Обсуждение:Операция «Михаилович»
12 — 15 февраля 2016 года сведения из статьи «Операция «Михаилович»» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «Балканских мальчишей-плохишей проклятые буржуины заманивали деньгами, на которые можно было купить четыре сотни быков». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Сербия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Сербией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Вторая мировая война», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Второй мировой войной. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Операција Михаиловић из раздела Википедии на сербском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
О содержании[править код]
Шаблон на СО сообщает, что статья содержит перевод из сербской Википедии. Поверхностное ознакомление с текстом выявило смысловые искажения оригинала. К примеру, вот тезис из статьи: «Для этого необходимо было полностью окружить Равна-Гору и плотным огнём накрыть территорию площадью 120 км², зачистив её от вражеских войск». В оригинале написано совсем другое: «…које се треба постићи тоталним опкољавањем Равне горе и прецизно утврђеним планом ватре извршити чишћење терена површине 120 km²». Другой тезис: «Михаилович понимал, что рельеф местности не позволяет надолго задержать немцев, поэтому готовил свои войска к тому, что Равну-Гору придётся отбивать у немцев». В действительности пишется: «Дража је имао у виду да се окупаторске јединице неће задржавати у неприступачним пределима дуже време тако ће се после проласка немачких снага четничке јединице поново окупити на истом терену».
Надо отметить, что текст сербского оригинала сам по себе содержит противоречивые и некорректно поданные сведения. В совокупности со смысловыми искажениями перевода это делает сомнительной ценность рассматриваемой статьи. В связи с изложенным, статью следует переработать на основе АИ. --Poltavski / обс 16:49, 26 июля 2019 (UTC)