Пена дней

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Пена дней
L’Écume des jours

Vian rus cover 01.jpg
Обложка первого
советского издания 1983 г.

Автор

Борис Виан

Жанр

роман

Язык оригинала

французский

Переводчик

Л. Лунгина

Оформление

Н. Крылова

Издатель

Художественная литература

Выпуск

20 марта 1947

Страниц

320

«Пена дней» (фр. L’Écume des jours) — наиболее известный из романов французского писателя Бориса Виана. Написан с марта по май 1946 года, впервые опубликован в апреле 1947[1].

Пародии на экзистенциализм[править | править код]

В романе появляется второстепенный сатирический персонаж Жан-Соль Партр, пародирующий философа Жана-Поля Сартра. Персонаж назван именем, созвучным с именем прототипа. Присутствуют также ссылки на различные работы Сартра, тоже с изменёнными названиями, например, «Тошнота» превратилась в «Блевотину».

Насмешка Виана относится к той «моде на экзистенциализм», которая возникла во Франции в 40-е годы и благодаря которой Сартр превратился в своего рода живого идола. Объектом пародии выступает не личность Сартра (Виан был в то время с ним очень близок и искреннее восхищался), а «миф» о нём, созданный многочисленными поклонниками. Сначала в роли такого персонажа-кумира автор предполагал вывести одного из двух своих друзей-писателей — Раймона Кено или Пьера Мак-Орлана. Сартр же горячо одобрил «Пену дней» и в октябре 1946, до публикации романа, напечатал отрывки в своём журнале «Les Temps Modernes»[1].

Русские переводы[править | править код]

Первое русское издание «Пены дней» было осуществлено московским издательством «Художественная литература» в 1983 году (перевод Лилианны Лунгиной). В книгу были также включены новеллы Бориса Виана, переводы которых были выполнены под руководством Л. Лунгиной и В. Наумова участниками переводческого семинара при московской писательской организации Союза писателей РСФСР. Книга на прилавках не появлялась и мгновенно стала библиографической редкостью, несмотря на огромный по современным меркам тираж в 50 000 экземпляров[2].

В 1997 году вышел перевод В. Е. Лапицкого.

Список русских изданий[править | править код]

  • Виан Б. Пена дней. / Пер. с фр. Л. Лунгиной — М.: Художественная литература, 1983. — 320 с.
  • Виан Б. Пена дней. — М.: Иной мир, 1993. — 352 с. — ISBN 5-85352-002-4.
  • Виан Б. Пена дней. / Пер. с фр. Л. Лунгиной — М.: ТЕРРА / Орлов и сын, 1994. — 352 с. — ISBN 5-85255-432-4, ISBN 5-85972-001-7.
  • Виан Б. Пена дней. — M.: Локид, 1997. — 342 с. — ISBN 5-320-00232-7.
  • Виан Б. Пена дней. — Харьков: Фолио, Феникс, 1998. — 368 с. — ISBN 5-222-00545-3.
  • Виан Б. Пена дней. / Пер. с фр. М. Голованивской, М. Блинкиной-Мельник — М.: ТЕРРА / Книжный клуб, 1998. — 560 с. — ISBN 5-300-01827-9.
  • Виан Б. Пена дней. / Пер. с фр. Л. Лунгиной — М.: Кристалл, 2000. — 416 с. — ISBN 5-306-00010-X .
  • Виан Б. Пена дней. / Пер. с фр. Л. Лунгиной — M.: АСТ, 2001. — 251 c. — ISBN 5-17-006982-0.
  • Виан Б. Пена дней. — M.: Фолио, 2003. — 251 c. — ISBN 966-03-1202-4.
  • Виан Б. Пена дней. — M.: Азбука, 2005. — 256 c. — ISBN 5-352-01399-5.
  • Виан Б. Пена дней. — M.: Азбука, 2007. — 256 с. — ISBN 978-5-352-02033-3.
  • Виан Б. Пена дней. — M.: Азбука, 2007. — 256 с. — ISBN 978-5-395-00306-5.
  • Виан Б. Пена дней. — СПб: Азбука-классика, 2009. — 192 с. — ISBN 978-5-9985-0150-0.
  • Виан Б. Пена дней. — M.: Азбука-классика, 2010. — 640 с. — ISBN 978-5-9985-0753-3.
  • Виан Б. Пена дней. — M.: Азбука-Аттикус, 2012. — 256 с. — ISBN 978-5-389-04775-4.
  • Виан Б. Пена дней. — M.: Азбука, 2013. — 288 с. — ISBN 978-5-389-05742-5.

Экранизации[править | править код]

Влияние[править | править код]

Роман «Пена дней» занимает десятое место в списке «100 книг века по версии Le Monde»[8].

В 1981 году композитором Э. Денисовым на тему романа «Пена дней» (либретто Э. Денисова) была написана одноимённая опера — лирическая драма в 3 актах и 14 картинах.

Ссылки[править | править код]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Пена дней

Источники[править | править код]

  1. 1 2 И. Стаф. Комментарий // Борис Виан. Пена дней. — М.: Художественная литература, 1983. — С. 303—305.
  2. Виан Б. Пена дней. / Перевод с фр. Л. Лунгиной — М.: Художественная литература, 1983. — 320 с.
  3. クロエ(2002) | goo映画. movie.goo.ne.jp. Проверено 15 августа 2016.
  4. Mark Rozeman. Watch the Trailer for Michel Gondry's Mood Indigo. pastemagazine.com (25 января 2013). Проверено 15 августа 2016.
  5. Наринская А. Уважительная картина // Коммерсантъ Weekend. — 2013. — 28 июня.
  6. Латышева М. Кувшинки прилетели: В прокате «Пена дней» Мишеля Гондри // rbcdaily.ru. — 2013. — 28 июня.
  7. Маслова Л. Пенности истинные и ложные // Коммерсантъ. — 2013. — 6 июля.
  8. Josyane Savigneau Écrivains et choix sentimentaux // Лё Монд. — 1999. — 15 окт. (фр.)