Корпорация Попс

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Корпорация Попс
PopCo
Издание
Автор:

Скарлетт Томас

Язык оригинала:

английский

Публикация:

Великобритания 2004

Отдельное издание:

Россия 2006

Издатель:

Великобритания Harper Perennial (англ.)русск.
Россия Эксмо

ISBN:

5-699-19515-7

Перевод:

Денис Борисов

Следующее:

q1424068?

«Корпорация Попс» (англ. PopCo) — роман британской писательницы Скарлетт Томас, изданный в 2004 году, написанный в жанре интеллектуального детектива, сатирически раскрывающий механизмы общества потребления и маркетинга. В книге присутствует большая криптографическая составляющая, множество загадок и головоломок, которые стоят перед главной героиней. Издание книги на русском языке в переводе Дениса Борисова было выпущено в 2006 году издательством Эксмо.

Сюжет[править | править исходный текст]

Главная героиня романа, Алиса Батлер, работает в «Корпорации Попс», крупнейшем производителе игрушек. Компания нанимает только молодых и умных сотрудников, способных изобретать и продавать успешные игрушки. Каждый сотрудник компании должен хорошо играть в го, так как это является подтверждением его профессиональной пригодности. Многие моменты игры го перекликаются с действиями в романе. Алиса с детства любила разгадывать загадки и тайны, поэтому с лёгкостью погружается в тайны могущественной корпорации и желает узнать, почему дети не прекращают хотеть купить её товары. Во время одного из корпоративных семнаров ей и группе других острудников предложено создать новый безотказный продукт для девочек-подростков. Алиса начинает постигать как разные стороны общества потребления, так и свои личные загадки.

По словам автора, Скарлетт Томас, это «книга среди всего прочего о математике, криптографии, капитализме и производстве игрушек. Математика и капитализм очень чётко идут рука об руку»[1].

Отзывы[править | править исходный текст]

Роман часто сравнивается с «Криптономиконом» Нила Стивенсона, в обоих присутствует развитая тематика криптографии, сюжетная линия о спрятанных сокровищах и упоминания Блетчли-парка[2].

Рецензент издания The Independent называет книгу «большим романом в духе времени, проводящая тест на ассоциации так, как прежде делала только киберпанк литература». В отзыве отмечен удачный и чёткий юмор автора[3]. Издание The New York Times назвало роман «антикорпоративной басней», но тем не менее, по мнению автора обзора, книга понравится представителям обеих сторон — как мирным работникам корпораций, так и протестующим против капиталистического уклада[4]. В рецензии сайта Bookslut дана положительная оценка стилю и авторской манере повествования; книга характеризуется как «современная басня, приключенческая история и даже любовный роман. Чудесная, невероятная, оригинальная работа»[5]. Издание The Guardian отметило «острый и энергичный стиль письма» Скарлетт Томас, но назвало книгу «громоздкой», а развязку — «неожиданно неуклюжей»[6].

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Phelan, Laurence. Purls of wisdom: Scarlett Thomas on knitting, Zen koans and ships in bottles (англ.). The Independent (23 May 2010). Проверено 15 марта 2013. Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013.
  2. Peterson, Ivars. Ivars Peterson's MathTrek. Math Lit (англ.). The Mathematical Association of America (7 August 2006). Проверено 15 марта 2013. Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013.
  3. Newman, Kim. PopCo, by Scarlett Thomas. A feisty, zeitgeisty rage against the machine (англ.). The Independent (16 August 2004). Проверено 15 марта 2013. Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013.
  4. Mondschein, Dee. 'Popco': Let Them Eat Vegan Cake (англ.). The New York Times (23 October 2005). Проверено 15 марта 2013. Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013.
  5. Mondor, Colleen. PopCo by Scarlett Thomas (англ.). Bookslut. Проверено 15 марта 2013. Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013.
  6. Isobel Montgomery and David Jays. From Popco to Tokyo (англ.). The Guardian (28 August 2004). Проверено 15 марта 2013. Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013.

Ссылки[править | править исходный текст]