Обсуждение:Элерт, Герта
Эта статья тематически связана с вики-проектом «История», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с историей. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Фашизм», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с фашизмом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Холокост» (уровень II, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Холокост», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Холокост. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Сообщение об ошибке[править код]
" Она получила выговор по всем 45 обвинениям и не признала себя виновной." -?
Автор сообщения: 5.166.48.7 07:32, 14 декабря 2017 (UTC)
- В оригинале "She was reprimanded along with all 45 defendants and pleaded not guilty to all charges." то есть "Она получила выговор вместе со всеми 45 обвиняемыми и не признала себя виновной по всем обвинениям."
- Гугл хорошо переводит, хотя я лично не понимаю, что означает "она получила выговор". Но буквально сказано так. На англовики тоже бывает проруха. Я изменил хотя бы обвинения на обвиняемые. Но чтобы исправить полностью, это нужно понять, о чем речь. А я не понимаю. По-английски ведь тоже можно сказать так, что ничего не поймешь.Longboϝman 14:17, 17 декабря 2017 (UTC)
- -это слово можжет означать взыскание, а не выговор — — Эта реплика добавлена с IP 5.165.8.94 (о) 05:10, 18 декабря 2017 (UTC)
- Одно и то же. Но в том процессе некоторые из 45 обвиняемых были оправданы, так что такое толкование рассыпается. Боюсь, что в англовики это слово — злая шутка автоисправления. Я просмотрел там статьи о других подсудимых, и нигде больше оно не встречается. Наверное, надо эту фразу удалить, но там и остальной текст нуждается в стилистическом редактировании. Будет время — сделаю; если кто-то меня опередит — не обижусь.:-) —FITY CHANGE (обс.) 06:41, 20 декабря 2017 (UTC)
- -это слово можжет означать взыскание, а не выговор — — Эта реплика добавлена с IP 5.165.8.94 (о) 05:10, 18 декабря 2017 (UTC)
- К обсуждению --Well-Informed Optimist (?•!) 07:50, 14 января 2018 (UTC)
- Английская фраза просто означает, что на процессе было 45 обвиняемых и Элерт была одной из них. Исправил. Андрей Романенко (обс.) 11:26, 15 января 2018 (UTC)