Singularia tantum

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Singularia tantum (с лат. — «единственное только»), ед. ч. singulare tantum — разряд имён существительных, употребляемых только в единственном числе.

sing. — традиционное обозначение, используемое в словарях для указания слов этого типа.

Классификация Singularia tantum[править | править код]

Подавляющее большинство слов, относимых к Singularia tantum, относятся к следующим категориям:

  • субстантивы (мороженое);
  • собирательные существительные (ветошь, дичь, падаль, заваль, молодёжь, листва, родня, детвора, беднота, агентура, крестьянство, сырьё, ельник, и т. д.);
  • существительные, выступающие в своей основной функции выражения абстрактных понятий (блеск, голод, испуг, смех, трагизм, инструктаж, белизна, кройка, беготня, вражда, слава, тоска, свет, электричество, общность, успеваемость, дрожь, лень, мощь, здоровье, мытьё, соседство, добро, красота (но: красо́ты природы — в конкретном значении), холод (но: зимние холода́), шум (но: шумы в сердце) и т. д.);
  • существительные собственные в качестве наименования единичных предметов (Москва, Волга, Америка (но: обе Америки — обеих Америк) и т. д.)
  • существительные вещественные в своём основном значении (молоко, серебро, тёс, халва, глина (но: красные глины — при обозначении видов вещества) и т. д).

Пограничные случаи Singularia tantum[править | править код]

В отличие от ситуации со словами Plurale tantum, когда о любом таком слове можно с уверенностью сказать, относится или не относится оно к Pluralia tantum, ситуация со словами singularia tantum сложнее: они могут быть «более» или «менее» singulare tantum.

Так, от слова «листва» множественное число не может быть образовано по грамматическим причинам, от понятия «собственность» — по смысловым, а вот множественное число от слова «невинность» может быть образовано, но не встраивается в современный русский язык.

В некоторых ситуациях множественное число от singularia tantum может быть употреблено в специальном контексте — например, литературном («железо» — singulare tantum, но в поэтическом произведении можно сказать «в желе́зах тяжких»).

Случается и тонкая игра со смысловыми оттенками одного слова. Например, слово «долг» в значении «моральный долг, обязанность» — singulare tantum, но в значении «денежный долг» оно имеет множественное число «долги».

Иногда для слова, являющегося singularia tantum, можно указать слово, подобное предполагаемой форме множественного числа, но имеющее значение, никак не связанное с исходным словом или слабо связанное с ним. Например, «мороженое» — «мороженые» (прил.)

Некоторые singulare tantum, имеющие значение какого-либо вещества, имеют псевдо-формы множественного числа, на самом деле являющиеся формами другого слова, омонимичного данному, но, как правило, относящегося к Plurale tantum, и имеющему значение «разновидности данного вещества»: сок — «жидкость, содержащаяся в вакуолях плодов растений», а соки «разновидности данной жидкости»; жир — «химическое вещество, состоящее из глицерина и остатков жирных кислот», а жиры — «виды данного вещества».

См. также[править | править код]

  • Pluralia tantum — существительные, употребляемые только во множественном числе