Ходоренко, Ирина Михайловна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Ирина Ходоренко»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ирина Ходоренко
белор. Ірына Хадарэнка
Имя при рождении Ирина Михайловна Шумская
Дата рождения 19 июня 1976(1976-06-19) (47 лет)
Место рождения Минск, БССР
Гражданство  Белоруссия
Образование
Род деятельности поэтесса, прозаик, журналист, музыковед, культуролог, общественная деятельница
Годы творчества 1989 — по настоящее время
Язык произведений белорусский

Ири́на Миха́йловна Ходоре́нко (белор. Іры́на Міха́йлаўна Хадарэ́нка, польск. Iryna Chadarenka; настоящая фамилия — Шу́мская, род. 19 июня 1976 в Минске) — белорусская поэтесса, прозаик, журналист, музыковед, культуролог, переводчица, общественная деятельница.

Пишет на белорусском и русском языках.

Биография[править | править код]

Окончила музыкальную школу по классу фортепиано, затем Белорусский государственный экономический университет по специальности «экономист-менеджер», позднее — аспирантуру и докторантуру Белорусского государственного университета культуры и искусств.

В 2002 году успешно защитила кандидатскую диссертацию по культурологии[1]. Стажировалась в Варшавском и Ягеллонском университетах, обучалась в Восточно-Европейской Школе политических исследований при Совете Европы и Гарвардском университете. Была стипендиатом престижной программы «Gaude Polonia» Министерства культуры и национального наследия Польши (2010)[2]. Активно занимается литературным и научным творчеством, а также общественной деятельностью[3][4][5]. Имеет множество научных публикаций, ученое звание доцента, почетное звание профессора. С 2016 года проживает в США, руководит Белорусской Просветительской Лигой Америки.

Творчество[править | править код]

С 1989 года регулярно публикуется в печатных изданиях Беларуси (в том числе, в журналах Першацвет, Маладосць, «Роднае слова», Дзеяслоў, «Тэксты», «Верасень», газетах «Культура», Літаратура і мастацтва, «Літаратурная Беларусь» и др.), а также в «Беларускім дайджэсце», альманахе «Беларус» (США) и литературно-аналитическом журнале «Сакавік» (Канада)[6]. С 2000 года является членом Союза белорусских писателей[7]. С 2011 года — членом белорусского ПЕН-центра. Выступала на международных литературных фестивалях в Беларуси и Польше[8][9][10]. Некоторые стихи (в частности, «Беларусь», «Не трэба аб мінулым сумаваць», «Ветразь кахання») были положены на музыку известными белорусскими композиторами-песенниками Николаем Яцковым и Олегом Елисеенковым[11]. В 2012 году была номинирована на премию «Золотой апостроф» в жанре поэзии[12].

Творчество отличается глубокой философской рефлексией, тревожной, зачастую минорной атмосферой, экзистенциальной метафоричностью[13]. По мнению выдающегося белорусского поэта Геннадия Буравкина, у Ирины Ходоренко «есть свой литературный характер, своя манера изложения мыслей и свидетельство профессионального мастерства. Она пробует себя в разных, порой даже модернистских течениях, не боится экспериментов, явно и вполне успешно тяготеет к поэзии интеллектуальной». Лауреат Государственной премии БССР, поэт Анатолий Вертинский отметил, что «поэзия И. Ходоренко выделяется как тематической, так и изобразительно-жанровой новизной. Избегая упрощенной публицистичности, поэтесса находит чрезвычайно точные слова о судьбе страны и состоянии современного общества»[14]. Лауреат премии им. А. Кулешова, поэт Казимир Камейша подчеркнул, что И. Ходоренко присущи «зрелая рассудительность, смелый подход к теме, хорошее стремление к философскому осмыслению жизни». А член белорусского ПЕН-центра, поэт Михаил Скобла высказал мысль о том, что в поэзии И. Ходоренко «веет вольный европейский ветер с привкусом культуры Средневековья». С одной стороны, литературный критик Леонид Голубович замечает, что «подчеркнутая идейная и политическая направленность стихов порой сбивает с толку саму поэтессу»[15], с другой — известный литератор Алесь Аркуш в свою очередь свидетельствует, что её творчество — это «тот пример, когда даже патриотические стихи можно писать виртуозно»[16]. Более развёрнутый анализ творчества поэтессы представил британский филолог Арнольд МакМиллин в своем энциклопедическом труде, посвященном анализу современной белорусской литературы в период от 70-х гг. XX ст. до наших дней. Её произведения переводились на русский, украинский, польский, английский, немецкий языки[17][18].

Библиография[править | править код]

  • «Лабірынты душы» («Першацвет», 1996) — книга поэзии[19];
  • «Чорная ружа» («Мастацкая літаратура», 1998) — книга поэзии. ISBN 985-02-0223-8;
  • «Танцы на шкле», («Белы вецер», 1999) — книга поэзии и прозы. ISBN 985-447-106-3;
  • «Свядомаграфія» («Кнігазбор», 2012) — книга поэзии. ISBN 978-985-7007-55-04;
  • «Музыкальное творчество как социокультурное явление» (БНТУ, 2002) — монография. ISBN 985-479-377-X;
  • «Музыка ў кантэксце беларуска-польскага міжкультурнага ўзаемадзеяння» («Медысонт», 2011) — монография. ISBN 978-985-6982-20-03;
  • «Мечыслаў Карловіч. Забыты беларускі геній» («Харвест», 2013) — научно-популярное издание. ISBN 978-985-20-1984-9;
  • «Ян Чачот. Руплівы філамат» («Харвест», 2013) — научно-популярное издание. ISBN 978-985-20-0223-3;
  • «Шедевры нашей старины» («Харвест», 2014) — научно-популярное издание. ISBN 978-985-18-2946-6;
  • «Ян Баршчэўскі. Збіральнік народных легенд і паданняў» («Харвест», 2015) — научно-популярное издание. ISBN 978-985-18-3618-1;
  • «Distinctive Belarus. On the Roads of Dukes, Magnates, and Poets» (Belarusian History & Culture Institute, 2015) — научно-популярное издание. ISBN 978-9984-897-17-2.

Рецензии[править | править код]

Ссылки[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Сводный электронный каталог Национальной библиотеки Беларуси: Шумская Ирина Михайловна. Дата обращения: 18 февраля 2013. Архивировано 21 октября 2013 года.
  2. Narodowy Centrum Kultury Polski. Gaude Polonia (польск.)
  3. Репортаж о круглом столе «Человек и городская фауна: культура взаимодействия» // Информ-агентство БелаПАН. Дата обращения: 23 февраля 2013. Архивировано 22 октября 2013 года.
  4. В Севастопольском парке высадили ивы и липы. Лопаты в руки взяли и общественные активисты, и сотрудники администрации Архивная копия от 21 октября 2013 на Wayback Machine // Информационный портал TUT.BY
  5. Адраджэнне прэміі імя Вацлава Ластоўскага Архивная копия от 10 ноября 2013 на Wayback Machine (белор.)
  6. Ірына Хадарэнка. Краіна Квазі // Сакавік Архивная копия от 4 октября 2013 на Wayback Machine (белор.)
  7. Саюз беларускіх пісьменнікаў: Шумская Ірына Міхайлаўна Архивная копия от 5 октября 2013 на Wayback Machine (белор.)
  8. Willa Decjusza: DAGNY — OPEN MIKE Архивная копия от 5 октября 2013 на Wayback Machine (польск.)
  9. Poezja Polska. V Krakowskie Dni Literatury Архивная копия от 5 октября 2013 на Wayback Machine (польск.)
  10. V Festiwal Puls Literatury w Łodzi Архивная копия от 26 декабря 2017 на Wayback Machine (польск.)
  11. Олег Елисеенков: Произведения
  12. Названыя намінанты прэміі «Залаты апостраф» Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine (белор.)
  13. Kamunikat.Беларуская Інтэрнэт-бібліятэка Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine (белор.)
  14. Водгукі на вершы беларускіх паэтаў Архивная копия от 7 декабря 2013 на Wayback Machine (белор.)
  15. Литературный обзор № 53 журнала «Дзеяслоў» Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine (белор.)
  16. Личный блог Алеся Аркуша (белор.)
  17. Literabel.de: Iryna Chadarenka Архивная копия от 26 декабря 2017 на Wayback Machine (нем.)
  18. Lyrikline.org: Iryna Khadarenka Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine (нем.)
  19. Kamunikat.Беларуская Інтэрнэт-бібліятэка Архивная копия от 15 апреля 2017 на Wayback Machine (белор.)