Syberia II

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Syberia II
Syberia II Cover
Разработчик
Издатель
Локализатор
Дата выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: TTeens
ELSPA: 3+
Платформы
Игровой движок
Virtools Engine
Режимы игры
Режимы игры
Носитель
Сайт

«Syberia II» (Сиби́рия II, в официальной русификации — Сибирь II) — приключенческая компьютерная игра. Является второй частью приключенческой дилогии «Syberia», созданной в стиле стимпанк французским автором Бенуа Сокалем.

Издание[править | править вики-текст]

Игра вышла на PC, PlayStation 2 и Xbox. Также можно запустить игру на Xbox 360 и Playstation 3(на моделях с поддержкой Playstation 2 игр) Позже была адаптирована для игры на DVD, хотя в процессе была сильно упрощена графика.

Локализация[править | править вики-текст]

  • В России и на территории стран СНГ и Балтии игра издавалась компанией под названием «Сибирь 2». Это название является не вполне корректным переводом оригинального названия, так как в названии игры имелся в виду не регион Сибирь, а мифический остров Сибирия, где живут мамонты. Однако же издатели посчитали, что название «Сибирь» более благозвучно.
  • Русская версия была локализована студией «Логрус». В озвучании приняли участие такие актёры как Алексей Колган и Дмитрий Назаров.
  • Были локализованы версии для PC и PlayStation 2, версия для Xbox не имеет официальной локализации.
  • В локализированной версии игры «Сибирь 2» содержатся некоторые ошибки и неточности. Например, в газете, которую можно найти на базе Ивана и Игоря указана дата «2004 год», хотя в оригинале указан «2002 год». Также, в той же газете переводчики изменили хоккейный счет между Россией и Канадой с «5:6» на «5:0».

Сюжет[править | править вики-текст]

Действие начинается где-то через некоторое время после финала предыдущей части. Поезд, на котором едут Кейт Уолкер, Ганс Форальберг и машинист-автомат Оскар, приезжает в далёкий северный город Романовск — «последний форпост цивилизации», как говорят сами жители этого города[1]. Здесь Кейт приходится много походить, потому что помимо завода локомотиву ещё нужен уголь для отопления при здешней температуре. Но после того, как Кейт удаётся-таки засыпать в тендер локомотива уголь, сильно заболевает Ганс. Кейт приходится доставить его в расположенный неподалеку монастырь, где она находит тщательно скрываемый дневник недавно умершего столетнего монаха — брата Алексея Туканова (Алексея Тукьянова), в прежние годы — знакомого Ганса. Дневник повествует о давних путешествиях брата Алексея на крайнем Севере, и, в частности, о живущем в подлёдных пещерах арктическом племени юко́лов[2]. В конце дневника пересказывается легенда о том, что на дальних северных островах всё ещё можно встретить живых мамонтов. С помощью описанного в дневнике лекарства юколов Кейт удаётся вылечить Ганса.

Но даже сумев выбраться из монастыря (его главный настоятель не хотел выпускать их), Кейт сталкивается с новой проблемой: Иван Бургов и его полоумный брат Игорь угоняют поезд с Гансом и Оскаром. Кейт удаётся догнать их на дрезине с запряженным в неё юки (youki) (помесью медведя и тюленя) и тогда Иван резко жмёт на тормоза — поскольку в этот момент поезд проезжает по большому мосту через реку, то от создавшегося трения последний разрушается, отрезав Кейт от похитителей. Блуждая по заснеженному лесу в поисках попытки перебраться на другую сторону, Кейт встречает старого друга — пьяного космонавта Бориса Шарова из Комсомольска. Он, используя катапульту в его самолёте, помогает ей добраться до поезда, где она обнаруживает, что Бурговы уехали вперёд на снегоходах, прихватив с собой Ганса. Кейт восстанавливает Оскара и они едут дальше, но перед этим им приходится отцепить застрявший на краю обрыва моста вагон. Их путь заканчивается в той точке, где одновременно заканчиваются и завод, и рельсы. Игорь Бургов, успев сказать Кейт, что Ганса куда-то унесли те самые юколы, бросает своего брата, уезжая на снегоходе обратно в Романовск, а Иван угрожает Кейт мамонтовой костью, когда под ними проламывается лёд.

Кейт приходит в себя в юкольской деревне выясняет, что Ганс тяжело болен, и, чтобы помочь ему, Кейт должна отправиться в Коридор Снов — Валадилену 30-х годов ХХ века. Она находит там Ганса (фактически, его сон - это воспоминание о том тяжёлом периоде реабилитации после травмы, когда Ганс упал в пещере), который просит её помочь ему открыть сердце Оскара. Когда Кейт слово в слово передаёт это Оскару, тот благодарит её за их совместное путешествие и жертвует собой, чтобы стать системой жизнеобеспечения для своего создателя. После этого Кейт и Ганс на загадочном ковчеге, описанном ещё в дневнике Туканова, отправляются на поиски Сибирии (согласно дневнику, ковчег сам доплывёт туда). Через некоторое время Ковчег причаливает ко льдине, на которой живут пингвины, потому что кто-то сбросил туда якорь. Этим кто-то оказывается тайком пробравшийся на ковчег Иван и Кейт сбрасывает его с ковчега, подняв парус. Иван, пытаясь кинуть пингвиньим яйцом в путников, становится жертвой птиц. Наконец, Кейт и Ганс достигают долгожданного острова Сибирия, где Кейт, решив последние головоломки, призывает мамонтов, сыграв для них музыку, исполняет мечту Форальберга. Ганс, достигнув своей мечты, уезжает верхом на мамонте навстречу не страшной теперь для него смерти, а Кейт с печальной улыбкой, плача, машет ему рукой.

Факты[править | править вики-текст]

  • В самом начале вступительного ролика мелькают координаты 60°53′09″ с. ш. 101°53′40″ в. д. / 60.88583° с. ш. 101.89444° в. д. / 60.88583; 101.89444 (G) (O). Это — координаты места взрыва Тунгусского метеорита по Фасту[3].
  • В местной газете, найденной Кейт в Романовске, содержится заметка о кончине певицы Елены Романской — героини первой части «Сибири».
  • На льдине, куда причаливает ковчег, во множестве водятся пингвины, которые в реальности обитают в южном, а не в северном полушарии.
  • При создании персонажа Емелина-Гупачева был взят за основу сам Емельян Пугачёв, также имя и фамилия являются анаграммой. Кроме того, здесь обыгран известный исторический факт: в оригинале полковника зовут «Емелиов Гупачев», что намекает на «Емелиов Пугачев», искаженную транскрипцию имени Пугачёва в английских газетах 1770-х годов.
  • В комнате полковника Гупачева по стенам развешены советские плакаты 1920-х годов: «Неграмотный — тот же слепой», «Вимагайте пиво Харчотресту» (укр.) и другие.
  • В заведении Цукермана играют «Очи чёрные». Этот же романс исполняла певица Елена Романская в первой части «Сибири».

См. также[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Syberia II
  • Syberia
  • Syberia III
  • Amerzone — компьютерная игра в жанре квест вышедшая 1999 году. В Syberia и Syberia II есть отсылки к Amerzone.
  • Paradise

Ссылки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Прообразом, вероятно, послужил Мурманск, чьё дореволюционное название — Романов-на-Мурмане, а также поставляющий газ в Западную Европу заполярный поселок Ямбург. Оригинальное название города — Romansburg — также отсылает к Екатеринбургу. Однако какая-либо визуальная связь между городами отсутствует: Романовск — совсем маленький захолустный городок
  2. Наименование племени, скорее всего, произведено от упоминаемого в романе Владимира Обручева «Земля Санникова» слова «ю́кола» — сибирского названия вяленой рыбы
  3. Тунгусский метеорит