Эмиль из Лённеберги

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Эмиль
Эмиль Свенссон
Портрет
СоздательАстрид Линдгрен
Произведения«Эмиль из Лённеберги»
«Новые проделки Эмиля из Лённеберги»
«Жив ещё Эмиль из Лённеберги!»
Полмужской
Возраст6 лет
Семьяотец Антон
мать Альма
сестра Ида
ПрозвищеЭмиль из Лённеберги
Роль исполняетЯн Ольссон
Марис Зонненбергс-Замбергс
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Эмиль из Лённеберги (швед. Emil i Lönneberga - дословно «Эмиль в Лённеберге») - литературный персонаж, главный герой цикла из шести произведений шведской писательницы Астрид Линдгрен, впервые вышедших в Швеции с 1963 по 1986 годы.

Эмиль и другие персонажи.[править | править код]

Действие книг происходит в Швеции на рубеже XIX и XX веков.

Семья Свенсонов живёт на хуторе Катхульт близ городка Лённеберга в округе Смоланд.

Эми́ль Свенсон - «маленький сорванец и упрямец», весёлый, любопытный и находчивый шестилетний деревенский мальчик, который постоянно попадает в различные комичные переделки. Он очень сметлив и знает, как заработать деньги самому, не прося у родителей. У него имеются задатки рачительного хозяина и хорошего бизнесмена, чему отчасти завидует отец.

У Эмиля есть младшая сестрёнка Ида, которая, не по своей воле, также часто оказывается замешана в проделках брата.

Уже в этом возрасте у него есть собственный скот - жеребец Лукас, поросёнок Свинушок и курица, хромая Лотта.

Из увлечений мальчика выделяется столярное дело. Каждый раз, когда его запирают в столярной мастерской за шалость, Эмиль вырезает по одному деревянному человечку, и общее их число со временем переваливает за 300 штук.

Антон, отец Эмиля - церковный староста, отличающийся бережным отношением к деньгам. Много работает в поле наравне с наёмным работником Альфредом. Любит своего сына, но чаще всего именно отец невольно оказывается в центре проделок наследника, которые происходят у Эмиля по чистой случайности. И если сын слышит крик отца: «Эмиль!!!» - то бежит со всех ног в столярную мастерскую, закрываясь изнутри, где и пережидает родительский гнев, вырезая деревянные фигурки.

Альма, мать Эмиля - домохозяйка, знающая множество различных рецептов. Ведёт записи проступков своего сына в специальных тетрадях, для которых уже нет места в ящиках стола. Пишет со множеством орфографических ошибок, но это не мешает ей быть лучшей хозяйкой в округе. Особенно ей удаётся кровяная колбаса - любимое блюдо Эмиля.

Лучший друг Эмиля - работник Альфред. Именно благодаря ему маленький сорвиголова научился очень хорошо разбираться в лошадях, обращаться со скотом и плавать. У парня нет семьи, поэтому общается он с проказником, как с собственным сыном или маленьким братом.

Также в Катхульте есть служанка Лина, влюблённая в Альфреда, которая Эмиля весьма недолюбливает и говорит то и дело о том, какой он сорванец.

Кроме того, недалеко от Катхульта, в домике в лесу, живёт старуха Крёсе-Майя. Она приходит иногда к Свенсонам в гости помочь по хозяйству и присмотреть за детьми. Любит рассказывать всем страшные истории.

Книги[править | править код]

Цикл произведений об Эмиле включает три повести (обычно объединяемых в сборник), три рассказа (также обычно объединяемых в сборник) и четыре книжки-картинки:

Повести:

  1. 1963 - «Эмиль из Лённеберги» (Emil i Lönneberga)
  2. 1966 - «Новые проделки Эмиля из Лённеберги» (Nya hyss av Emil i Lönneberga)
  3. 1970 - «Жив ещё Эмиль из Лённеберги!» (Än lever Emil i Lönneberga)

Рассказы:

  1. 1984 - «Ида учится проказничать» (När lilla Ida skulle göra hyss)
  2. 1985 - «325-я проделка Эмиля» (Emils hyss nr 325)
  3. 1986 - «Чем больше, тем лучше, - сказал Эмиль из Лённеберги» (Inget knussel, sa Emil i Lönneberga)

Книжки-картинки:

  1. 1972 - «Ох уж этот Эмиль!» (Den där Emil)
  2. 1976 - «Как Эмиль вырвал зуб у Лины» (När Emil skulle dra ut Linas tand)
  3. 1995 - «Как Эмиль вылил тесто на голову папе» (Emil med paltsmeten)
  4. 1997 - «Как Эмиль угодил головой в супницу» (Emil och soppskålen)

Сборники:

  1. 1984 - «Приключения Эмиля из Лённеберги» (Stora Emilboken) - включает в себя все три повести.
  2. 1989 - «Эмиль и малышка Ида» (Ida och Emil i Lönneberga) - включает в себя все три рассказа.

Перевод[править | править код]

Пересказ всех трёх повестей на русский язык выполнен Лилианной Лунгиной. Три рассказа, вошедшие в сборник «Эмиль и малышка Ида», пересказала Марина Бородицкая.

Существует также перевод трёх повестей, выполненный Людмилой Брауде совместно с Еленой Паклиной, а также перевод трёх рассказов, выполненный Людмилой Брауде отдельно.

В 2010 году в России впервые вышли все четыре книжки-картинки. Перевод книжки-картинки «Ох уж этот Эмиль!» выполнен Любовью Горлиной, остальных трёх книжек - Лилианной Лунгиной (они представляют собой отрывки из повестей, переведённых ею ранее).

Художники[править | править код]

Все существующие книги про Эмиля иллюстрировал шведский художник Бьёрн Берг. Именно его иллюстрации наиболее известны во всём мире.

Экранизации[править | править код]

Год Страна Название Режиссёр Эмиль Примечание
1971 Flag of Sweden.svg Швеция
Федеративная Республика Германии (1949—1990) ФРГ
Эмиль из Лённеберги (швед. Emil i Lönneberga) Олле Хеллбом Ян Ольссон Телевизионный художественный фильм.
1972 Flag of Sweden.svg Швеция
Федеративная Республика Германии (1949—1990) ФРГ
Новые проделки Эмиля из Лённеберги (швед. Nya hyss av Emil i Lönneberga) Олле Хеллбом Ян Ольссон Телевизионный художественный фильм.
1973 Flag of Sweden.svg Швеция
Федеративная Республика Германии (1949—1990) ФРГ
Эмиль и Свинушок (швед. Emil och griseknoen) Олле Хеллбом Ян Ольссон Телевизионный художественный фильм.
1974 - 1976 Flag of Sweden.svg Швеция
Федеративная Республика Германии (1949—1990) ФРГ
Эмиль из Лённеберги (швед. Emil i Lönneberga) Олле Хеллбом Ян Ольссон Сериал (13 серий). В Россию попал в немецкой версии, премьера состоялась 3 апреля 1992 года[1]. Все герои говорят по-немецки, а персонажа зовут Михель[2], но в русском переводе его всё равно называют Эмилем.
1985 Flag of the Soviet Union.svg СССР Проделки сорванца Варис Брасла Марис Зонненбергс-Замбергс Художественный телевизионный фильм, снятый на Рижской киностудии.

Примечания[править | править код]

  1. "Эмиль из Леннеберги" (сериал 1974 – 1976), Кинопоиск.
  2. В немецкой версии имя главного персонажа Эмиль было изменено на Михель во избежание путаницы с главным героем детских книг немецкого писателя Эриха Кестнера «Эмиль и сыщики» и «Эмиль и трое близнецов».