Обсуждение:Макгрегор, Юэн

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вообще-то писать "урождённый" в данном контексте -- несколько безграмотно. --maqs 21:21, 19 января 2007 (UTC)[ответить]

а почему бы статье Википедии не предложить - если не в заголовке, то хотя бы в качестве оговорки в самом тексте - правильное произношение имени актера?

Вообще-то правильнее Юэн, а не Эван. Homo Computeris 12:29, 23 сентября 2007 (UTC) Странно - ни слова о съёмках в "На игле" - одна из лучших ролей... Так же ни слова и о будущей роли (хоть и под вопросом) Курта Кобейна. П.Р. 3:51 25.06.2009г.[ответить]

Действительно, правильно Юэн. Поначалу, кстати, насколько я помню, в русскоязычном мире его так и называли. А потом откуда-то выплыл Эван. Minnka 16:14, 25 июля 2009 (UTC)minnka[ответить]

Мало ли как правильнее - как преобладает в русских источниках, так и будет. --Mitrius 17:12, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]

Причем тут "приобладает", взяли и начали с самого начала называть Эван, а не Юэн, хотя последнее правильней, вот и преобладает, потому что графоман какой-то имя так перевел. А здесь теперь способствует этому, хотя в энциклопедии нужно делать как правильней, а не как преобладает. Вон в новостях до сих пор кремневую долину силиконовой называют, птому что какой-то грамотей изначально неправильно перевел, и теперь все привыкли и это как за истину воспринемают. Нужно отбросить пережитки прошлого, и восстановить историческую справедливость. Нужно переименовать в правильное имя - Юэн, а то просто смешной аргумент, преобладает в русских источниках, один сайт копирует ошибки другого вот и преобладает, если так к делу подходить, конечно люди будут путать правильное с неправильным! --Jazzfan777 15:29, 22 мая 2010 (UTC)[ответить]

Почему же тогда не писать Юэн Годн Магрэга? Это бы максимально точно (в рамках кириллицы) отображала бы "правильное" произношение... Мы же называем Ньютона Исааком, почему бы МакГрегора не назвать Эваном? :) Oldaru 14:47, 22 января 2012 (UTC)[ответить]

Избранная статья?[править код]

По всему тексту Макгрегора называют то Эваном, то Юэном. Я бы оставила Эван, но, говорят, есть авторитетные источники об обратном. В любом случае, необходимо в статье придти к единому знаменателю. --Christina Bedina 16:01, 20 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Правильно Юэн, Афиша.ру, Озон.ру используют именно это произношение, как и многие кинематографические сайты, поиск в Google выдаёт результаты примерно 50 на 50. --DmitryKo 16:27, 8 мая 2010 (UTC)[ответить]

Хм… мне тоже странно. Юэн он всегда был. Уж где-где, а в энциклопедии как раз надо писать, КАК ПРАВИЛЬНО, а не КАК ВСЕ ГОВОРЯТ. В словарях же нет слова лОжить, хоть немало народу так говорит. 92.55.9.44 21:07, 1 июля 2010 (UTC)Aleck[ответить]

В английской Википедии уже как два года существует статья про имя Euan (Ewan), в которой недвусмысленно указано, что имя читается/произносится /ˈjuːən/, и за все это время ни у кого из носителей это языка не вызвало сомнения. А в списке носителей имени есть тот самый Макгрегор. Это ли не авторитетный источник? Вы будете говорить, что яндексу или гуглю виднее? У меня начинается истерика, когда ни них ссылаются как на авторитетный источник -- или на то, что так все говорят. Ну пусть нобелевский лауреат 1922 года Маклеод остается Маклеодом, а не Маклаудом, но почему наших современников называть не так, как их мама называла? Ну давайте Ньютона называть Невтоном, его так еще Пушкин (традиционно) называл. -- Az115 19:53, 23 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Обновление статьи[править код]

Информация в статье застряла где-то в 2006-07 годах, прошло уже три года! Раздел "Текущие проекты" уже выглядит даже смешно. Вообще, пора уже многое обновлять. MihailMN88 07:28, 4 марта 2010 (UTC)[ответить]


в фильмографии ссылка на фильм Провокатор [1] указывает на фильм 1928 года.

также в фильмографих ссылка на фильм "Номер 13" указывает на фильм 1922 года. 77.122.28.88 18:19, 26 января 2013 (UTC)[ответить]

Александра: Добавьте в список фильмов "Невозможное", роль Генри, 2012 год95.68.142.94 11:58, 18 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Юэн/Эван[править код]

Просто так переносить текст из статьи в статью полностью нельзя. Надо статью переименовать. Но тут случай, имхо, не совсем очевидный (правильность транслитерации vs привычного произношения и написания на русском языке), так что лучше через ВП:К переименованию. --VAP+VYK 15:17, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]

Я пытался переименовать, но она не даёт этого сделать, так как есть уже созданная страница "Макгрегор, Юэн". Так что представил к переименованию + список обоснований (включая отраслевые сайты и справочник Википедии по транслитерации). Aleksmot 17:18, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]

Ошибка в тексте[править код]

Прототипом персонажа Джона Граймса, сыгранного Юэном Макгрегором, стал штаб-сержант Джон Стеббинс. В отличие от остальных героев, чьи имена были сохранены, Стеббинс был переименован в Граймса, так как в 1997 году был приговорён военным трибуналом к пожизненному заключению за многократные изнасилования своей дочери,а в этой статье сказано что ему дали 30 лет тюрьмы за растление малолетних. Vlad Sosnin 13.02.2013

Добавлю, что есть ошибка в фильмографии. Последний фильм на английском называется не Jack The Giant Killer, а Jack The Giant Slayer.RLinosaur 16:53, 8 июня 2013 (UTC)[ответить]

✔ Исправлено. Alex Great 03:24, 9 июня 2013 (UTC)[ответить]

Как ни крути - именно Эван, а не Юэн.[править код]

Во время поездки в Великобританию моих знакомых, общаясь с британцами на британском - английском (еле понимали их, кстати, тараторят жутко и говор немного другой) речь зашла о британских актёрах. Так вот при упоминании данного актёра, использовалось именно Эван, а не Юэн. Слышится именно как Эван. В передаче топ гир, перевод идёт именно как Эван. На первом канале перевод идёт именно как Эван. В США он известен (среди русскоязычных американцев) именно как Эван. Транскрипция и произношение в данном случае не при чём. Это имя, а не название предмета, которое следует произносить именно так, как оно есть. 80% людей, которые ищут информацию о нём и открывают Вики - офигевают, грубо говоря, от имени Юэн. Отлично знающие английский язык знакомые не согласны с произношением его имени как Юэн. Ведь даже на его РОДИНЕ ОН ЭВАН, ТАК О ЧЁМ СПОР, ДАМЫ И ГОСПОДА????Illinoys 01:02, 13 октября 2013 (UTC)Андрей[ответить]

Интересные факты[править код]

Перенесено из основного текста статьи по результатам обсуждения.
  1. Ranked #36 in Empire (UK) magazine’s «The Top 100 Movie Stars of All Time» list. [October 1997]. IMDb.com
  2. We filmed an advert for an English language course in London. It paid for my house. IMDb.com
  3. См. новости на IMDb.com
  4. См. новости на IMDb.com
  5. См. новости на IMDb.com
  6. Leading film star Ewan McGregor has been awarded an honorary degree by the University of Ulster. News.bbc.co.uk
  7. It’s fantastic. I can’t believe I’m Dr McGregor. All my friends will have to call me doctor now. Cinema.com
  8. Ewan McGregor has been voted Britain’s coolest man. IMDb.com
  9. См. статью на Unicef-icdc.it
  10. Scotsman.com
  11. Connery Wants McGregor As Bond IMDb.com

Изменение в раздел ссылки[править код]

Здравствуйте! Необходимо отредактировать адрес сайта в разделе статьи Cсылки. Отредактировать самостоятельно не представляется возможным, по причине полной защищенности статьи. Сейчас информация выглядит так - Ewanmcgregor.org.ua Украинский фансайт (рус.) Должно быть Ewanmcgregorua.com Украинский фансайт (рус.) Сайт сменил доменное имя и сейчас находится по адресу http://www.ewanmcgregorua.com . LilyKing 13:39, 20 ноября 2013 (UTC)[ответить]

По всей видимости сделано что то не так, потому что ссылка не работает. Вы не могли бы отредактировать и проверить работу ссылки. В моем сообщении ссылка на сайт указана правильно и она работает, а на странице статьи нет(( Сделайте правку еще раз пожалуйста. Возможно какие то буквы написали кириллицей и поэтому адрес не работает. LilyKing 17:55, 20 ноября 2013 (UTC)[ответить]

Одно лишнее «W» было. Spillik 18:11, 20 ноября 2013 (UTC)[ответить]

Спасибо, теперь работает ссылка но в названии исчезли две буквы Ewanmcgregor.com а нужно Ewanmcgregorua.com ))) Почему я не могу отредактировать?))) Я не причиню вреда странице она для меня самая дорогая на всей Википедии ))Я бы еще букву Г после приставки Мак сделала большой. Грегор это название клана, а Мак приставка. На английском пишут McGregor. Логично было бы и на русском писать МакГрегор. Я всегда так пишу и так правильно! LilyKing 20:31, 20 ноября 2013 (UTC)[ответить]

Исправил. Вы не можете редактировать, так как на страницу наложен блок из-за её статуса как «хорошей» и частого вандализма. В русском языке все фамилии с мак пишутся только с одной большой буквой. Spillik 21:27, 20 ноября 2013 (UTC)[ответить]