Сад расходящихся тропок

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сад расходящихся тропок
El jardín de senderos que se bifurcan
Автор Хорхе Луис Борхес
Жанр рассказ
Язык оригинала испанский
Оригинал издан 1941
Выпуск 1941

«Сад расходя́щихся тро́пок» (исп. El jardín de senderos que se bifurcan) — рассказ аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса, изданный в 1941 году в составе одноимённого сборника.

Сюжет[править | править код]

Рассказ открывается с утверждения автора об ошибочности причин задержки наступления британских войск в Сен-Монтобане 24 июля 1916 года, указанных в книге Лиддел Гарта «История Первой мировой войны». Далее Борхес ссылается на заявление некоего Ю Цуна, которое приводит ниже и которое собственно и составляет рассказ.

В своём письме Ю Цун, являющийся резидентом немецкой разведки и раскрытый капитаном Ричардом Мэдденом, рассказывает о попытке передать в Германию название места, где расположен парк британской артиллерии. По телефонному справочнику он узнаёт имя человека, который может передать его известие, и отправляется к нему. Им оказывается некий Стивен Альбер. По дороге Ю Цун предаётся воспоминаниям о своём прадеде Цюй Пэне, который хотел написать роман, по многолюдности превзошедший бы «Сон в красном тереме», и создать лабиринт, где бы заблудился каждый. Однако роман оказался бессмыслицей, а лабиринт так и не нашли.

Когда Ю Цун прибывает к Альберу, то Альбер предлагает посмотреть ему сад расходящихся тропок, который также создал Цюй Пэн. В итоге оказывается, что сад, роман и лабиринт — это одно и то же. Цюй Пэн создал роман, в котором, как в лабиринте, ветвятся и переплетаются реальности.

После того, как Альбер показал роман, Ю Цун убивает его. В этот момент его настигает Ричард Мэдден. На следующий день в газетах публикуют известие о загадочном убийстве Стивена Альбера. После чего немецкая авиация бомбит город Альбер, где и находились британские дивизии. Так Ю Цун выполнил свою задачу.

Сад[править | править код]

Роман Цюй Пэна является своего рода загадкой, в которой зашифровано время. В романе, являющемся садом расходящихся тропок, в отличие от традиционного романа герой выбирает все находящиеся перед ним возможности. В одной главе герой умирает, в другой — он снова жив. Таким образом, роман становится бесконечным. Он является подобием мира, каким видел его Цюй Пэн, не веривший в единое время, а веривший в сеть бесчисленных временных рядов.

В конце рассказа Альбер говорит Ю Цуну, что в одном из неисчислимых вариантов будущего он — его враг, в другом — друг. В действительности оказалось и то, и другое: Альбер раскрыл Ю Цуну сущность творения его предка, но Ю Цун вынужден был убить его для выполнения задания.

Интерпретации и аллюзии[править | править код]

По сути, «Сад расходящихся тропок» является трактовкой Борхесом многомировой интерпретации, согласно которой существует множество параллельных миров. Однако Борхес идёт ещё дальше: он допускает возможность перекрещивания, переплетения временных линий, таким образом мир предстаёт огромным, бесконечным лабиринтом, что Борхес множество раз различно интерпретировал в своих произведениях[источник не указан 375 дней].

Аллюзией на рассказ является сетевая литературная игра «Сад расходящихся хокку», созданная в 1997 году Дмитрием Маниным, Романом Лейбовым и Михаилом Лейпунским.

В романе Виктора Пелевина «Чапаев и Пустота» в прологе указывается, что один из вариантов названия книги было «Сад расходящихся Петек».

Один из эпизодов телесериала 2009 года «Вспомни, что будет» называется «Сад расходящихся тропок».

Художественные особенности[править | править код]

Рассказ посвящён Виктории Окампо.

Использование ссылки на Лиддела Гарта для Борхеса весьма типично: он традиционно отсылает читателя к настоящим источникам, что создаёт эффект реальности происходившего (см. в особенности «Тлён, Укбар, Орбис Терциус» и Аналитический язык Джона Уилкинса). Во временной промежуток, указанный в книге Гарта, Борхес вставляет заявление Ю Цуна. Но помимо этого он в само письмо Ю Цуна помещает ещё несколько текстов: письмо из Оксфорда, тома китайской Утраченной Энциклопедии и, наконец, сам «Сад расходящихся тропок» — роман Цюй Пэна. А также, по мнению Бориса Дубина, поступок Ю Цуна как послание в Германию, написанное жизнью самого Ю Цуна, который превратил жизнь в текст[1].

Экранизации[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Б. Дубин Зрелость, слепота, поэзия // Х. Л. Борхес Собрание сочинений в 4 томах. — Том 2-й. — СПб.: Амфора, 2005.

Ссылки[править | править код]