Кульчицкий, Юрий Франц

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Юрий Франц Кульчицкий
укр. Юрій-Франц Кульчицький
польск. Jerzy Franciszek Kulczycki,
Jerzy Franciszek Kulczycki 11.PNG
Дата рождения 1640(1640)
Место рождения Кульчицы, Речь Посполитая (ныне - Львовская область, Украина)
Дата смерти 19 февраля 1694(1694-02-19)
Место смерти Вена, Австрия
Страна
Род деятельности военный, торговец, переводчик, дипломат, разведчик
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Юрий Франц Кульчицкий (нем. Georg Franz Kolschitzky, польск. Jerzy Franciszek Kulczycki, укр. Юрій-Франц Кульчицький, 1640—1694) — купец, военнослужащий, дипломат и разведчик XVII века. Согласно популярной легенде, «человек, научивший Европу пить кофе»[1].

Биография[править | править код]

Родился в Кульчицах, недалеко от Самбора (в то время — Русское воеводство коронных земель Речи Посполитой, в настоящее время — Львовская область Украины) в шляхетской семье Кульчицких-Шелестовичей. Крещён в православной вере, несмотря на то, что его отец впоследствии принял католичество. В молодости примкнул к запорожским казакам, во время одного из походов казаков попал в плен к туркам, где хорошо выучил турецкий язык и обычаи (в том числе и обычай пить кофе). Помимо турецкого, Кульчицкий также свободно владел немецким, венгерским, румынским и польским языками. Был выкуплен из турецкого плена сербскими купцами, после чего работал в качестве переводчика в белградском филиале Восточной австрийской торговой компании (нем. Orientalische Handelskompagnie). Накопив некоторые средства, открыл в 1678 в Вене собственную торговую компанию.

Юрий Кульчицкий. Вена, мозаика в районе Фаворитен, ул. Лаксенбург, 1-5

В июле 1683 Вену осадила турецкая армия под командованием великого визиря Кара-Мустафы. Город защищали 16 тысяч солдат под предводительством графа Рюдигера Штаремберга. В осаждённом городе начался голод, эпидемии, и городские власти уже были готовы сдать Вену туркам. В этой ситуации Кульчицкий предложил свои услуги, чтобы выбраться из города за подмогой. Штаремберг решил отправить его с письмами к императору Леопольду I и герцогу Лотарингии Карлу V. 13 августа Кульчицкий вместе со слугой, Дёрдем Михайловичем (Đorđe Michajlović), нарядившись в турецкие одежды и распевая турецкие песни, пошли через позиции турок. Там их остановил турецкий офицер-ага, поинтересовавшись, кто они и откуда. На это Кульчицкий ответил, что он — турецкий купец, который ведёт поставки провианта для армии султана. Благополучно миновав турецкие позиции, Кульчицкий и Михайлович едва не погибли в одном из придунайских сел, где местное население приняло их за настоящих турок. Успешно завершив свою миссию, Кульчицкий доставил письмо Карла V с обещаниями военной помощи в осаждённую Вену, после чего городские власти отменили решение о сдаче города.

12 сентября 1683 произошла Венская битва, в результате которой польско-австро-германские войска под командованием короля Речи Посполитой Яна III Собеского нанесли сокрушительное поражение турецкой армии. После этой победы в ознаменование заслуг Кульчицкого городской совет Вены наградил его крупной сумой денег, подарил дом в престижном районе Леопольдштадт и освободил его компанию от налогов на 20 лет. 10 января 1684 года Кульчицкий был назначен личным переводчиком австрийского императора с турецкого языка и получил должность «цесарского придворного курьера» в Турции.

Ю. Кульчицкий умер от туберкулеза в Вене 20 февраля 1694 года в возрасте 54 лет.

Легенда о кофе[править | править код]

Памятник Ю.Кульчицкому на здании, где располагалась его кофейня

После Венской битвы Кульчицкому предоставили право самостоятельно взять себе в награду часть захваченного трофейного имущества, и он выбрал в качестве награды 300 мешков кофе, начав приобщение венцев к этому напитку. Поначалу Кульчицкий разносил кофе по улицам города в кувшинчиках на подносе, но этот напиток ненавистных венцам турок поначалу не пользовался спросом. Тогда Кульчицкий стал подслащивать кофе медом, добавлять в кофе молоко и сахар, откуда пошёл рецепт знаменитого «кофе по-венски». Кроме того, ему приписывают изобретение круассанов — рогаликов в виде «турецкого полумесяца».

Существует точка зрения, что Ю. Кульчицкий открыл первую в Вене (и третью по счёту в Европе) кофейню под названием «Дом под голубой бутылкой» («Hof zur Blauen Flasche»)[2]. Кофейню Кульчицкий открыл в 1686 году в подаренном ему доме, где хозяин, одетый в турецкие одежды, сам обслуживал посетителей[3]. Вслед за ним кофейни в Вене начали открывать другие предприниматели, а сам Кульчицкий возглавил венский цех продавцов кофе. Портрет Кульчицкого долгое время висел на главенствующем месте в здании, где венские хозяева кофеен собирались для решения своих цеховых проблем. Кроме того, на специальном штандарте венских кофейщиков была изображена сцена предоставления императором Леопольдом I организатору «кофейного движения» привилегии — лицензии на открытие первой кофейни[4]. Современные историки считают, что первую кофейню в Вене и в целом в Европе открыл в 1685 году армянин Ованес Аствацатур (известный в Европе как Йоханес Диодато)[5][6][7][8][9]. М. Диакону пишет[10]:

Историк культуры и востоковед Карл Тепи в 1980 году в своем труде «Появление кофе в Вене» впервые показал, что «представляемое как исторический факт утверждение, якобы Кульчицкий внедрил захваченные в турецких лагерях кофе в Вену, не только не находит подтверждение в источниках, но он [Кульчицкий] вообще не имеет отношения к венской кофейне». Напротив, Йоханес Диодато получил от императорского двора первую, исключительную привилегию приготовления и продажи кофе в Вене. Йоханес Диодато был армянином, его настоящее имя — Ованес Аствацатур.

Семья[править | править код]

Состоял в браке с Леопольдиной Мейер (по другим данным — Марией Уршулей)[источник не указан 180 дней].

Память[править | править код]

  • В 1862 имя Ю.Кульчицкого присвоено одной из улиц Вены;
  • Кофейня Grand Cafe Zwirina zum Kolschitzky на Favoritenstrasse;
  • В 1885 в Вене на средства кофейного магната Zwirina установлен памятник Ю.Кульчицкому на углу Favoritenstrasse и Kolschitzkygasse;
  • Памятник в родном селе Кульчицы
  • В 2013 во Львове в сквере у театра кукол на площади Даниила Галицкого установлен памятник Ю.Кульчицкому.[11]
  • В честь Ю.Кульчицкого Почта Польши в серии «Польские следы в Европе» выпустила специальный блок[12].

Примечания[править | править код]

  1. Harold B. Segel. The Vienna Coffeehouse Wits, 1890—1938 Purdue University Press, 1993. С. 8. (англ.)
  2. Karl Teply (1980), Verein für Geschichte der Stadt Wien; Felix Czeike, ed., Die Einführung des Kaffees in Wien, vol. 6, Forschungen und Beiträge zur Wiener Stadtgeschichte, Wien – München: Kommissionsverlag Jugend und Volk, ISBN 3-7005-4536-3 
  3. Юрий-Франц Кульчицкий: кто он, человек, научивший европейцев пить кофе?
  4. КОФЕ ПО-ТУРЕЦКИ, ПО-ВЕНСКИ ИЛИ ПО-УКРАИНСКИ? (недоступная ссылка). Дата обращения 6 июня 2012. Архивировано 11 мая 2012 года.
  5. Mark Pendergrast, Uncommon Grounds: The History of Coffee and How It Transformed Our World, Basic Books, 2010, стр. 10
  6. Brigitte Beier, Neue Chronik der Weltgeschichte, Wissenmedia Verlag, 2007, стр. 425
  7. Peter Csendes, Ferdinand Opll, Karl Vocelka, Wien: Die frühneuzeitliche Residenz (16. bis 18. Jahrhundert), Böhlau Verlag Wien, 2003, стр. 442
  8. Hans Jürgen Teuteberg, Die Revolution am Esstisch: neue Studien zur Nahrungskultur im 19.-20. Jahrhundert, Franz Steiner Verlag, 2004, стр. 180
  9. Ursula M. Becker, Kaffee-Konzentration: zur Entwicklung und Organisation des hanseatischen Kaffehandels, Franz Steiner Verlag, 2002, стр. 37
  10. Mădălina Diaconu, Sensorisches Labor Wien: urbane Haptik- und Geruchsforschung, LIT Verlag Münster, 2011, стр. 180
  11. Т. Козырева. Во Львове открыли памятник Юрию-Францу Кульчицкому.// День. 24.10.2013
  12. Poczta Polska, Nr kat. 4309, data wyd.: 16.11.2009.