Турганов, Борис Александрович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Борис Александрович Турганов
Дата рождения 21 октября 1901(1901-10-21)
Место рождения
Дата смерти 7 мая 1980(1980-05-07) (78 лет)
Гражданство (подданство)
Род деятельности переводчик, поэт
Язык произведений украинский и русский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Борис Александрович Турганов (8 октября 1901 года, Санкт-Петербург, Российская империя — 7 мая 1980 года, Киев, Украинская ССР, СССР) — русский поэт, переводчик.

Биография[править | править код]

Родился 8 (21) октября 1901 года в Санкт-Петербурге в семье служащего.

Печататься начал с 1921 года. В 1923 году окончил Киевский институт внешних сношений.

Улица Крещатик в Киеве

Весной 1923 года группа молодых российских писателей Киева (Николай Ушаков , Борис Турганов, Лев Длигач, Анатолий Волкович, Сергей Сац, Николай Барабасенко, Александр Нольден, Евгений Нежинцев, Игорь Юрков, Ольга Юркова и другие) организовали при газете «Пролетарская правда» литературную группу «Имущества» (с 1924 года — «Центростиль»)[1] . Группа систематически выпускала «живую газету» «Центростиль».

В годы Великой Отечественной войны в Башкортостан было эвакуировано много предприятий, научных учреждений и деятелей культуры из Украинской ССР. Б. А. Турганов жил во время войны в Уфе, познакомился с историей края, в 1942 году написал стихи «По следам Чапаева. Марш Башкирской дивизии», «Худайбердин» (переработаны в 1966). Перевёл на русский язык стихотворения башкирских поэтов Акрама Вали, Мажита Гафури, Салавата Юлаева и др.

Творчество[править | править код]

Автор поэмы «Перекличка Октября» (рус. «Перекличка Октябрь»; 1927), сборников стихов — «Простые стихи» (рус. «Простые стихи»; 1930), «Походный шаг» (рус. «Походный шаг»; 1931), «Наш флаг» (рус. «Наше знамя»; 1942), «Московские стихи» (рус. «Московские стихи»; 1947), книги очерков «Республика Туркменистан» (1930).

Переводил произведения украинских, белорусских, грузинских, башкирских, еврейских, цыганских, польских и других писателей. В частности перевел произведения Тараса Шевченко (поэмы «Гайдамаки», «Тарасова ночь», «Сотник», стихотворения «Ой по горе роман цветет», «Завещание», «Над Днепровской сагой», все — 1939), Ивана Франко, Максима Рыльского[2], Юрия Федьковича, Степана Руданского, Михаила Старицкого, Семена Гулак-Артемовского, Ивана Карпенко-Карого и украинских советских писателей (роман Павла Цыбульского «Улочка на окраине города»).[3]

Отдельным изданием опубликованы русские переводы украинских народных дум (1963). Перевел поэму Янки Купалы «Тарасова доля».

В украинских переводах издан сборник стихов Турганова «Мы — большевики» (Киев — Харьков, 1944).

Стихи национального героя Башкортостана и поэта Салавата Юлаева в переводе Б.А.Турганова : «Родная страна», «Мой Урал», «Битва», «Стрела», «Юноше-воину», «Соловей», «Мой кош», «Зюлейха́».[4][5]

Литература[править | править код]

  • Турганов Борис Олександрович // Українська радянська енциклопедія. — Т. 15: Туман — Цемент. — К., 1964. — С. 15.
  • Турганов Борис Александрович // Белорусская ССР: Краткая энциклопедия в пяти томах. — Т. 5: Биографический справочник. — Минск: Главная редакция Белорусской советской энциклопедии, 1982. — С. 636.
  • Аржаная Г. И. Турганов Борис Александрович // Краткая литературная энциклопедия. — Т. 7. — Москва: Советская энциклопедия, 1972. — Столбцы 656—657.
  • Центральний державний архів-музей літератури і мистецтва України: Путівник. — Випуск 1. — К., 2003. — С. 220—221.
  • Кирьянов C. Почерк мастера (Борис Турганов — переводчик украинской литературы) // Мастерство перевода. Сборник девятый. — Москва: Советский писатель, 1973. — С. 139—152.
  • Чуковский К. Высокое искусство. — Москва, 1941.
  • Кирдан Б. Сокровища украинского эпоса // Дружба народов. — 1964. — № 6.
  • Рыбак Н. Соратник, мастер // Огонек. — 1971. — № 50.
  • Мартич Ю. Мастер художественного перевода // Радуга. — 1971. — № 12.
  • Рильський М. Про переклади поетичних творів // Під зорями Кремля. — К., 1953.

Примечания[править | править код]

  1. Письменники Радянської України. — Випуск 10. — К.: Радянський письменник, 1981. — С. 32.
  2. Слово о матери-Родине.М.Рыльский
  3. Поэзия народов СССР XIX- начала XX века
  4. Стихи С.Юлаева
  5. Салават Юлаев