Тошович, Бранко

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бранко Тошович
серб. Branko Tošović
Дата рождения 10 апреля 1949(1949-04-10) (69 лет)
Место рождения
Учёная степень доктор филологических наук

Бранко Тошович (серб. Branko Tošović) — сербский и австрийский филолог и лингвист, доктор филологических наук, профессор-эмеритус.

Жизнь[править | править код]

Родился 10 апреля 1949 года в Калиновике. Учился в Сараевском университете, на котором защитил кандидатскую (1979) и докторскую диссертацию (1982).

Работал в нескольких университетах: в Сараеве (16 лет), Москве (4 года), Мангейме (3 года) и Граце (20 лет). В МГУ преподавал сербохорватский язык (1985—1988, 1992—1993). Один учебный год (1992/1993) был ведущим научным сотрудником Института языкознания РАН и старшим научным сотрудником Института русского языка им. А. С. Пушкина.

С 1996 по 2016 годы — ординарный профессор в Институте славистики Университета в Граце. С 2016 года — эмеритус.

Читал лекции в различных университетах — в Белграде, Бихаче, Братиславе, Бухаресте, Варшаве, Великом Тырнове, Вишеграде, Вршаце, Загребе, Задаре, Катовице, Красноярске, Лёвене, Лейпциге, Любляне, Мариборе, Минске, Москве, Мостаре, Нови-Саде, Подгорице, Познане, Пуле, Санкт-Петербурге, Скопье, Тарту, Травнике и др.

Выступал на многочисленных международных конференциях.

Основные области научных интересов — грамматика, стилистика, общее и сопоставительное языкознание, глагол, корреляции между славянскими языками, особенно близко-родственными, поэтика, лингвистика и стилистика Иво Андрича (лауреата Нобелевской премии), Бранко Чопича и Блаже Конеского.

Руководил международным проектом «Различия между боснийским/бошняцким, сербским и хорватским языками» (2006—2010). Возглавляет проект «Иво Андрич в европейском контексте» (2007) и «Сербско-хорватско-бошняцко-черногорско-немецкий Gralis-Lexikarium» (2008—2013), «Лирический, юмористический и сатирический мир Бранко Чопича» (Граце ‒ Банялука: 2011‒), «Моно- и мультилингвальный электронный корпус македонского языка» (Граце-Скопье: 2009‒2016).

Написал около 500 работ на различных языках и в разных странах, в том числе 44 отдельных издания. Его работы опубликованы во всех славянских языках, в Австрии, Германии и Японии.

В 2000 году основал славистический лингвистический портал Gralis, на котором создал ряд одноязычных и многоязычных корпусов (Gralis-Korpus), а также несколько онлайн-программ для изучения славянских языков.

Произведения[править | править код]

А) Монографии (книги, отдельные издания)

  1. Korelaciona morfologija srpskog, hrvatskog i bošnjačkog jezika: Imenice. Konstrukcijsko izdanje. — Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, 2016. — 408 S.
  2. Интернет-стилистика: Монография. — М.: Флинта — Наука, 2015. — 238 с. — (Научные дискуссии).
  3. Дискурс и стиль: теоретические и практические аспекты : колл. монография / Под ред. Г. Я Солганик, Н. И. Клушиной, Н. В. Смирново. — М.: Флинта — Наука, 2014. — 268 с.
  4. Корреляционная грамматика сербского, хорватского и бошняцкого языков: Часть I: Фонетика — Фонология — Просодия. — Москва: Языки славянской культуры, 2011. — 640 с.
  5. Andrić-Initiative: Ivo Andrić im Europäischen Kontext. — Graz: Konzeption, Tätigkeit, Ergebnise, 2010. — 117 S.
  6. Das linguistische Slawistik-Portal der Karl-Franzens-Universität Graz (2000—2010). — Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, 2010. — 74 S.
  7. Korrelative Grammatik des Bosni(aki)schen, Kroatischen und Serbischen. Teil 1: Phonetik — Phonologie — Prosodie|место=Münster: LIT, 2009. 545 S. (Slawische Sprachkorrelationen, Bd. 4)
  8. Способы глагольного действия в сербском, хорватском и бошняцком языках. — Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2009. — 118 с.
  9. Трансакционал русского и сербского/хорватского/бошняцкого языков. — Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2009. — 264 S.
  10. Der Nobelpreisträger Ivo Andrić in Graz — Nobelovac Ivo Andrić u Gracu. — Graz/Grac — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, Beogradska knjiga, 2008. — 634 S.
  11. Izazovi Branka Tošovića // Kolekcija Odgovori, knj. 69. Razgovor vodio Miloš Jevtić. Drugo, dopunjeno izdanje. — Beograd: Beogradska knjiga, 2007. — 292 S.
  12. Экспрессивный синтаксис глагола русского и сербского/хорватского языков. — М.: Языки славянской культуры, 2006. — 560 с.
  13. Sintaksa savremenoga srpskog jezika: Prosta rečenica. — Beograd — Novi Sad: Institut za srpski jezik SANU — Beogradska knjiga — Matica srpska, 2005. — 1065 S.
  14. Komunikativna perspektiva rečenice // Sintaksa savremenoga srpskog jezika: Prosta rečenica: U redakciji akademika Milke Ivić. — Beograd — Novi Sad: Institut za srpski jezik SANU — Beogradska knjiga — Matica srpska, 2005. — S. 1061—1106.
  15. Ujak / Onkel. — Beograd: Beogradska knjiga, 2003. — 321 S.
  16. Funkcionalni stilovi / Die funktionalen Stile. Beograd: Beogradska knjiga, 2002. 580 s.
  17. Funkcionalni stilovi. Funktionale Stile. Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, 2002. 504 s.
  18. Korelaciona sintaksa. Projektional. Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, 2001. 456 s.
  19. Izazovi Branka Tošovića: Razgovor vodio Miloš Jevtić. Beograd — Valjevo: Beogradska knjiga — Kej, 2000. 202 s.
  20. Глагольный категориал. — Opole — Graz: Uniwersytet Opolski, Universität Graz, 1998. — 122 с.
  21. Stilistika glagola / Stilistik der Verben. — Wuppertal: Lindenblatt, 1995. — 539 S.
  22. Srpskorhvatski jezik: Kurs serbsko-chorwackiego z gramatyką i wyborem tekstów. — Gdansk: Uniwersytet Gdański, 1992. — 196 S.
  23. Funkcionalni stilovi. — Sarajevo: Svjetlost, 1988. — 312 S.
  24. Ruska gramatika u poređenju sa srpskohrvatskom. — Sarajevo: Svjetlost, 1988. — 427 S.

Б) Сборники

  1. Andrićeva Gospođica. Andrićs Fräulein / Branko Tošović (Ur./Hg.). Graz — Beograd — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske — Svet knjige — nmlibris, 2017. — 792 s./S. (Andrić-Intiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext — Ivo Andrić u evropskom kontekstu, tom 10)
  2. Ćopićeva poetika prostora / Ćopićs Poetik des Raumes. Graz — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske, 2017. — 310 s./S. (Ćopić-Projekt — Ćopićev projekat, knj. 6)
  3. Andrićevi Znakovi. Andrićs Zeichen / Branko Tošović (Ur./Hg.). Graz — Beograd — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske — Svet knjige — nmlibris, 2016. 812 s./S. (Andrić-Intiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext — Ivo Andrić u evropskom kontekstu, tom 9)
  4. Djetinjstvo, mladost i starost u Ćopićevom stvaralaštvu / Kindheit, Jugend und Alter im Werk von Branko Ćopić. Graz — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske, 2016. 292 s./S. (Ćopić-Projekt — Ćopićev projekat, knj. 5)
  5. Interaktion von Internet und Stilistik, Internet und Stil. Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, Kommission für Stilistik beim Internationelen Slawistenkomitee, 2016. 304 S.
  6. Das Leben der Jugendlichen im Internet. Sprachliche, literarische, kulturelle und gesellschaftliche Aspekte. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2016. 202 S. (Neue slawistische Horizonte, Bd. 4)
  7. Wortbildung und Internet — Словообразование и интернет — Tvorba riječi i Internet. Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Kommission für Wortbildung beim Internationalen Slawistenkomitee, 2016. 525 S.
  8. Ranko Risojević. Der bosnische Scharfrichter / Arno Wonisch. Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, 2015. 245 S. (Tošović, Branko; Wonisch, Arno (Hg.) Slawische Narrationen. Bd 1.) Original: Ranko Risojević. Bosanski dželat.
  9. Andrićeva Avlija. Andrićs Hof / Branko Tošović (Ur./Hg.). Graz — Beograd — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske — Svet knjige — nmlibris, 2015. 1014 s./S. (Andrić-Intiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext — Ivo Andrić u evropskom kontekstu, tom 8)
  10. Žena — muškarac: dva svijeta, dva motiva, dva izraza u djelima Branka Ćopića / Frau — Mann: zwei Welten, zwei Motive, zwei Ausdrucksarten in den Werken von Branko Ćopić. Graz — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske, 2015. 373 s./S. (Ćopić-Projekt — Ćopićev projekat, knj. 4)
  11. Blaže Koneski / Блаже Конески: Parallelen / Паралели. 2015.<ref> Tošović, Branko; (Hg./ur.). Blaže Koneski / Блаже Конески: Parallelen / Паралели. Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, 2015. 359 S./с.
  12. Paradoxa in den slawischen Sprachen, Literaturen und Kulturen. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2015. 139 S. (Neue slawistische Horizonte, Bd. 3)
  13. Andrićeva Hronika. Andrićs Chronik / Branko Tošović (Ur./Hg.). Graz — Banjaluka — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske — Svet knjige — nmlibris, 2014. 1077 s./S. (Andrić-Initiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext — Ivo Andrić u evropskom kontekstu, knj. 7)
  14. Ћопићевско моделовање реалности кроз хумор и сатиру / Modellierung der Realität mittels Humor und Satire bei Branko Ćopić. Graz — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske, 2014. 520 s./S. (Ćopić-Projekt — Ćopićev projekat, knj. 3)
  15. Slawistisches zu Sprache, Literatur und Kultur. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2014. Band 2 — 308 S. (Neue slawistische Horizonte, Bd.2)
  16. Srpski pogledi na odnose između srpskog, hrvatskog i bošnjačkoga jezika / Serbische Sichtweisen des Verhältnisses zwischen dem Serbischen, Kroatischen und Bosniakischen. Knjiga I/5: 2005—2012. Graz — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Beogradska knjiga, 2013. 588 s.
  17. Andrićeva ćuprija. Andrićs Brücke / Branko Tošović (Ur./Hg.). Grac — Beograd — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Beogradska knjiga — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske — Svet knjige, 2013. 1043 s./s. (Andrić-Initiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext — Ivo Andrić u evropskom kontekstu, knj. 6)
  18. Lyrische Welterfahrung in den Werken von Branko Ćopić / Lirski doživljaj svijeta u Ćopićevim djelima. Graz — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske, 2013. 423 S./s. (Ćopić-Projekt — Ćopićev projekat, knj. 2)
  19. Поетиката, стилистиката и лингвистиката на текстовите од Блаже Конески во корпусот Гралис / Poetik, Stilistik und Linguistik der Texte von Blaže Koneski im Gralis-Korpus. Грац — Скопје / Graz — Skopje: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Филолошки факултет «Блаже Конески» во Скопје — Институт за македонски јазик «Крсте Мисирков» во Скопје, 2013. 246 S./с.
  20. Wort — Text — Stil. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2013. Bd. 1 — 222 S. (Neue slawistische Horizonte)
  21. Hrvatski pogledi na odnose između hrvatskoga, srpskoga i bosanskoga/bošnjačkoga jezika / Die kroatische Sichtweise des Verhältnisses zwischen dem Kroatischen, Serbischen und Bosnischen/Bosniakischen. Svezak 2 / Band 2. Graz — Zagreb: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Izvori, 2012. 632 s./S.
  22. Srpski pogledi na odnose između srpskog, hrvatskog i bošnjačkoga jezika / Serbische Sichtweisen des Verhältnisses zwischen dem Serbischen, Kroatischen und Bosniakischen. Knjiga I/4: 1990—2004. Graz — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Beogradska knjiga, 2012. 637 s./S.
  23. Ivo Andrić — Literat und Diplomat im Schatten zweier Weltkriege (1925—1941) — Ivo Andrić — književnik i diplomata u sjeni dvaju svjetskih ratova (1925—1941). Graz — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Beogradska knjiga, 2012. 606 S./s. (Andrić-Initiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext — Ivo Andrić u evropskom kontekstu, knj. 5)
  24. Poetika, stilistika i lingvistika pripovijedanja Branka Ćopića / Poetik, Stilistik und Linguistik der Erzählens von Branko Ćopić. Graz — Banjaluka: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske, 2012. 389 s./S. (Ćopić-Projekt — Ćopićev projekat, knj. 1)
  25. Srpski pogledi na odnose između srpskog, hrvatskog i bošnjačkoga jezika / Serbische Sichtweisen des Verhältnisses zwischen dem Serbischen, Kroatischen und Bosniakischen. Knjiga I/3. Graz — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Beogradska knjiga, 2011. 803 s./S.
  26. Die k. u. k. Periode in Leben und Schaffen von Ivo Andrić (1892—1922). Austrougarski period u životu i djelu Iva Andrića (1892—1922). Graz — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Beogradska knjiga, 2011. 761 s./S. (Andrić-Initiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext — Ivo Andrić u evropskom kontekstu, knj. 4)
  27. Hrvatski pogledi na odnose između hrvatskoga, srpskoga i bosanskoga/bošnjačkoga jezika / Die kroatische Sichtweise der Verhältnisses zwischen dem Kroatischen, Serbischen und Bosnischen/Bosniakischen. Svezak 1 / Band 1. Graz — Zagreb: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, Izvori, 2010. Svezak 1. 439 s./S.
  28. Srpski pogledi na odnose između srpskog, hrvatskog i bošnjačkoga jezika / Serbische Sichtweisen des Verhältnisses zwischen dem Serbischen, Kroatischen und Bosniakischen. Knjiga I/1 / Tošović, Branko; Wonisch, Arno. Graz — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Beogradska knjiga, 2010. 737 s./S.
  29. Srpski pogledi na odnose između srpskog, hrvatskog i bošnjačkoga jezika / Serbische Sichtweisen des Verhältnisses zwischen dem Serbischen, Kroatischen und Bosniakischen. Knjiga I/2. Graz — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Beogradska knjiga, 2010. 535 s./S.
  30. Das Grazer Opus von Ivo Andrić (1923—1924) / Grački opus Iva Andrića (1923—1924). — Graz/Grac — Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz — Beogradska knjiga, 2010. 535 S./s. (Andrić-Initiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext — Ivo Andrić u evropskom kontekstu, knj. 3)
  31. Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen: Grammatik / Branko Tošović (Hg.). Wien, Münster, Berlin: LitVerlag, 2010. 546 S. (Slawische Sprachkorrelationen, Bd. 3)
  32. Bošnjački pogledi na odnose između bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika. Die bosniakische Sichtweise der Unterschiede zwischen dem Bosnischen, Kroatischen und Serbischen. Graz — Sarajevo: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, Institut za jezik, 2009 s./S. 481.
  33. Ivo Andrić: Graz — Österreich — Europa (Grac — Austrija — Evropa). Graz/Grac. Beograd: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, Beogradska knjiga, 2009. 2, 286 S./s. (Andrić-Initiative: Ivo Andrić im europäischen Kontext — Ivo Andrić u evropskom kontekstu, knj. 2)
  34. Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen: Lexik — Wortbildung — Phraseologie / Branko Tošović (Hg.). Wien, Münster, Berlin: LitVerlag, 2009. 513 S. (Slawische Sprachkorrelationen, Bd. 2)
  35. Die grammatischen Korrelationen: Grazer Linguistische Slawistentage (GraLiS-1999). Graz: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität, 1999. 348 S.
  36. Mama, neću u podrum: Pripr. Razija Lagumdžija. Sarajevo: Veselin Masleša, Prva dječija ambasada, 1992. 110 s.
  37. Славяно-славянские и славяно-финно-угорские сопоставления / Slovensko-slovenska i slovensko-ugrofinska poređenja. Slavica Tartuensia 3 — вып. 932. Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1991. 206 с. (Ученые записки Тартуского гос. ун-та)
  38. Jezik i stil sredstava informisanja. Sarajevo: Društvo za primijenjenu lingvistiku BiH, Filozofski fakultet, Institut za jezik, Odsjek za žurnalistiku FPN, Udruženje novinara BiH, Svjetlost, 1991. 165 s.
  39. Funkcionisanje jezika u višenacionalnim zemljama. Sarajevo — Moskva: Filozofski fakultet, Institut za jezik, Institut za proučavanje nacionalnih odnosa, Naučni savjet «Jezik i društvo» Odjeljenja za knj. i jezik AN SSSR, Inst. za lingvistiku AN SSSR, Inst. za ruski j. AN SSSR, 1990. 230 s.
  40. Славянские литературные языки и историография славяноведения. Slavica Tartuensia 2. Тарту: 1988. 205 с. (Ученые записки Тартуского гос. ун-та)

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]