.
  3. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 12-13. — 169 с.
  4. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 72-74. — 338 с.
  5. An Old Zand-Pahlavi Glossary. — Government Central Book Depôt, 1867. — 208 с.
  6. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 13. — 169 с.
  7. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 74. — 338 с.
  8. 1 2 P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 25. — 169 с.
  9. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 76. — 338 с.
  10. 1 2 P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 13-14. — 169 с.
  11. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 77-78. — 338 с.
  12. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 80-81. — 338 с.
  13. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Young Avestan. — 2003. — С. 95.
  14. 1 2 A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 80. — 338 с.
  15. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 14. — 169 с.
  16. 1 2 P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 40-41. — 169 с.
  17. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 97-98. — 338 с.
  18. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 88-89. — 338 с.
  19. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 84. — 338 с.
  20. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 53-54. — 169 с.
  21. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 84-86. — 338 с.
  22. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 63. — 169 с.
  23. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 93-96. — 338 с.
  24. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 127-129. — 338 с.
  25. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 138-139. — 338 с.
  26. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 129-130. — 338 с.
  27. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 16-17, 42-43, 85, 107. — 169 с.
  28. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 136-137, 142-146. — 338 с.
  29. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Young Avestan. — 2003. — С. 66, 75-76, 85, 98-99, 189-190, 237-238.
  30. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 117. — 169 с.
  31. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Young Avestan. — 2003. — С. 271-274.
  32. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 167-175. — 338 с.
  33. Adalbert Bezzenberger. Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen. — 1888. — С. 65. — 373 с.
  34. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Old Avestan. — 2006. — С. 64, 95, 107. — 169 с.
  35. P. Oktor Skjærvø. Introduction to Young Avestan. — 2003. — С. 254-256.
  36. A. V. Williams (Abraham Valentine Williams) Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskrit. — Stuttgart, Kohlhammer, 1892. — С. 176-184. — 338 с.