Камаринская

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Камаринская
Русская пляска Камаринский.jpg
Направление: русская пляска
Размер: 2/4
Истоки: Северщина
Родственные:
Барыня, Трепак, Казачок
См. также:
Русская пляска, Народные гулянья
Silk-film.png Внешние видеофайлы
Silk-film.png Камаринская Русский танец Ансамбль российской армии
Silk-film.png Камаринская (одиночный танец)
Silk-film.png Камаринская (исполняется на балалайках)

Кама́ринская (Комаринская (дорога), Комаринский, Комаринский мужик; белор. Камарыцкі) — русская народная плясовая песня, пляска под эту песню[1], популяризованная в одноименной увертюре Михаила Ивановича Глинки (1848 год)[2].

Этимология[править | править код]

Слово «камаринская (песня, пляска)» произошло от словосочетания «камаринский мужик». Предположительно слово возникло от топонима Камаричи — названия одной из волостей в Орловской губернии. Данная волость ранее находилась под властью Речи Посполитой, а доходы, которые приносила эта волость, поступали в личное пользование (камару — откуда и пошло название Камаричи) польских и литовских феодалов[3].

Т. А. Мартемьянов, первый исследователь плясовой песни «Камаринская», считает, что название волости произошло от слов каморник, каморники. Так на Северщине называли людей, не имевших своих домов и живших в чужих избах и каморах. Комарицкая волость, вследствие усиленной колонизации по укреплению южных границ Московского государства, проводимой по велению царя Ивана Грозного, была краем бездомников, бродяг. Название волости обязана им своим названием[4].

Танец[править | править код]

Популярная русская народная удалая пляска, главным образом мужская, представляющая собой удалой перепляс в сопровождении одноименной песни.

В основе танца лежат шаговые движения. Нога ставится то на пятку, то на носок. Этот элемент имеет различные названия: выкаблучивание, притоптывание (сбивание грязи с сапога). Руки ставятся на пояс («руки в бо́ки»), затем разводятся в стороны. Также присутствует элемент присядки, подскока, верчения и хождения по кругу. Во время пляски танцор хлопает в ладоши, по животу и по пяткам.

По мнению приживальщика и тирана Фомы Опискина из повести «Село Степанчиково и его обитатели» Фёдора Достоевского: Камаринский танец несет собой аморальность, и танцевать его может разве, что самая глупая деревенщина. Такое отношение вызвано тем, что других людей песня и танец веселит.

В XVIII—XIX столетиях Камаринская включалась в программу российских ассамблей и балов, где обычно её с отплясывали все присутствующие.

Песня[править | править код]

По утверждению историка-краеведа Г. М. Пясецкого, русская народная песня «Комаринская» («Камаринская») — осталась «памятником измены жителей Комарицкой волости Борису не только как государю, но и как своему помещику-барину». Существует также версия, что Камаринская появилась как выражение радости «людей, сумевших убежать из татарского плена»[5]. По ещё одной версии, Камаринская отражает реалии Смутного времени[6].

Фольклористка Е. Линёва указывала на «древность этого напева и на родство его с песнями скоморохов»[7]. Т. Мартемьянов считал, что: «В глазах нашего народа Камаринский это неукротимый вольник, забулдыга, озорник, и притом — несомненный антикрепостник. Мне <...> самому неоднократно приходилось наблюдать сознательное подчеркивание певцами Камаринской таких именно типических черт этого героя, причём в особенности энергично оттенялось его упорное нежелание "барыне служить", признать господскую власть»[8].

Существует несколько вариантов песни[9]. Наиболее известный:

Ох, ты, сукин сын, камаринский мужик,
Задрал ножки та й на печке лежит.
Лежит, лежит та й попорхивает,
Правой ножкою подергивает.

Сам на девушек помаргивает,
Над женою выкамаривает:
— Ты вставай, молодая жена!
Скорей завтрак готовь, сатана!

Ой, комар ты, наш камаринский мужик,
Собрался в лес, по дорожке бежит.
Он бежит, бежит, пошучивает,
Свои усики покручивает.

Тише, тише топочите!
Пол не проломите!
У нас под полом вода,
В воде не утоните!

Пошла плясать,
Ногой топнула.
Аж хата покачнулась
И дверь хлопнула.

Хорошо, подружка, пляшешь!
Хорошо ты дроби бьешь!
Только тем и не хороша,
Что припевок не поешь![10]

Известно стихотворение «Песня о камаринском мужике» («Как на улице Варваринской спит Касьян мужик камаринский») Л. Трефолева, написанное в 1867 году на мотив народной песни.

Увертюра[править | править код]

История создания[править | править код]

Камаринская — одночастная увертюра Михаила Ивановича Глинки, написанная в 1848 году. Замысел «Камаринской» относится к 1848 году. Композитор уехал жить в Варшаву. Ещё достаточно свежи были впечатления об Испании, воплотившиеся в увертюре «Ночь в Мадриде», основанной на фольклорном музыкальном материале. Тоскуя по родным краям, Глинка начал вспоминать русские народные мотивы, которые сильно отличались от мелодий других европейских народов. Неожиданно он нашёл большую схожесть двух известных русских народных песен «Из-за гор, гор, высоких гор», которую обычно исполняют на свадебных гуляниях, и плясовой «Камаринской». Глинка решает создать произведение в подражании русскому народному пению с подголосками, которые добавляются при каждом новом проведении темы. Писать партитуру Глинка начал вначале августа 1848 года. Работа продвигалась довольно быстро и в октябре произведение было окончено. Впервые исполнена она была на концерте 15 марта 1850 года в Санкт-Петербурге вместе с двумя Испанскими увертюрами.

В «Камаринской» выделяется четыре крупных раздела. За вступлением, после генеральной паузы следует первый раздел, который построен на теме свадебной песни «Из-за гор, гор, высоких гор». Второй раздел — вариации на тему «Камаринской». Третий — возвращение свадебной песни, четвертый — шесть новых вариаций на тему «Камаринской»[11].

Изначально задумывалось небольшое фортепианное произведение. Но в конце концов получилась довольно интересная оркестровая пьеса под названием «Свадебная и плясовая». Назвать произведение «Камаринская» Михаилу Глинке посоветовал Владимир Одоевский. Форма произведения — двойные вариации: используются две темы. «Русское скерцо» - так любил называть своё произведение композитор.

В 1980 году на музыку композитора в СССР был выпущен мультипликационный фильм режиссера Инессой Ковалевской «Камаринская» из серии экранизации фольклорных песен и шедевров отечественной классики.

Первая тема[править | править код]

Первая тема — свадебная песня «Из-за гор, гор, высоких». F-dur (Фа мажор). Характер лиричный, задумчивый. После темы идут несколько вариаций:

  • А — струнные играют в унисон.
  • А1 — только деревянные духовые, но уже с подголосками.
  • А2 — только виолончели с подголосками.
  • А3 — тутти (то есть играет весь оркестр). Общее «хоровое» звучание.

Вторая тема[править | править код]

Вторая тема — плясовая «Камаринская». Тональность — D-dur. По характеру она бойкая, стремительная, плясовая. Развитие проводится полифоническими приёмами — вариации затрагивают именно подголоски. Подобный прием помогает создать затейливую и разнообразную музыку. В вариациях на эту тему скрипки играют пиццикато, а деревянные духовые подражают русским народным инструментам.

Развитие партии:

  • Первые шесть вариаций: неизменность темы, вариации на сопровождение.
  • Обогащение темы фигурациями, свойственным преимущественно для балалайки.
  • Создание новых мелодий, родственных по интонационному строению плясовой.

Группы вариаций[править | править код]

После проведения двух разделов звучат новые группы вариаций на темы А и В.

В теме А особых изменений нет, а вот в теме В множество придумок, смен тональностей, синкоп.

Темп идёт с накоплением, всё быстрее и быстрее. Используется тональность темы А — F-dur (Фа мажор)

Перед концом увертюры небольшое замедление, тему второго раздела (В) играет одна скрипка, но потом снова играет весь оркестр и всё заканчивается темой В на фортиссимо (ff).

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Такташова Т. В., Баско Н. В., Баринова Е. В. Музыкальный учебный словарь; Моск. гос. консерватория им. П. И. Чайковского, Ин-т языкознания Рос. акад. наук — М.: Флинта, Наука, 2003 — 364 с. — ISBN 5-89349-527-6 — С. 115
  2. Соловьёв Н. Ф. Камаринская дорога // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Крылов, 2005.
  4. Мартемьянов Т. А. Правда о «Камаринской» и «Барыне»: История двух народных песен // Исторический вестник. СПб., 1900, окт.
  5. Пляска
  6. Камаринская — гимн Севских крестьян Архивировано 16 января 2014 года.
  7. Линёва Е. Великорусские песни в народной гармонизации. СПб., 1904. Вып. 1. С. 36.
  8. Мартемьянов Т. Правда о «Камаринской» и «Барыне»: (История двух народных песен). — СПб., 1901. — С. 37.
  9. См. в Викитеке «Камаринская»
  10. Камаринская (русская народная песня)
  11. Михаил Глинка «Камаринская»

Литература[править | править код]