Пеппи Длинныйчулок

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пеппи Длинныйчулок
швед. Pippi Långstrump
Мурал с портретом Пеппи в Пуэртольяно (Испания)
Мурал с портретом Пеппи в Пуэртольяно (Испания)
Создатель Астрид Линдгрен
Произведения Пеппи поселяется на вилле «Курица», Пеппи собирается в путь, Пеппи в стране Веселии, Пеппи Длинныйчулок в Парке-где-растёт-хмель, Разграбление рождественской ёлки, или Хватай что хочешь
Пол женский
Возраст 9—10 лет
Дата рождения 21 мая или ноябрь («Как Пеппи празднует свой день рождения»)
Семья отец — Эфраим Длинныйчулок
Роль исполняет Вивека Серлачиус
Ингер Нильссон
Татьяна Прусакова
Светлана Ступак
Керри Кей Хейм
Тами Эрин
Полное имя Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Пе́ппи Длинныйчуло́к (швед. Pippi Långstrump, полное имя — Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок, швед. Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump) — главная героиня одноимённой повести шведской писательницы Астрид Линдгрен и её продолжений. Пеппи — фантастически сильная и самостоятельная девочка, чьё эксцентричное поведение и необычайные способности удивляют соседей и служат источником юмора в книгах.

Имя Pippi придумала дочь Астрид Линдгрен, Карин[1]. Устоявшаяся русская передача имени «Пеппи» вместо транскрипции «Пиппи» (швед. Pippi) была предложена первым переводом Л. З. Лунгиной во избежание ненужных созвучий в русском языке.

Описание[править | править код]

Вилла «Курица» — дом, участвовавший в съёмках шведского телесериала про Пеппи
Актриса изображает Пеппи перед масштабной моделью виллы Виллекулла в «Мире Астрид Линдгрен».

Пеппи — маленькая рыжая веснушчатая девочка, которая живёт одна на вилле «Курица» в небольшом шведском городке вместе со своими животными: мартышкой Господином Нильсоном и лошадью. Пеппи — дочь капитана Эфраима Длинныйчулок, который впоследствии стал вождём чернокожего племени. От своего отца Пеппи унаследовала фантастическую физическую силу, а также чемодан с золотом, позволяющий ей безбедно существовать. Мама Пеппи умерла, когда та была ещё младенцем. Пеппи уверена, что мама стала ангелом и смотрит на неё с неба («Моя мама — ангел, а папа — негритянский король. Не у всякого ребёнка такие знатные родители»).

Пеппи «перенимает», а скорее, придумывает разнообразные обычаи разных стран и частей света: при ходьбе пятиться назад, ходить по улицам вниз головой, «потому что ногам жарко, когда ходишь по вулкану, а руки можно обуть в валенки».

Лучшие друзья Пеппи — простые соседские ребята Томми и Анника Сеттергрен. В компании Пеппи они часто попадают в неприятности и смешные переделки, а иногда — в настоящие приключения. Попытки друзей или взрослых повлиять на безалаберную Пеппи ни к чему не приводят: она не ходит в школу, неграмотна, фамильярна и всё время сочиняет небылицы. Тем не менее, у Пеппи доброе сердце и всегда хорошее настроение.

Пеппи Длинныйчулок независима и делает всё, что хочет. Например, спит с ногами на подушке и с головой под одеялом, носит разноцветные чулки, возвращаясь домой, пятится задом, потому что ей не хочется разворачиваться, раскатывает тесто прямо на полу и держит лошадь на веранде.

Она невероятно сильная и проворная, хотя ей всего девять лет. Она носит на руках собственную лошадь, побеждает знаменитого и высокомерного циркового силача Адольфа, разбрасывает в стороны целую компанию хулиганов, обламывает рога свирепому быку, ловко выставляет из собственного дома двух полицейских, прибывших к ней, чтобы насильно забрать её в детский дом, и молниеносно забрасывает на шкаф двоих воров, которые решили её ограбить. Однако в расправах Пеппи нет жестокости. Она на редкость великодушна к своим поверженным врагам. Осрамившихся полицейских она угощает свежеиспечёнными пряниками в форме сердечек. А сконфуженных воров, отработавших своё вторжение в чужой дом тем, что они всю ночь танцевали с Пеппи твист, она великодушно награждает золотыми монетами, на сей раз честно заработанными.

Пеппи не только на редкость сильна, она ещё и невероятно богата. Ей ничего не стоит купить для всех детей в городе «сто кило леденцов» и целый магазин игрушек, но сама она живёт в старом полуразвалившемся доме, носит единственное платье, сшитое из разноцветных лоскутов, и единственную пару туфель, купленных ей отцом на вырост. Отец Пеппи, Эфраим Длинныйчулок — капитан дальнего плавания, Пеппи его давно уже не видела, но она верит, что он не только жив, но стал королём в Южных морях. У Эфраима есть реальный прототип.

Но самое удивительное в Пеппи — это её яркая и буйная фантазия, которая проявляется и в играх, которые она придумывает, и в удивительных историях о разных странах, где она побывала вместе с папой-капитаном, и в бесконечных розыгрышах, жертвами которых становятся недотёпы-взрослые. Любой свой рассказ Пеппи доводит до абсурда: вредная служанка кусает гостей за ноги, длинноухий китаец прячется под ушами во время дождя, а капризный ребёнок отказывается есть с мая по октябрь. Пеппи очень расстраивается, если кто-нибудь говорит, что она врёт, ведь врать нехорошо, просто она иногда забывает об этом.

Пеппи — мечта ребёнка о силе и благородстве, богатстве и щедрости, свободе и самоотверженности. Но вот взрослые Пеппи почему-то не понимают. И аптекарь, и школьная учительница, и директор цирка, и даже мама Томми и Анники злятся на неё, поучают, воспитывают. Видимо, поэтому больше всего на свете Пеппи не хочет взрослеть:

«Взрослым никогда не бывает весело. У них вечно уйма скучной работы, дурацкие платья и куминальные налоги[2]. И ещё они напичканы предрассудками и всякой ерундой. Они думают, что стрясётся ужасное несчастье, если сунуть в рот нож во время еды, и всё такое прочее».

Но «кто сказал, что нужно стать взрослым?» Никто не может заставить Пеппи делать то, чего она не хочет!

Книги о Пеппи Длинныйчулок исполнены оптимизма и неизменной веры в самое-самое хорошее.

Книги о Пеппи[править | править код]

  • Пеппи Длинныйчулок (повесть)

Также существует целый ряд «книжек-картинок», не издававшихся в России. В основном они представляют иллюстрированные издания отдельных глав оригинальной трилогии.

Перевод

Повесть переведена на русский язык Лилианной Лунгиной. Именно её перевод сейчас считается классическим. Есть и другой перевод — Людмилы Брауде совместно с Ниной Беляковой. Два более поздних рассказа переведены только Людмилой Брауде.

Художники

Основным иллюстратором книг про Пеппи считается датская художница Ингрид Ванг Нюман. Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире.

Переиздание[править | править код]

В 1970 году в интервью газете «Expressen» Астрид Линдгрен призналась, что если бы она писала книги про Пеппи сегодня, то «убрала бы оттуда несколько идиотизмов» — в частности, не употребляла бы слово «негритянский». В 2015 году с согласия её дочери Карин было выпущено новое издание книг, в которых отец Пеппи был описан как «король Южного моря», а не «негритянский король».

Постановки[править | править код]

Экранизации[править | править код]

Интересный факт[править | править код]

Скульптура Пеппи Длинныйчулок перед школой имени Астрид Линдгрен в Хагене

На банкноте 20 шведских крон образца 2015 года изображены Пеппи Длинныйчулок и портрет Астрид Линдгрен.

Примечания[править | править код]

  1. см. «К читателям» в книге: Астрид Линдгрен. Пиппи Длинныйчулок/ перевод Н. Беляковой, Л. Брауде и Е. Паклиной. — СПб: Азбука, 1997.
  2. Имеются в виду „коммунальные“ (в другом переводе — „подуходные“, то есть „подоходные“)
  3. Пеппи Длинныйчулок. ngdt.su. Дата обращения: 31 января 2021. Архивировано 4 февраля 2021 года.
  4. Пеппи Длинныйчулок. www.svoboda-3.ru. Дата обращения: 4 июня 2016. Архивировано 9 августа 2016 года.
  5. Информация о телевизионной постановке ABC на IMDB

Ссылки[править | править код]