Вайтвошинг в кино

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Дацентик (обсуждение | вклад) в 18:08, 23 января 2022 (Некорректное использования слова «нелицеприятный»). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Актёр Микки Руни в роли японца в фильме «Завтрак у Тиффани» (1961).

Вайтвошинг (от англ. whitewashing, дословно — «побелка») — это явление, при котором, как правило, изначально героев, являющихся представителями этнического меньшинства, играют белые актёры.

По мнению социологов и других исследователей[каких?], данная практика является дискриминационной, потому что она лишает темнокожих актёров возможности проявить себя в кино еще на этапе кастинга. Наибольшее распространение такое явление получило в Голливуде. Сегодня под вайтвошингом стоит также понимать искажение изначальной расовой или национальной принадлежности персонажей, при котором все герои кино- или телефильма, телесериала или любого иного аудиовизуального или визуального контента по умолчанию являются представителями европеоидной расы.

Происхождение термина и значение

Термин «вайтвошинг» происходит от английского «whitewashing», что дословно переводится как «побелка». Фактически вайтвошинг в кинематографе в буквальном смысле является «отбеливанием» темнокожих персонажей: из-за расовых предубеждений темнокожих актёров намеренно не принимали на роль героев афроамериканского происхождения (в некоторых случаях применялся «блекфейс» — наложение специального грима на лицо белого актёра, чтобы он становился похожим на темнокожего, а также утрирование, стереотипизация их образов).

Одно из ключевых определений этого термина приводится в словаре Merriam-Webster, который обозначает вайтвошинг как «практику найма белых актеров на роли персонажей и героев иных рас».[1] Аналогичное значение приводится и в Collin’s Dictionary — «исполнение белыми актерами ролей, отражающих персонажей, которые относятся к этнической группе меньшинства, или продюсирование фильмов и пьес с использованием белых актеров, представляющих героев этнического меньшинства».[2] Так, на практике зачастую героев азиатского, арабского или иных происхождений, темнокожих персонажей играют белые актеры европеоидной расы. Актуальность проблемы вайтвошинга подтверждается и статистикой: так, по данным издания TheDailyBeast, в 2013 году лишь 16,7 % процентов из 174 фильмов, снятых американскими кинокомпаниями, демонстрировали представителей этнических меньшинств.[3]

Вайтвошинг в актёрской среде появился еще в 1910-хх годах — его первым примером стал фильм 1915-го года «Birth of a Nation», где белых актёров намеренно гримировали под темнокожих персонажей (таковыми они были по сценарию). Как отмечает американский исследователь и публицист Дэвид Шлоссман, зачастую белые актеры, исполняя роли героев другой национальности или расы, дополнительно стимулировали распространение расистских стереотипов в США.[4] Как таковой термин «whitewashing» обрел современное значение лишь в 1990-хх годах — первым в 1997-м году его применяет американский исследователь Уилли А. Холл.[1]

Вайтвошинг стал восприниматься как вид дискриминации и острая социальная проблема лишь в 21-м веке. Как отмечают современные журналисты, в частности, Долорес Тирни из издания Independent UK, примеры вайтвошинга можно найти во многих фильмах: «Завтрак у Тиффани», «Хеллбой», «Завоеватель» и других.[5] Внимание этой проблеме уделило в 2017 году и издание Huffington Post: журналистка Аманда Шеркер посвятила вайтвошингу статью, в которой назвала это явление «худшей привычкой Голливуда». По ее мнению, если в начале 20-го века вайтвошинг был частью карикатуристики и элементом высмеивания, то современная киноиндустрия использует вайтвошинг как средство полного отрицания наличия в поп-культуре и кинематографе талантов, которые могли бы представить те этнические меньшинства, к которым они принадлежат.[6]

Фактически широкая общественность обратила внимание на данную проблему весной 2016-го года, после того, как пользователи социальных сетей, в частности, Twitter, запустили хештег #StarringJohnCho.[7] Их целью было привлечь внимание лидеров индустрии кинематографа к талантливым актёрам разного этнического происхождения, которые тоже могли бы сыграть главные роли в кино, а также желание обновить стереотипный образ белого мужчины, которому достаются престижные награды и кинопремии.[8]

Иные значения

Помимо кинематографа, термин «вайтвошинг» может применяться для обозначения специфической формы государственной цензуры, подобно той, которая используется в романе Джорджа Оруэлла «1984». Так, согласно информации энциклопедии «Британника», вайтвошинг в цензуре следует понимать как «преднамеренное сокрытие преступлений, скандалов или пороков власти путем предвзятого отношения или поверхностного расследования».[9] Такой принцип может использоваться для «осветления» действий правительства и умалчивания государственных преступлений или позорных поступков представителей власти.

Примеры

Одним из примеров вайтвошинга можно назвать фильм «Завтрак у Тиффани», в котором героя японского происхождения играет белый актер Мик Руни, на лицо которого наложен специальный грим. Аналогичный пример можно встретить и в музыкальной драме «Вестсайдская история», где актриса Натали Вуд исполняет роль пуэрториканки Марии. Как отмечает американский правозащитник японского происхождения Гай Аоки, вайтвошинг в кино «наносит удар по афро- и латино-американскому населению США, а также по азиатской общине, стимулируя предвзятое и стереотипное отношение к представителям иных рас и наций».[10]

Список из 25 фильмов с примерами вайтвошинга в современной киноиндустрии был опубликован изданием IndieWire. Его автором стал журналист Зак Шарф. В рейтинг попали такие картины как «Одинокий Рейнджер», «Операция „Арго“», «Драйв», «21», «Социальная сеть» и «Грань будущего». По мнению автора списка, вайтвошинг — одна из важнейших проблем кинематографа 21-го века, а к ее развитию приложили руку такие актеры и актрисы как Том Круз, Анджелина Джоли, Энтони Хопкинс, Бен Аффлек, Джейк Джилленхол и другие.[11] Это же издание также назвало фильм «Призрак в доспехах» не более, чем «расово-бесчувственным блокбастером», который, после громкого обсуждения в СМИ и многочисленных критический публикаций, имеет все шансы стать последним фильмом эпохи вайтвошинга.[12]

Аналогичный рейтинг был составлен в 2017-м году журналисткой Таней Гэримани, работавшей в то время новостным редактором издания Complex. В него вошли также 25 различных картин, начиная с 1937-го года.[13]

В 2017—2018 годах многие российские[14] и зарубежные[15] СМИ обратили внимание на экранизацию японской манги «Тетрадь смерти». Одноименный телепроект был снят компанией Netflix и стал доступен для просмотра 25 августа 2017 года. Особое внимание этому фильму уделил журналист Дмитрий Куркин, опубликовавший на сайте издания Wonderzine собственную статью под названием «Голливудское отбеливание: „Тетрадь смерти“ как первая жертва вайтвошинга».[16] Так, по мнению журналиста, вайтвошинг в адаптации японской манги от Netflix проявляется в том, что все герои фильма, которые по своему происхождению являются азиатами, создателями картины были искусственно превращены в белых американцев:

Нетфликсовская экранизация всемирно известной манги попала под огонь критики ещё на стадии кастинга: продюсеров фильма, перенёсших действие истории из Японии в Сиэтл и заменивших подавляющее большинство азиатских персонажей американцами, обвинили в «отбеливании». Тема «whitewashing» не первый раз всплывает в заголовках, однако «Тетрадь смерти» с её разгромной прессой и вызывающе низкими рейтингами на IMDB и Rotten Tomatoes, похоже, войдёт в историю как первая настоящая жертва борьбы против бездумной локализации и ущемления интересов актёров азиатского происхождения. — Дмитрий Куркин

Не обошелся без критики и обвинений в вайтвошинге и боевик «Доктор Стрэндж», вышедший на экраны в 2016 году. Роль Старейшины в нем исполнила актриса Тильда Суинтон. Являясь белой британкой, она играла персонажа тибетского происхождения, который должен быть, согласно первоисточнику, азиатом. С критикой такого решения создателей фильма выступил обозреватель портала Inverse Эрик Франциско: в своей статье «Tilda Swinton Addresses Ancient One Role After „Dr. Strange“ Trailer» журналист подчеркивает, что проблематика вайтвошинга стала как никогда актуальна на фоне «недавних» фильмов.[17]

Подробный анализ вайтвошинга как социального и дискриминационного явления провел журналист Андреа Меродеадора. Вайтвошингом он называет «стирание цветных персонажей, людей из медиа-пространства». Игра актеров в данном случае является не более, чем обманом зрителей, так как исполнители ролей просто притворяются «цветными людьми».[18] Журналист в некоторой степени даже расширяет понятие вайтвошинга: это явление он рассматривает не только как политику отбора актеров, но и как создание вымышленного мира, который зрители видят в кинокартине и в котором отсутствуют представители иных, кроме белой, этнических групп.

Исследователь ЛейЛани Нишим на примере фильмов «Из машины» и «Облачный атлас (фильм)» указывает[19], что вайтвошинг можно обнаружить и в современном научно-фантастическом кино.

В советском кинематографе таким примером является фильм «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил», в котором Владимир Высоцкий играл «арапа Петра Великого» Абрама Петровича Ганнибала, эфиопа по происхождению.

Критика

Большинство как российских, так и зарубежных СМИ признают проблему вайтвошинга не только актуальной и острой, но и достойной обсуждения и разрешения. Тем не менее, не все журналисты относятся к ней однозначно: так, автор под никнеймом Not This Fucking Johnny, работающий кинообозревателем на портале Redrumers, называет борцов с вайтвошингом «клоунами», воспринимая их как «толпу», которая гонится за очередным модным веянием и трендом.[20]

С неоднозначным отношением к проблеме вайтвошинга выступает и журналист Financial Review Питер Треджир. Вспоминая фильм «Вестсайдская история», Треджир уточняет, что, несмотря на исполнение белой актрисой героини латиноамериканского происхождения, аудитория все равно переживает ее судьбу и ее невзгоды. Таким образом, по мнению автора материала, несовпадение актера и этнической принадлежности его персонажа не наносит урона зрительскому восприятию сюжета фильма и тому идейному посылу, который он в себе несет, той проблематике, которая заложена в него создателями.[21]

В противовес вайтвошингу нередко приводится блэквошинг. Такие обсуждения нередко можно встретить на различных форум-платформах.[22]

С критикой вайтвошинга выступает и журналист Men’s Health Kazakhstan Карим Кадырбаев. Вайтвошинг он приравнивает к борьбе за толерантность и равноправие; в совокупности с ними он, упоминая церемонию вручения Оскар-2017, приходит к мысли, что значимые картины, например, «Ла-Ла-Ленд», проигрывают более слабым, то есть «Лунному свету», лишь по той причине, что последние никого не оскорбляют и являются толерантными идеалами «фестиваля терпимости».[23]

См. также

Примечания

  1. 1 2 A New Meaning of 'Whitewashing' (англ.). www.merriam-webster.com. Дата обращения: 15 января 2019.
  2. Whitewash definition and meaning | Collins English Dictionary (англ.). www.collinsdictionary.com. Дата обращения: 15 января 2019.
  3. Leon, Melissa (2015-09-30). "Hollywood's Anime Whitewashing Epidemic: How Is This Still a Thing?" (англ.). Дата обращения: 15 января 2019.
  4. David A. Schlossman. Actors and Activists. — Routledge, 2017-09-25. — ISBN 9780203815106.
  5. From Breakfast at Tiffany’s to Hellboy: the ongoing problem of Hollywood ‘whitewashing’ (англ.). The Independent (11 сентября 2017). Дата обращения: 16 декабря 2018.
  6. Scherker, Amanda (2014-07-10). "Whitewashing Was One Of Hollywood's Worst Habits. So Why Is It Still Happening?". Huffington Post (англ.). Дата обращения: 15 января 2019.
  7. #STARRINGJOHNCHO (англ.). #STARRINGJOHNCHO. Дата обращения: 15 января 2019.
  8. Rogers, Katie (2016-05-10). "John Cho, Starring in Every Movie Ever Made? A Diversity Hashtag Is Born". The New York Times (англ.). 0362-4331. Дата обращения: 16 декабря 2018.
  9. Sonya Lipczynska. Encyclopaedia Britannica 2005 DVD2005282Encyclopaedia Britannica 2005 DVD. London and Chicago, IL: Encyclopaedia Britannica 2005. £59.99, $69.99 // Reference Reviews. — 2005-09. — Т. 19, вып. 6. — С. 8—10. — ISSN 0950-4125. — doi:10.1108/09504120510613003.
  10. Tom McDonough. Human/Capital // October. — 2015-07. — Т. 153. — С. 117—131. — ISSN 1536-013X 0162-2870, 1536-013X. — doi:10.1162/octo_a_00229.
  11. Zack Sharf, Zack Sharf. 25 Worst Cases of Hollywood Whitewashing Since 2000 (англ.). IndieWire (29 августа 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  12. David Ehrlich, David Ehrlich. Will ‘Ghost in the Shell’ Be the Last Racially Insensitive Blockbuster? — Critics Survey (англ.). IndieWire (3 апреля 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  13. 25 Minority Characters That Hollywood Whitewashed (англ.). Complex. Дата обращения: 15 января 2019.
  14. Лев Власенко. Обзор фильма: Тетрадь смерти (2017) — Офтоп на DTF. DTF (8 апреля 2018). Дата обращения: 15 января 2019.
  15. Megan Farokhmanesh. Netflix’s Death Note misses what made the original work. The Verge (24 августа 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  16. Голливудское отбеливание: «Тетрадь смерти» как первая жертва вайтвошинга. Wonderzine (31 августа 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  17. Eric Francisco. Tilda Swinton's Input on Ancient One's White-washing Is OK, I Guess (англ.). Inverse. Дата обращения: 15 января 2019.
  18. Andrea Merodeadora. Whats and Whys of Whitewashing. Andrea Merodeadora (14 июня 2017). Дата обращения: 15 января 2019.
  19. Nishime, 2017.
  20. Киллер из племени чероки и с лицом Мэрилина Мэнсона. REDRUMERS (17 августа 2015). Дата обращения: 15 января 2019.
  21. Why it doesn't matter if West Side Story is whitewashed (англ.). Australian Financial Review (31 августа 2018). Дата обращения: 15 января 2019.
  22. Why is whitewashing racist but blackwashing isn't? (англ.). answers.yahoo.com. Дата обращения: 15 января 2019.
  23. Чего хотят меньшинства? Men's Health (19 июля 2018). Дата обращения: 15 января 2019.

Литература