Обсуждение проекта:Информационные технологии/Компьютерные сети/Архив/2007-2012

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Вроде сюда? В марте 2011 снесли часть текста. Оно совсем лишнее? 88.81.40.113 01:40, 2 марта 2012 (UTC)[ответить]

Протокол SCTP[править код]

Предлагаю собрать актуальную информацию о сетевом протоколе SCTP, о его реализациях и ссылки на реализации. Добавить информацию о поддержке в .NET Framework 4. Добавить сведения о приложениях, работающих по протоколу SCTP. Есть смысл обратить больше внимания к информации по протоколу. — Эта реплика добавлена с IP 46.146.183.179 (о) 17:27, 8 января 2012 (UTC)[ответить]

Категория Интернет[править код]

Примите пожалуйста участие в этом обсуждении: Обсуждение категории:Интернет ~Нирваньчик~ øβς 10:28, 29 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Протоколы маршрутизации MANET[править код]

Может их (DSR,AODV и др.) тоже стоит добавить в проект или ими занимается только Проект:Радиотехника? — Эта реплика добавлена участником Anon14 (ов) 22:49, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]

Помощь в доработке[править код]

В улучшении нуждаются статьи о физическом и канальном уровнях сетевой модели OSI. Сейчас статьи представляют из себя абзацы из основной статьи о модели. Softy 13:16, 20 марта 2011 (UTC)[ответить]

Статью Хоп предлагается переименовать. Примите, пожалуйста, участие в обсуждении. --Raise-the-Sail 22:38, 2 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Шаблон проекта[править код]

Предлагаю объединить {{Проект КМТ}} с шаблоном {{Страница КС}}, как это сделано в английском проекте. Кто за? --Vanuan 13:45, 5 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Я НИЧЕГО НЕ ПОНЕЛА! КАК МНЕ ЗАГРУИТЬ HTTP 404 FORUND ШТОЛИБ ПОЖАЛУСТА КТО НИБУДЬ РАСКАЖИТЕ МНЕ ЧТО И КАКБ, А ТО Я В НИХ НЕ РАЗБЕРАЮСЬ! — Эта реплика добавлена с IP 89.218.165.17 (о) 15:54, 12 сентября 2008 (UTC)[ответить]

HTTP 404 --Vanuan 11:04, 6 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Я начал на странице обсуждения статьи небольшое голосование и был бы благодарен тем, кто выскажет своё мнение. Ибо чует моё сердце. набежит там толпа анонимов, а я бы хотел услышать мнения людей, разбирающихся в правилах. --DR 11:32, 1 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Я удалил почти весь текст статьи — он взят из книги "Компьютерные сети. Принципы, технологии, протоколы" В.Олифера. shattered 19:25, 12 января 2008 (UTC)[ответить]

Относительно протокола STP: предлогаю составить визуальную демонстрацию действия протокола;предлогаю словесное объяснение действия протокола осуществить в "базовых" терминах с максимальной детализацей через эти термины(т.е. что бы ознакомление с "базовыми" терминами было условимем возможности понимания действия протокола , что бы была возможность разобраться новичку в сетевых технологиях;составить перечень возможных сфер применения технологии с описанием роли технологии. Относительно "базовых" сетевых терминов: наряду с развернутым описанием оных, предлогаю вносить отдельный раздел, для описания сущностно наиболее важных аспектов понятия ( опять таки в общедоступной форме ) достаточных для продвижения к более сожным понятиям, основывающимся на "базовых" терминах. Все вышеперечисленые предложения направлены на быстрое "схватывание" пользователями энциклопедии преведеной в ней информации и , что более важно, на умение ее применять. — Эта реплика добавлена с IP 195.222.71.76 (о) 18:13, 3 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Мне кажется, что описание PROFIBUS DP не соответствует стилю энциклопедийной статьи: я потратил два человекодня на то, чтобы осознать, что протокол предназначен для выполнения двух команд: чтение (в память мастера) и запись (из памяти мастера), и то не уверен, что понял всё правильно. Мне кажется, что до описания текнических подробностей не вредно было бы добавить, что это вообще такое. Сейчас же ситуация на уровне "Honda Fit - это транспортное средство. Колёса R14, расход 6л/100км, сиденья-трансформеры.". Может, найдётся спец по протоколу и разжуёт для последующих поколений? — Philip. — Эта реплика добавлена с IP 87.241.198.138 (о) 04:12, 24 июля 2007 (UTC)[ответить]

Полевая шина это по-сути, для децентрализованной периферии. Softy 08:13, 24 июля 2007 (UTC)[ответить]
Эта фраза тоже мало о чём говорит человеку, выбирающему протокол для своего устройства — Philip. — Эта реплика добавлена с IP 87.241.198.138 (о) 08:23, 26 июля 2007 (UTC)[ответить]

Семантическая паутина[править код]

Существенно доработал соответствующую статью, нужны комментарии и оценка. Предыдущая (не моя) версия статьи была оценена на тройку. I am neuron 13:56, 3 июня 2007 (UTC)[ответить]

Вам лучше написать об этом на ВП:СДР - vvvt 09:46, 4 июня 2007 (UTC)[ответить]

эта и дочерние категории вызывают у кое-у-кого чувство глубокой неудовлетворённости в силу неупорядоченности. Поэтому приступаем к упорядочиванию=)


В категории - статьи и подкатегории, по протоколам разбросанным по всем уровням модели OSI. Предлагаю если создать в категории Категория:Сетевые протоколы подкатегории вида OSI L1, ... OSI L7 (или Физический уровень, Канальный уровень, ...) и, как минимум, прокатегоризировать существующие статьи и категории. --Vladimir Kurg 11:38, 23 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Флаг вам в руки! Можетеп приступать. Только называёте категории "Сетевые протоколы N уровня модели OSI" - vvvt 12:03, 23 апреля 2007 (UTC)[ответить]

я вот как вижу: сам я со структурой дерева протоколов в модели OSI не знаком, но это дерево протоколов необходимо визуализировать для наглядности восприятия (таких как я=) И отдельно во все статьи по протоколам добавить мини-табличку(произошел от(ссылка на статью), ссылки на дочерние, место в модели 1(ссылка на генетический граф модели 1), место в модели 2(ссылка на генетический граф модели 2) и т.п.). думаем... -psiloboy-мальчик-с-лысой-головой--88.201.128.66 08:01, 26 октября 2007 (UTC)[ответить]

Где можно увидеть переведенные RFC, о которых говорится в описании "проекта"?Leksey 16:22, 3 мая 2007 (UTC)[ответить]

Пока их переводом икто особо не занимется, но есть один в Викитеке - vvvt 15:54, 4 мая 2007 (UTC)[ответить]

Трудности с переводами[править код]

Обдумывая перевод статьи en:Optimized Link State Routing protocol, нашёл в англовики набор взаимосвязанных статей: en:Mobile ad-hoc network, en:Wireless ad-hoc network, en:Wireless mesh network, en:Mesh networking. Все вертятся вокруг одной и той же темы. На русский переведена, судя по интервики, только последняя; но беглое сравнение статей «Mesh networking» и «Ячеистая топология» приводит к выводу о неточности соответствия терминов. У нас сказано: соединяет каждую рабочую станцию сети со всеми другими рабочими станциями этой же сети, и топология относится к полносвязным; в англовики даже на иллюстрации топология не каждую станцию с каждой связывает... Кроме того, у нас нету ссылок на определения «полносвязная топология» и «неполносвязная топология» из статьи «Ячеистая топология»; статьи «неполносвязная топология» и вовсе нету, а «полносвязная топология» описывает что-то такое, что от ячеистой почти и не отличишь... Это кошмар. У меня нету времени самому его превозмочь, так что прошу помощи других участников проекта. Кто сыщет время и энтузиазм, разбирайтеся. —Mithgol the Webmaster 09:56, 6 июня 2007 (UTC)[ответить]

Отдельную проблему представляет собою перевод «ad hoc»: не на латыни ж оставлять его?.. —Mithgol the Webmaster 10:00, 6 июня 2007 (UTC)[ответить]